The WORD OF ELOHIM, Gabriel Bible (first draft)

The HEBREW BIBLE is divided into 3 parts: The Torah (Law), the Prophets, and the Writings. This online Hebrew Bible is also divided into 3 parts because the file is too large to load and work properly.



DANIEL* finished

* I believe that Daniel was originally part of the Prophets section, and moved to the writings section by the Masorites due to the Talmudic curse on anyone (like me) who dares to inquire into the Messianic prophecy of Chapter 9.

PSALMS: BOOK I (Psalms 1–41)

Chapters 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150


The Word of Elohim
Word of Elohim INDEX

1 Blessed is the man who doesn’t walk in the counsel of the wicked, or stand in the way of sinners, or sit in the seat of scoffers, 2 but his delight is in Yehovah’s Torah. He meditates on His Torah day and night. 3 He’ll be like a tree planted by the streams of water that produces its fruit in its season, whose leaf also doesn’t wither. Anything he does will prosper.

4 “The wicked aren’t that way. They’re like chaff that the wind drives away. 5 So the wicked won’t stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous. 6 For Yehovah knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.


1 Why are the nations enraged, and the people ploting asinine schemes? 2 The kings of the earth rise up, and the rulers conspire together against Yehovah, and against His Messiah [Anointed], by saying: 3 “Let’s break their shackles apart, and shake off their ropes.”

4 “The One enthroned in heaven laughs; Yehovah laughs them to scorn! 5 Then He’ll speak to them in His anger, and terrify them in His fury by saying: 6 “Yet I have set My King on My kadosh [holy] hill of Zion.” 7 I’ll announce Yehovah’s decree, He said to Me, “You are My Son; today I have become Your Father. 8 Ask me, and I’ll certainly give You the nations as Your inheritance, the remotest parts of the earth as Your property. 9 You’ll break them with an iron scepter. You’ll crush them to pieces like a pottery.”

10 “So kings, show discernment. Be warned you leaders of the earth. 11 Serve Yehovah with reverential fear, and celebrate with trembling. 12 Kiss the Son or He’ll be angry, and you’ll die along the way, because His wrath can burst into flames. All those who take refuge in Him are blessed.


1 (A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.) Yehovah, how my adversaries have increased! There are many who rise up against me. 2 There are many who say of my life, “There is no help for him in Elohim.” Selah.

3 “But you, Yehovah, are a shield around me, my splendor, and the one who lifts up my head. 4 I cry to Yehovah with my voice, and He answers me from His kadosh hill. Selah. 5 I laid myself down and slept. I awakened, because Yehovah sustains me. 6 I won’t be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.

7 “Get up, Yehovah! Save me, my Elohim! You’ve struck all of my enemies on the cheek bone. You’ve broken the teeth of the wicked. 8 deliverance belongs to Yehovah. Your blessing be on Your people. Selah.


1 (For the choir director, on stringed instruments. A Psalm by David) Answer me when I call, Elohim of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

2 “Human sons, how long will My splendor be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek falsehood? Selah. 3 But know that Yehovah has set apart for Himself the kadosh ones, Yehovah will hear when I call to Him. 4 Stand in awe and don’t sin. Search your own conscience on your bed, and be still. Selah. 5 Offer the oblations of righteousness. Put your trust in Yehovah.

6 “Many say, “Who will show us any good?” Yehovah, let the light of Your face shine on us. 7 You’ve put gladness in my conscience, more than when their grain and their new wine are increased. 8 In peace I’ll lie down and sleep, because you alone, Yehovah, cause me to live in safety.


1 (For the choir director; for flutes; a psalm by David.) Listen to my words, Yehovah. Consider my meditation. 2 Listen to the voice of my cry, my King and my Elohim, because I pray to you. 3 Yehovah, in the morning you’ll hear my voice. In the morning I’ll lay my requests before you and watch expectantly.

4 “You aren’t an Elohim who delights in wickedness. You won’t even temporarily tolerate wickedness. 5 The arrogant will not stand in Your sight. You hate all the workers of wickedness. 6 You’ll destroy those who speak lies. Yehovah abhors the bloodthirsty and deceitful man. 7 But as for me, in the abundance of Your unfailing love I’ll come into Your house. I’ll bow toward Your kadosh 'Temple' in reverence to You.

8 “Lead me, Yehovah, in Your righteousness because of my enemies. Make Your way straight before my face. 9 There is no faithfulness in their mouth. Their conscience is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue. 10 Hold them guilty, Elohim. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their rebellion, because they’ve rebelled against You. 11 But have everyone who take refuges in you celebrate. Have them always shout for joy, because You defend them. Have those who love your name be joyful in You. 12 You’ll bless the righteous. Yehovah, You’ll surround him with favor as with a shield.


1 (For the choir director, on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.) Yehovah, don’t reprimand me in Your anger, nor discipline me in Your wrath. 2 Have mercy on me, Yehovah, because I’m faint. Yehovah, heal me, because my bones are troubled. 3 My life is also in great anguish. But you, Yehovah-how long? 4 Return, Yehovah. Deliver my life, and save me for Your unfailing love’ sake. 5 In death there is no memory of you. In Sheol, who will give You thanks? 6 I’m weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. 7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.

8 “Depart from me, all you workers of wickedness because Yehovah has heard the sound of my crying. 9 Yehovah has heard my plea for mercy. Yehovah accepts my prayer. 10 May all my enemies be ashamed and dismayed. They’ll turn back, they’ll be shamed suddenly.


1 (A shiggaion by David; that he sang to Yehovah about Cush, a descendant of Benjamin.) Yehovah, my Elohim, I take refuge in you. Save me from all of those who pursue me, and deliver me, 2 otherwise they will tear my life apart like a lion, ripping it in pieces, while there is no one to deliver. 3 Yehovah, my Elohim, if I have done this, if there is wickedness in my hands, 4 if I have repaid evil to anyone who was at peace with me, or if I have plundered my adversary for no reason, 5 then allow the enemy to pursue my life, and overtake it, yes, allow him to tread my life down to the earth, and lay my splendor in the dust. Selah.

6 “Get up, Yehovah, in your anger. Lift Yourself up against the rage of my adversaries. Awaken for me. You’ve commanded judgment. 7 Let the community of the people surround You. Rule over them on high. 8 Yehovah administers judgment to the people. Judge me, Yehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me. 9 Put an end to the evil of the wicked, and establish the righteous, righteous Elohim, who examines minds and emotions. 10 My shield is with Elohim, who saves the righteous in conscience. 11 Elohim is a righteous judge, yes, an Elohim who has anger every day.

12 “If a man doesn’t relent, he’ll sharpen his sword, he has bent and strung his bow. 13 He has also prepared for Himself the instruments of death. He makes ready His flaming arrows. 14 Look, the wicked travails with wickedness. Yes, he has conceived mischief, and brought about falsehood. 15 He dug a hole, and has fallen into the pit that he made. 16 The trouble he causes will return to his own head. His violence will come down on the crown of his own head. 17 I’ll give thanks to Yehovah according to Hare righteousness, and sing praise to the name of Yehovah Highest.


1 (For the choir director; on the Gittith. A Psalm y David.) Yehovah, our Yehovah, how majestic is Your name in all the earth, who has set Your splendor above the heavens! 2 From the lips of babes and infants you’ve established strength, because of your adversaries, so that you could silence the enemy and the avenger.

3 “When I consider Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, that you set in place— 4 what is the human race, that you should notice us, 'human beings' [Lit: the son of man] that you should care for them? 5 You’ve made us slightly lower than Elohim, and crowned us with splendor and honor, and You’ve given us control of Your handiwork, 6 by putting everything under 'our' control” [Lit: feet]. 7 all sheep and cattle, yes, and the wild animals, 8 the birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes thru the paths of the seas. 9 Yehovah, our Yehovah, how majestic is Your name in all the earth!


1 (For the choir director; according to muth labben; a psalm by David.) I’ll give thanks to Yehovah with my whole conscience. I’ll tell of all Your marvelous works.

2 “I’ll be glad and celebrate in You. I’ll sing praise to Your name, O Highest. 3 When my enemies turn back, they stumble and perish in Your presence. 4 You’ve maintained my just cause. You sit on the throne judging rightly. 5 You’ve reprimand the nations. You’ve destroyed the wicked. You’ve blotted out their names into the unending future! 6 The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities that You’ve overthrown has perished. 7 But Yehovah reigns forever. He has prepared His throne for judgment.

8 “He’ll judge the world in righteousness. He’ll administer judgment to the people in virtuousness. 9 Yehovah will also be a high tower for the oppressed, a high tower in times of trouble. 10 Those who know Your name will put their trust in you, because You, Yehovah, have not forsaken those who seek You. 11 Sing praises to Yehovah, who dwells in Zion, and announce among the people what He has done. 12 He who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted. 13 Have mercy on me, Yehovah. See my oppression by those who hate me, and lift me up from the gates of death, 14 so that I can tell of all Your praise. In the gates of the Maiden Zion, I’ll celebrate in Your deliverance. 15 The nations have sunk down in the pit that they made. In the net that they hid, their own foot is taken. 16 Yehovah has made Himself known. He has executed judgment. The wicked are snared by the work of their own hands. Meditation. Selah. 17 The wicked will be turned back to Sheol, even all the nations that forget Elohim. 18 The needy will not always be forgotten, nor the hope of the poor perish forever. 19 Get up, Yehovah! Don’t let man prevail. Let the nations be judged in Your sight.

20 “Put them in fear, Yehovah. Cause the nations to know that they are only men. Selah.


1 Why do you stand far off, Yehovah? Why do you hide Yourself in times of trouble? 2 In arrogance, the wicked hunt down the weak. They are caught in the schemes that they devise. 3 The wicked boasts of his conscience’s cravings. He blesses the greedy, and condemns Yehovah. 4 The wicked, evidenced by an arrogant expression on their face, won’t seek Elohim, He isn’t even a consideration. 5 His ways are always prosperous. He is lofty, and Your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them. 6 He says to himself, “I won’t not be shaken. Generations, I’ll have no trouble.” 7 His mouth is full of cursing, deceit and oppression. Under his tongue is mischief and wickedness. 8 He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless. 9 He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net. 10 The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength. 11 He says to himself, “Elohim has forgotten. He hides His face and He’ll never see it.”

12 “Get up, Yehovah! Elohim, lift up Your hand! Don’t forget the helpless. 13 Why does a wicked person condemn Elohim? They think, “Elohim won’t hold me accountable?” 14 But you see trouble and grief. You consider taking it into your hand. You help victims and orphans. 15 Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.

16 “Yehovah is King forever and ever! The nations will perish out of his land. 17 Yehovah, You’ve heard the desire of the humble. You will prepare their conscience. You will cause your ear to hear, 18 to judge orphans and the oppressed, that man who is of the earth may oppress no more.


1 (For the choir director. By David.) In Yehovah I take refuge. How can you say to me, “Flee like a bird to the mountains!” 2 Look, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings so they can shoot from the shaddows at the 'people of conscience'. 3 If the foundations collapse, what can the righteous do?

4 “Yehovah is in His kadosh Temple. Yehovah is on His throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men. 5 Yehovah tests the righteous, but the wicked and people who love violence He hates with a passion. 6 He’ll rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked. A cup of scorching wind will be their lot. 7 Yehovah is righteous. He loves justice. The righteous will see His face.


1 (For the choir director, on an eight-stringed lyre. A Psalm of David.) Help, Yehovah, because the kadosh ones no longer exist; the faithful have disappeared from the 'human race'. 2 Everyone lies to their neighbors. They 'persuade' with flattery, and use a double 'standard’'. 3 May Yehovah cut off all flattering lips and every boastful tongue— 4 those who say, “We’ll win the war of words. Our 'words' belong to us—who could be our master?”

5 “ “Because the poor are being oppressed, and because of the groans of the needy, now I’ll arise,” says Yehovah, “I’ll protect them from those who malign them.”

6 “The words of Yehovah are flawless, like silver refined in a clay furnace, refined seven times. 7 You, Yehovah, will keep us [DSS] safe, You’ll guard us [DSS] from this generation forever 8 The wicked travel around everywhere, and what is worthless is highly regarded by the 'human race'.


1 (For the choir director. A Psalm by David.) How long, O Yehovah? Will you forget me forever? How long will You hide Your face from me?

2 “How long will I take counsel in my life, having sorrow in my conscience every day? How long will my enemy triumph over me? 3 Consider and answer me, Yehovah, my Elohim. Give light to my eyes, otherwise I’ll sleep in death,

4 “Otherwise my enemy will say, “I have prevailed against him. Otherwise my adversaries will celebrate when I fall. 5 But I trust in your unfailing love. My conscience celebrates in Your deliverance. 6 I’ll sing to Yehovah, because He has been good to me.


1 (For the choir director. By David) The fool has thought to himself, “There is no Elohim.” They are corrupt. They have done abominable things. Not one of them does good. 2 Yehovah looked down from Heaven on the children of men to see if there were any who understood, any who sought after Elohim. 3 They’ve all turned away. They’ve all collectively become corrupt. There is no one who does good, not even one.

4 “Will those trouble makers never learn—those who devour My people like they eat bread, and never call on Yehovah? 5 There they are, overcome with dread, because Elohim is with the righteous generation. 6 You frustrate the plan of the poor, because Yehovah is his refuge.

7 “O that Israel’s Rescuer would come out of Zion! When Yehovah restores His people to their former state. Then Jacob will rejoice, and Israel will be glad.


1 (A psalm by David.) Yehovah, who can live in Your Tabernacle? Who can live on Your kadosh mountain? 2 The one who walks with integrity, does what is right, and who is resolved to speak the truth. 3 He who doesn’t slander with his tongue, or do evil to his friend, or throw slurs at his fellow man, 4 in whose eyes a vile man is despised, but who honors those who fear Yehovah, the one who keeps an oath even when it hurts, and doesn’t change, 5 he who doesn’t lend out his silver for usury, or take a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.


1 (A Poem by David.) Preserve me, Elohim, because in you I take refuge. 2 My life, you’ve said to Yehovah, “You are my Yehovah. Apart from you I have nothing good.” 3 As for the faithful who are on the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight. 4 The sorrows of those who give gifts to other gods will be multiplied. I won’t pour out their wine offerings of blood, or even 'mention' their names. 5 Yehovah assigned my portion and my cup. You made my lot secure. 6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance. 7 I’ll bless Yehovah, who has given me counsel. Yes, my conscience instructs me in the night seasons.

8 “I have set Yehovah always before me. Because He is at my right hand, I won’t be moved. 9 So I am joyful in my inner being; I rejoice out loud. My body will remain secure. 10 You won’t abandon 'me' in Sheol. You simply won’t allow your Kadosh One to rot in the pit. 11 You’ll show me the path of life. In Your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever.


1 (A Prayer by David.) Hear, Yehovah, my righteous plea and listen to my prayer. It doesn’t come from deceitful lips. 2 May my vindication come from You. Allow Your eyes to see what is fair. 3 You’ve tested my conscience. You’ve visited me in the night. You’ve tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth won’t disobey. 4 As for the works of men, by the words of Your lips, I have kept myself from the ways of the violent. 5 My steps have held fast to Your paths. My feet have not slipped.

6 “I’ve called on You, because You’ll answer me, Elohim. 'Listen' to me. Hear what I have to say. 7 Show Your marvelous unfailing love, You who save those who take refuge by Your right hand from their enemies. 8 Keep me as the apple of Your eye. Hide me under the shadow of Your wings, 9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies who surround me. 10 They close up their callous consciences. They speak arrogantly with their mouth. 11 They’ve surrounded us in our steps. They are looking to throw us down to the earth. 12 He is like a lion that is greedy for prey, as if it were a young lion lurking in hiding places.

13 “Get up, Yehovah, confront him. Throw him down. Deliver me from the wicked by Your sword, 14 from men by Your hand, Yehovah, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of Your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children. 15 As for me, I’ll see Your face in righteousness. When I wake up I’ll be satisfied with Your likeness [Gill’s Exposition].


1 (For the choir director. By David the servant of Yehovah, who spoke to Yehovah the words of this song in the day that Yehovah rescued him from the hand of all his enemies, and from the hands of Saul. He said,) I love you, Yehovah, my strength. 2 Yehovah is my Rock, my Fortress and my Deliverer. My Elohim is my Rock where I take refuge, my shield, the horn of my deliverance and my high tower. 3 I call on Yehovah who is worthy to be praised, and I’m saved from my enemies.

4 “The cords of death surrounded me. The floods of wickedness made me afraid. 5 The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me. 6 In my distress I called on Yehovah, and cried to my Elohim. He heard my voice out of His Temple. My cry before Him came to His ears.

7 “Then the earth shook and quaked. The foundations of the mountains also quaked and shook because He was angry. 8 Smoke ascended from His nostrils. Consuming fire came out of His mouth, kindling fiery coals. 9 He bent [1] the heavens, and came down with thick darkness was under His feet. 10 He rode on a cherub, and flew, darting on the wings of the wind. 11 He made darkness His hiding place, His temporary shelter was circuitous, in thick clouds of dark water in the skies. 12 Out of the brightness in front of Him thick clouds passed by with hailstones and burning coals. 13 Yehovah thundered in the sky. The Highest’s voice reverberated amid hailstones and coals of fire. 14 He shot His arrows, and scattered the enemy, great lightning flashes that sent them in confusion. 15 Then the ravines of the sea floor were exposed. The foundations of the world were exposed at Your reprimand, Yehovah, at the spirited breath of Your nostrils.

16 “He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters. 17 He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, because they were too strong for me. 18 They came on me in the day of my calamity, but Yehovah supported me. 19 He brought me into a large place. He rescued me because He delighted in me. 20 Yehovah has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands He compensated me.

21 “For I have guarded the ways of Yehovah, and have not wickedly left from my Elohim. 22 For all His ordinances were before me. I didn’t abandon His statutes. 23 I was also blameless with Him. I kept myself from being wicked. 24 So Yehovah has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyesight. 25 With the kadosh ones you’ll show yourself merciful. With a perfect man, you’ll show yourself perfect. 26 With the pure, you’ll show yourself pure. With the crooked you’ll show yourself shrewd. 27 You’ll save the oppressed people, but the lofty eyes you’ll bring down.

28 “You’ll light my lamp, Yehovah. My Elohim will light up my darkness. 29 By you, I advance thru a troop. By my Elohim, I leap over a wall. 30 As for Elohim, His way is perfect. The word of Yehovah is tried. He is a shield to all those who take refuge in Him.

31 “Who is Elohim, except Yehovah? Who is a rock other than our Elohim, 32 the Elohim who arms me with strength, and makes my way perfect? 33 He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places. 34 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze. 35 You’ve also given me the shield of Your deliverance. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great. 36 You’ve enlarged my steps under me, my feet have not slipped. 37 I’ll pursue my enemies, and overtake them. Nor will I turn again until they are destroyed. 38 I’ll strike them thru, so they won’t be able to rise. They’ll fall under my feet. 39 You’ve armed me with strength in battle. You’ve subdued under me those who got up against me. 40 You’ve also made my enemies turn their backs to me, so I could cut off those who hate me. 41 They cried, but there was no one to save them, even to Yehovah, but He didn’t answer them. 42 Then I beat them small as the dust before the wind. I threw them out as the mire of the streets.

43 “You’ve rescued me from the strivings of the people. You’ve made me the head of the nations. A people I have not known will serve me. 44 As soon as they hear of me they’ll obey me. Foreigners will submit to me. 45 Foreigners will fade away, and will come trembling out of their hide outs. 46 Yehovah lives, and blessed be my Rock. Exalted is the Elohim of my deliverance, 47 the Elohim who executes vengeance for me, and subdues people under me. 48 He rescues me from my enemies. You lift me up above those who rise up against me! You deliver me from violent men. 49 So I’ll give thanks to you, Yehovah, among the nations, and will sing praises to Your name. 50 He gives great deliverance to His king, and shows unfailing love to His anointed, to David and to His descendants, forever.

[1] “Albert Einstein taught that due to his general theory of relativity, a massive body like Earth should bend the space-time fabric of the universe, causing it to curve and flex like a trampoline supporting a bowling ball.”


1 (For the choir director. A Psalm by David.) The heavens announce the splendor of Elohim. The expanse shows His handiwork. 2 Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge. 3 There is no speech or language where their voice isn’t heard. 4 Their voice has gone out thru all the earth, their words to the end of the world. In them He has set a tent for the sun, 5 that is like a bridegroom coming out of his room, like a strong man rejoicing to run his course. 6 His going forth is from the end of the heavens, His circuit to its ends, “There is nothing hidden from its heat.

7 “Yehovah’s Torah is perfect, restoring the life. Yehovah’s testimony is sure, making wise the simple. 8 Yehovah’s precepts are right, rejoicing the conscience. Yehovah’s commandment is pure, enlightening the eyes. 9 The fear of Yehovah is clean, enduring forever. Yehovah’s ordinances are true, and righteous altogether. 10 More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold, sweeter also than honey and the extract of the honeycomb. 11 By them is your servant warned. In keeping them there is great reward.

12 “Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors. 13 Keep back Your servant also from presumptuous sins. Don’t allow them to have dominion over me. Then I’ll be virtuous. I’ll be blameless and innocent of great rebellion. 14 May the words of my mouth and the meditation of my conscience be acceptable in Your sight, Yehovah, my Rock, and my Redeemer.


1 (For the choir director. A Psalm by David.) May Yehovah answer you in the day of trouble. May the name of the Elohim of Jacob set you up on high. 2 Send you help from the 'Temple', grant you support from Zion, 3 remember all your offerings, and accept your burnt zebakim [sacrifices]. Selah. 4 May He grant you your 'every' desire, and fulfill all your counsel. 5 We will triumph in your deliverance. In the name of our Elohim, we’ll set up our banners. May Yehovah grant all your requests.

6 “Now I know that Yehovah saves his anointed. He’ll answer him from His kadosh heaven, with the saving strength of His right hand. 7 Some trust in chariots, and some in horses, but we trust the name of Yehovah our Elohim. 8 They have bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright. 9 Save, Yehovah! May the King answer us when we call!


1 (For the choir director. A Psalm by David.) The king celebrates in Your strength, Yehovah! How greatly he celebrates in your deliverance! 2 You’ve given him his 'every' desire, and haven’t withheld the request of his lips. Selah. 3 You meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head. 4 He asked You for life, You gave it to him, even long 'life', forever and ever. 5 His splendor is great in Your deliverance. You lay honor and majesty on him. 6 You make him most blessed forever. You make him glad with joy in Your presence. 7 The king trusts in Yehovah. Because of the unfailing love of the Highest One, he’ll stand firm.

8 “Your hand will find all of Your enemies. Your right hand will 'seize' those who hate You. 9 You’ll make them blaze as in an oven when You 'appear'. Yehovah will incinerate them in His anger. The fire will devour them. 10 You’ll annihilate their descendants from the earth, their posterity from the human race. 11 Tho they intended to harm you [as does Satan] and conspired against you, they won’t succeed. 12 You’ll put them to flight when You aim arrows from Your drawn bows at their faces.

13 “Be exalted, Yehovah, in Your strength, so we’ll sing and praise Your power.


1 (For the choir director, set to “The Doe of the Morning.” A Psalm by David.) My Elohim, my Elohim, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, and from the words of my groaning? 2 My Elohim, I cry in the daytime, but you don’t answer, in the night season, and am not silent. 3 But you are kadosh, You who inhabit the praises of Israel. 4 Our ancestors trusted in You. They trusted, and You rescued them. 5 They cried to You, and were rescued. They trusted in You, and were not disappointed. 6 But I’m a worm, not a man, a reproach of men, and despised by the people. 7 Everyone who sees me mocks me. They insult me with their lips. They shake their heads: 8 “He trusts in Yehovah, let Him deliver him. Let Him rescue him, since He delights in him.”

9 “But you brought me out of the womb. You made me trust at my mother’s breasts. 10 I was thrown on You from my mother’s womb. You are my Elohim since my mother carried me. 11 Don’t be far from me, because trouble is near. There is no one to help. 12 Many bulls have surrounded me. Strong bulls of Bashan have encircled me. 13 They open their mouths wide against me; like lions tearing prey and roaring. 14 I’ve been poured out like water. All my bones are out of joint. My conscience is like wax, it is melted within me. 15 My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You’ve brought me into the dust of death. 16 Dogs have surrounded me. A gang of wicked 'people' have closed in on me. They have pierced my hands and feet [1]. 17 I can count all of my bones. They [my enemies] look and stare at me. 18 They divide my clothing among them. They cast lots for my clothing. 19 But don’t be far off, Yehovah. You are my help, hurry and help me. 20 Save me from the sword, my precious life from the power of the dog. 21 Save me from the lion’s mouth! Yes, from the horns of a wild ox, You’ve answered me.

22 “I’ll announce Your name to my brothers. In the middle of the community, I’ll praise you. 23 You who fear Yehovah, praise Him! All you descendants of Jacob, praise Him! Stand in awe of Him, all you Israelites! 24 He hasn’t despised or abhorred the oppression of the afflicted, nor has He hidden His face from him, but when he cried to Him, He heard. 25 My praise is from You comes in the great assembly. I’ll pay my vows before those who fear Him. 26 The humble will eat and be satisfied. They’ll praise Yehovah who seek after Him. May Your consciences live forever. 27 All the ends of the earth will remember and turn to Yehovah, and all the families from all the nations will bow down before You. 28 The kingdom is Yehovah’s. He is the ruler over the nations. 29 All the wealthy people of the earth will eat and worship. All those who go down to the dust will bow before Him, even those who can’t keep themselves alive. 30 Posterity will serve him. Future generations will be told about Yehovah. 31 They’ll come and announce His righteousness to a people yet to be born. It is finished.

[1] Syriac, the Vulgate and the Septuagint


1 (A Psalm by David.) Yehovah is my shepherd, I lack nothing. 2 He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still water. 3 He restores my life. He guides me down theright paths for His name’s sake. 4 Even tho I walk thru the valley of the shadow of death, I’ll fear no evil, because You are with me. Your rod and Your staff comfort me.

5 “You prepare a table before me in the presence of my enemies. You have anointed my head with oil. My cup is running over. 6 Surely goodness and unfailing love will follow me all the days of my life, and I’ll live in Yehovah’s 'Temple' forever.


1 (A Psalm by David.) The earth is Yehovah’s, with its fullness, the world, and those who live there. 2 He has founded it on the seas, and established it on the floods. 3 Who can ascend Yehovah’s hill? Who can stand in His Kadosh Place? 4 The person who has clean hands and a kadosh conscience, who hasn’t dedicated their lives to falsehood, and hasn’t sworn deceitfully. 5 They’ll receive a blessing from Yehovah, righteousness from the Elohim of his deliverance. 6 This is the generation of those who seek Him, who seek Your face, even Jacob. Selah.

7 “Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of Splendor will come in. 8 Who is the King of Splendor? Yehovah strong and mighty, Yehovah mighty in battle. 9 Lift up your heads, you gates, yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of Splendor will come in. 10 Who is this King of Splendor? Yehovah the Commander is the King of Splendor! Selah.


1 (By David.) To you, Yehovah, I lift up my life. 2 My Elohim, I trust in You. Don’t let me be shamed. Don’t allow my enemies to triumph over me. 3 Yes, no one who 'looks to'* You will be disappointed*. 'Robbers and rogues'* will be disappointed*. 4 Show me Your ways, Yehovah. Teach me Your paths. 5 Guide me in Your truth, and teach me. You are the Elohim of my deliverance, I wait for you all day long. 6 Yehovah, remember Your tender mercies and Your unfailing love, because they are from ancient times. 7 Don’t remember the sins of my youth, or my rebellion. Remember me according to Your unfailing love, because of Your goodness’ sake, Yehovah. 8 Yehovah is good and virtuous. He instructs sinners in the way. 9 He guides the humble in justice. He teachs the humble His way. 10 All the paths of Yehovah are unfailing love and truth to those who obey His covenant and His testimonies. 11 For Your name’s sake, Yehovah, pardon my wickedness, because it’s great. 12 What man is there who fears Yehovah? He’ll instruct him in the way that he will choose. 13 His will live at ease. His descendants will inherit the earth. 14 The friendship of Yehovah is with those who fear Him. He’ll show them His covenant. 15 My eyes are always on Yehovah, because He’ll pluck my feet out of the net. 16 Turn to me, and have mercy on me, because I’m desolate and afflicted. 17 The troubles of my conscience are enlarged. Bring me out of my distresses. 18 Consider my oppression and my pain. Forgive all of my sins. 19 Consider my enemies, because they are many. They hate me with cruel hatred. 20 Keep my life, and deliver me. Don’t let me be disappointed, because I take refuge in you. 21 Let integrity and virtuousness preserve me, because I wait for you. 22 Redeem Israel, Elohim, out all of their troubles.


1 (By David.) Vindicate me, Yehovah, because I have walked in my integrity. I have also trusted in Yehovah without wavering. 2 Examine me, Yehovah, and prove me. Test my conscience and my mind. 3 Your unfailing love is before my eyes. I have walked in Your truth. 4 I haven’t sat with deceitful men, nor will I go in with hypocrites. 5 I hate the assembly of the wicked, and will not sit with the wicked. 6 I’ll wash my hands in innocence, I’ll go to your altar, Yehovah, 7 so I can proclaim with the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all Your wonderful works. 8 Yehovah, I love the habitation of Your house, the place where Your splendor dwells.

9 “Don’t gather my life with sinners, or my life with bloodthirsty men, 10 in whose hands is wickedness, whose right hand is full of bribes. 11 But as for me, I’ll walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me. 12 My foot stands in an even place. In the assemblies I’ll bless Yehovah.


1 (By David.) Yehovah is my light and my deliverance. Who should I fear? Yehovah is the means of safety in my life. Who should I be afraid of? 2 When the wicked came at me to devour my flesh, my adversaries and my enemies stumbled and fell. 3 Even if an army sets up camp against me, my thoughts will not be of fear. If a war should arise against me, I would still be confident. 4 I’ve asked one thing from Yehovah, that I intend to pursue: that I could live in Yehovah’s 'Temple' all the days of my life, to gaze at Yehovah’s beauty, and to meditate in His Temple. 5 In the time of trouble He’ll protect me secretly in His pavilion. In the secret place of His tabernacle He’ll hide me. He’ll set me high on a ROCK. 6 Now I’ll be enabled to lift my head high above my enemies who surround me. I’ll give offerings of joy in His tabernacle with shouts of joy. I’ll sing praises to Yehovah.

7 “Hear, Yehovah, when I cry with my voice. Have mercy on me, and answer me. 8 When you said, “Seek My face,” my sentiments to you were, “I’ll seek Your face, Yehovah.” 9 Don’t hide Your face from me. Don’t put your servant away in anger. You’ve been my help. Don’t abandon me, or forsake me, Elohim of my deliverance. 10 When my father and my mother forsake me, then Yehovah will take me up. 11 Teach me your way, Yehovah. Lead me in a straight path, because of my enemies. 12 Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, because false witnesses have risen up against me, they breathe out cruelty. 13 I’m still confident of this, I’ll see the goodness of Yehovah in the land of the living. 14 Wait for Yehovah. Be strong and courageous. Yes, wait patiently for Yehovah.


1 (By David.) To you, Yehovah, I call. My rock, don’t be deaf to me, otherwise, if you are silent to me, I’d become like those who go down into the pit. 2 I ask that You hear my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Kadosh Place. 3 Don’t draw me away with the wicked, with those who do wicked things, who speak peace with their neighbors, but plan mischief is in their thoughts. 4 Repay to them commensurate to their work, in proportion to the wickedness of their behavior. Pay them back for what their hands have done. Return to them what they deserve. 5 Because they don’t respect the works of Yehovah, nor the operation of his hands, he’ll break them down and not build them up.

6 “Blessed be Yehovah, because he has heard the voice of my petitions. 7 Yehovah is my strength and my shield. My conscience has trusted in him, and I’m helped. So my conscience greatly celebrates. With my song I’ll thank him.

8 “Yehovah is their strength. He is a stronghold of deliverance to his anointed. 9 Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.


1 (A Psalm by David.) Ascribe to Yehovah, you sons of the mighty, ascribe to Yehovah splendor and strength. 2 Ascribe to Yehovah the splendor due to his name. Worship Yehovah in kadosh array. 3 Yehovah’s voice is over the water. The Elohim of splendor, Yehovah, thunders over the 'deep sea'. 4 Yehovah’s voice is powerful. Yehovah’s voice is full of majesty. 5 The voice of Yehovah breaks the cedars. Yes, Yehovah breaks the cedars of Lebanon to pieces . 6 He makes them skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young monoclonius [?]. 7 Yehovah’s voice strikes with flashes of lightning. 8 Yehovah’s voice shakes the wilderness. Yehovah shakes the wilderness of Kadesh. 9 Yehovah’s voice makes a deer calve, and strips the forests bare. In his 'Temple' everything says splendor!” 10 Yehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Yehovah sits as King forever. 11 Yehovah will give strength to His people. Yehovah will bless His people with peace.


1 (A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple; by David.) I’ll extol You, Yehovah, because You’ve raised me up, and haven’t caused my foes to celebrate over me. 2 Yehovah my Elohim, I cried to you, and You’ve healed me. 3 Yehovah, You’ve brought me up from Sheol. You’ve kept me alive, preventing me from falling into the pit. 4 Sing praise to Yehovah, you kadosh ones of His. Give thanks to His kadosh name. 5 His anger lasts for a moment, but His favor brings life. Weeping may stay for the night, but shouts of joy come in the morning.

6 “As for me, I said in my prosperity, “I’ll never be moved.” 7 You, Yehovah, when you favored me, made my mountain stand strong, but when You hid Your face, I was troubled. 8 I cried to You, Yehovah. To Yehovah I made a plea for mercy, 9 What profit is there in my destruction, if I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it announce Your truth? 10 Hear, Yehovah, and have mercy on me. Yehovah, be my helper.” 11 You’ve turned my mourning into dancing. You’ve removed my sackcloth and clothed me with joy. 12 So I will sing praise to You, and not remain silent. Yehovah my Elohim, I’ll give thanks to You forever!


1 (For the choir director. A Psalm by David.) In you, Yehovah, I take refuge. Don’t let me ever be disappointed. Deliver me by Your righteousness. 2 'Listen' to me. Rescue me quickly. Be my Rock of refuge, a mountain fortress to save me. 3 Since You are my Rock and my Fortress, for the reputation of Your name lead and guide me. 4 Pull me out of the net they’ve secretly laid for me, because You are my refuge. 5 Into your hand I commit my spirit. You have redeemed me, Yehovah, Elohim of truth. 6 I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yehovah. 7 I’ll be glad and celebrate in Your unfailing love, because You’ve seen my affliction,and You’ve known the troubles in my life. 8 You haven’t shut me up into the hand of the enemy. You’ve set my feet in a large place.

9 “Have mercy on me, Yehovah, because I’m in distress. My eye, my life, and my body waste away with grief. 10 My life is spent with sorrow, my years with sighing. My strength fails because of my wickedness. My bones are wasting away. 11 Because of all my adversaries I have become completely contemptible to my neighbors, a fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me. 12 I’ve been forgotten from their consciousness like a dead man. I’m like broken pottery. 13 For I’ve heard the slander of many, terror on every side, while they conspire together against me, they plot to take my life.

14 “But I trust in you, Yehovah. I said, “You are my Elohim.” 15 My future is in Your hand. Deliver me from the grasp of my enemies, and from those who persecute me. 16 Make Your face shine on Your servant. Save me in Your unfailing love. 17 Don’t allow me to be disappointed, Yehovah, because I have called on You. Have the wicked to be disappointed. Have them be silent in Sheol. 18 Make the lying lips mute, those that speak against the righteous insolently, with pride and contempt.

19 “How great is 'the' goodness that You’ve reserved for those who fear You, that You provide for those who take refuge in You, in the sight of Adam’s descendants! 20 In the secret shelter of Your presence you’ll hide them like a treasure from conspirators. You’ll keep them secretly in a Tabernacle away from the controversy. 21 Praise Yehovah, because He has shown me His miraculous mercy in a city under attack. 22 As for me, I said in my haste, “I’m cut off from before Your eyes.” But You heard the sound of my petitions when I cried to You. 23 Love Yehovah, all His kadosh ones! Yehovah protects the faithful, and fully compensates the arrogant. 24 Be strong and courageous, all of you who hope in Yehovah.


1 (By David. A contemplative psalm.) Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered. 2 Blessed is the person who Yehovah doesn’t impute wickedness to, in whose spirit there is no deceit.

3 “When I kept silent, my bones wasted away thru my groaning all day long. 4 Day and night Your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. Selah. 5 I acknowledged my sin to You. I didn’t hide my wickedness. I said, I’ll confess my rebellion to Yehovah, and You forgave the wickedness of my sin. Selah. 6 All of the kadosh ones should pray to you in a time when you can be found. Surely when 'flood' water overflows, it won’t reach them. 7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. Selah.

8 “I’ll instruct you and teach you in the way that you’ll go. I’ll counsel you with my eye on you. 9 Don’t be like a horse or a mule that has no understanding, who are controlled by a bit and bridle, or else they’ll not come near you. 10 Many sorrows come to the wicked, but unfailing love will surround the one who trusts in Yehovah. 11 Be glad in Yehovah, and celebrate you righteous! Shout for joy, all you with a 'clean' conscience!


1 Celebrate in Yehovah, you righteous! Praise is appropriate for the virtuous. 2 Give thanks to Yehovah with a lyre. Sing praises to Him with a harp of ten strings. 3 Sing to Him a new song. Play skillfully with a shout of joy!

4 “The word of Yehovah is right. All His work is done in truth. 5 He loves righteousness and justice. The earth is full of the unfailing love of Yehovah. 6 By Yehovah’s word, the heavens were made, all their army by the breath of His mouth. 7 He gathers the water of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses. 8 The entire earth should fear Yehovah. All the inhabitants of the world should stand in awe of Him. 9 He spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm. 10 Yehovah brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the people ineffective. 11 The counsel of Yehovah stands fast forever, the thoughts of His conscience to all generations. 12 Blessed is the nation whose Elohim is Yehovah, the people He chose as His own.

13 “Yehovah looks down from heaven. He sees all the human sons. 14 From the place of His habitation, He looks out on all the inhabitants of the earth. 15 He who fashions all of their 'thoughts', and considers all of their works.

16 “No king is saved by an enormous army. A mighty man isn’t rescued by great strength. 17 A horse is worthless for safety, nor does he deliver any by his great power. 18 Yehovah 'watches over' those who fear Him, on those who hope in His unfailing love, 19 to deliver themselves from death, to keep them alive in famine. 20 We wait in hope for Yehovah. He is our help and our shield. 21 Our 'inner being' celebrates in Him, because we have trusted in His kadosh name.

22 “May your unfailing love be on us, Yehovah, since we have hoped in You.


Yehovah, Provider and Rescuer

1 (By David, when he pretended to be insane in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left.) I’ll bless Yehovah at all times. His praise will always be be on my 'lips'. 2 'I' will boast in Yehovah. The humble will hear about it and rejoice. 3 O magnify Yehovah with me! Let’s lift up His name together.

4 “I sought Yehovah and He answered me, and delivered me from all my fears. 5 They looked to Him, and were radiant; their facial expression will never blush with shame. 6 This poor man cried out, and Yehovah heard him, and saved him from all his troubles. 7 The Messenger of Yehovah [Yeshua] encamps around those who fear Him, and rescues them.

8 “O taste and see that Yehovah is good. Blessed is the person who takes refuge in Him! 9 O fear Yehovah, you His kadishea , since those who fear Him lack nothing. 10 The young lions lack food and go hungry, but those who seek Yehovah lack nothing good. 11 Come children, listen to me, and I’ll teach you the fear of Yehovah. 12 Who among you delights in life, desiring a long life to enjoy what is good? 13 Keep your tongue from evil, and your lips from deceit. 14 Depart from evil, and do good. Search for peace, track it down.

15 “Yehovah’s 'looks' toward the righteous, and He 'listens' to their cries. 16 Yehovah’s face is against those who do evil, to 'obliterate' all memory of them from the earth. 17 The righteous cry out, and Yehovah hears, and rescues them from all their troubles. 18 Yehovah is close to those 'suffering depression', and saves those whose spirit has been crushed. 19 Many adversities confront a righteous person, but Yehovah rescues them from them all. 20 He protects all their bones. Not one of them is broken. 21 Evil will kill the wicked, and those who hate the righteous will be condemned. 22 Yehovah will rescue His servants, and none of those who take refuge in Him will be condemned.


1 (By David.) Yehovah, contend with those who contend with me. Fight against those who fight against me. 2 Grab a shield and buckler, and stand up to help me. 3 Brandish a spear and block those who pursue me. Tell me, “I’m your deliverance.” 4 May those who seek my life be disappointed and brought to dishonor. May those who plot my ruin be turned back and humiliated. 5 May they be like chaff in the wind, Yehovah’s Messenger driving them on. 6 May their way be dark and slippery, Yehovah’s Messenger pursuing them. 7 They’ve hidden their net in a pit for me with no reason. With no cause they’ve dug a pit for me. 8 May destruction come on him unawares. May his net that he has hidden catch himself. May he fall into that destruction. 9 My life will be joyful in Yehovah. It will celebrate in His deliverance. 10 All my bones will say, “Yehovah, who is like You, who delivers the poor from those who are too strong for him—the poor and the needy from him who robs him?”

11 “False witnesses rise up. They ask me about things that I don’t know about. 12 They reward me evil for good, to the bereaving of my life. 13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I oppressed myself with fasting. My prayer returned into my own bosom. 14 I behaved myself as tho it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as someone who mourns his mother. 15 But in my adversity, they celebrated, and gathered together. The attackers gathered together against me, and I didn’t know it. They tore at me, and didn’t cease. 16 Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me. 17 Yehovah, how long will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions. 18 I’ll give you thanks in the great assembly. I’ll praise you among many people.

19 “Don’t let those who are my enemies wrongfully celebrate over me, nor allow those who hate me without a cause to wink their eyes. 20 They don’t speak peace, but they devise deceitful words against those who are quiet in the land. 21 Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! We have seen it!” 22 You’ve seen it, Yehovah. Don’t keep silent. Yehovah, don’t be far from me. 23 Wake up! Rise up to defend me, my Elohim! Yehovah, contend for me! 24 Vindicate me, Yehovah my Elohim, according to your righteousness. Don’t let them gloat over me. 25 Don’t let them say in their conscience, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!” 26 May they be disappointed and humiliated together who celebrate at my calamity. May they be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me. 27 May they shout for joy and be glad, who favor my righteous cause. Yes, let them say continually, “Yehovah be magnified, who has pleasure in the prosperity of His servant!” 28 My tongue will talk about Your righteousness and about Your praise all day long.


1 (For the choir director; by David, the servant of Yehovah.) A revelation [not oracle] is within my conscience about the disobedience of the wicked, “There is no fear of Elohim before his eyes.” 2 They flatters themselves in their own eyes, too much to detect and hate his sin. 3 The words of their mouths are wickedness and deceit. They have ceased to be wise and to do good. 4/ They devise wicked schemes while lying in bed, they deliberately choose the wrong path, never rejecting evil.

5 “Your unfailing love, Yehovah, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. 6 Your righteousness is like the mountains of Elohim. Your judgments are like a great deep. Yehovah, you preserve man and animal. 7 How precious is Your unfailing love, Elohim! The children of men take refuge under the shadow of Your wings. 8 They’ll be abundantly satisfied with the abundance of Your house. You will make them drink from the river of Your pleasures. 9 With You is the spring of life. In Your light will we see light.

10 “O continue Your unfailing love to those who know You, Your righteousness to the righteous in conscience. 11 Don’t allow the foot of pride come against me. Don’t allow the hand of the wicked to drive me away. 12 There the workers of wickedness have fallen. They are thrust down, and unable to rise.


1 (By David.) Don’t be worried because of evildoers or be envious of those who do wicked things. 2 They’ll soon wither like grass, and wilt like green vegetation. 3 Trust in Yehovah, and do good. Settle the land practice being faithful. 4 Take delight in Yehovah, and He’ll give you your innermost desires.

5 “ Commit your 'life' to Yehovah. Trust in Him and He’ll make things happen. 6 He’ll make your righteousness radiate like light, and your justice like the noon day sun. 7 Wait patiently for Yehovah, wait longingly for Him. Don’t fret when someone prospers 'doing things' their way, when they carry out their wicked schemes. 8 Refrain from anger and leave rage behind. Don’t fret, it only leads to wickedness. 9 The evil will be cut down, but those who anticipate Yehovah will take possession of the land. 10 In a little while the wicked will no longer exist. Tho you carefully consider their standing, they aren’t there. 11 But the humble will inherit the earth, and will be delighted in an abundance of peace.

12 “Wicked people plot against the righteous and gnash their teeth at them. 13 Yehovah will laugh at them, because He sees that their Judgment Day is coming. 14 Wicked people have drawn out their swords, and 'strung' their bows, to bring down the oppressed and needy, and slay those who are decent. 15 Their swords will pierce their own consciousness, and their bows will be broken. 16 The little that a righteous person has is better than the profusion of hordes of wicked people. 17 The arms of the wicked will be broken, but Yehovah sustains the righteous.

18 “Yehovah knows the 'lifespan' of the innocent. Their legacy will endure forever. 19 They won’t be ashamed in times of disaster; when famine comes they’ll have plenty. 20 The wicked will be exterminated. The enemies of Yehovah will be like a beautiful meadow. They’ll vanish— vanish like smoke. 21 Wicked people borrow, but don’t repay, but the righteous are compassionate and generous. 22 Those He blesses will inherit the earth. Those He curses will be cut down. 23 'Our' steps are directed by Yehovah, when He delights in our ways. 24 Tho 'we' may stumble, we won’t fall, because Yehovah holds us by the hand. 25 In my youth, and now in my old age, I’ve never seen a righteous person abandoned, or his descendants begging for food. 26 They are always generous and lend freely; and his descendants are a blessing. 27 Avoid evil and do good, and you’ll live forever! 28 Yehovah loves justice, and won’t abandon His kadosh ones. They’ll be kept safe forever, but the descendants of wicked people will destroyed. 29 The righteous will inherit the earth, and live in it forever. 30 The mouths of the righteous spread wisdom, and their tongues speak what is fair. 31 The Torah of their Elohim is on their minds, their feet won’t slip. 32 Wicked people lie in wait for the righteous, intent on killing them. 33 Yehovah won’t leave 'them' in their grasp, or allow them to be condemned when they are brought to trial. 34 Wait for Yehovah, and follow His paths, and He’ll elevate you by giving you the land; and when the wicked are destroyed, you’ll see it. 35 I’ve seen the wicked acting like tyrants, flourishing like luxuriant native trees, 36 Then he passed away and he was gone! I looked for him, but he couldn’t be found. 37 Notice a wholesome person, and see the righteous, there is a future [1] for a peaceful person. 38 As for rebels, they’ll be exterminated all together. The future of the wicked will be cut short. 39 The deliverance of the righteous is from Yehovah. He is their refuge in a time of trouble. 40 Yehovah helps and rescues them. He rescues them from wicked people, and saves them, because they take refuge in Him.

[1] The KJV uses the word “end” here, similar to “end of the Law”, and while translators like to retain this word in reference to the Law (Torah), the meaning is entirely different in the 21st century. There is a future for the peaceful, with no “end” in sight.


1 (A Psalm by David, for a memorial.) Yehovah, don’t reprimand me in Your fury, or chasten me in Your hot displeasure. 2 Your arrows have pierced me, Your hand presses hard on me. 3 There is no soundness in my flesh because of Your anger, nor is there any health in my bones because of my sin. 4 My sins have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me. 5 My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness. 6 I’m in pain and bent down greatly. I am in mourning all day long. 7 My waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh. 8 I’m faint and severely bruised. I have groaned because of the anguish of my conscience. 9 Yehovah, all my desire is before you. My groaning isn’t hidden from You. 10 My conscience throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.

11 “My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away. 12 Those who seek my life lay snares. Those who want to hurt me speak of my destruction, and plot deception all day long. 13 But I, as a deaf man, don’t hear. I’m like a mute man who doesn’t open his mouth. 14 Yes, I’m like a man who doesn’t hear, in whose mouth are no arguments. 15 In you, Yehovah, I hope. You will answer, Yehovah my Elohim. 16 Because I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.” 17 I’m ready to fall. My pain is continually before me. 18 I’ll announce my wickedness. I’ll be sorry for my sin. 19 But my enemies are vigorous and many. Those who hate me for no reason are numerous. 20 Those who also render evil for good are my adversaries, because I follow what is good. 21 Don’t forsake me, Yehovah. My Elohim, don’t be far from me. 22 Hurry to help me, Yehovah, my deliverance.


1 (For the choir director. For Jeduthun. A Psalm by David.) I said, “I’ll watch My ways, so that I don’t sin with my tongue. I’ll keep my mouth with a bridle while the wicked are before me.” 2 I was mute with silence. I held my peace, even from good. My sorrow was stirred. 3 My conscience was hot within me. While I meditated, the fire burned, I spoke with my tongue,

4 “Yehovah, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. 5 You’ve made my days like handbreadths! My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.” Selah. 6 Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn’t know who will gather. 7 Now, Yehovah, what do I wait for? My hope is in You. 8 Deliver me from all my rebellion. Don’t make me the reproach of the foolish. 9 I was mute. I didn’t open my mouth, because You did it. 10 Remove your scourge away from me. I’m overcome by the blow of Your hand. 11 When you reprimand correct someone for wickedness, You consume their wealth like a moth. Surely everyone is but a breath.” Selah. 12 Hear my prayer, Yehovah, and listen to my cry. Don’t be silent at my tears. I’m an immigrant with you, a foreigner, as all my ancestors were. 13 O spare me, so I can recover strength, before I go away, and exist no more.”


1 (For the choir director. A Psalm by David.) I waited patiently for Yehovah. He turned to me, and heard my cry. 2 He also brought me up out of a horrible pit, out of the ceramic clay. He set my feet on a rock, and gave me a firm place to stand. 3 He put a new song in my mouth, praise to our Elohim. Many will see it and fear, and trust in Yehovah. 4 Blessed is the man who makes Yehovah his trust, and doesn’t respect the arrogant, or those who turn to lies. 5 Many, Yehovah, my Elohim, are the wonderful works that You’ve done, and Your thoughts that are toward us. They can’t be announced back to You. If I would announce and speak of them, they are more than can be numbered.

6 “You didn’t want ze’bakim [sacrifices] and meal offerings, but You’ve 'equipped' [clothed] Me with a body! [1] You haven’t required burnt zebakim and sin offering. 7 Then I said, “Look, I have come. It is written about me in the Scripture scroll. 8 I delight to do Your will, my Elohim. Yes, Your Torah is in my mind.” 9 I have proclaimed good news of righteousness in the great assembly. I won’t seal my lips, Yehovah, you know. 10 I haven’t hidden Your righteousness in my mind. I have announced your faithfulness and your deliverance. I haven’t concealed Your unfailing love and Your truth from the great assembly. 11 Don’t withhold Your tender mercies from me, Yehovah. Let Your unfailing love and Your truth continually preserve me.

12 “Innumerable evils have surrounded me. My sins have overtaken me, so that I’m not able to look up. They outnumber the hairs on my head. My conscience has failed me. 13 Yehovah be pleased to deliver me. Hurry to help me, Yehovah. 14 May they be disappointed and humiliated together who seek after my life to destroy it. May they be turned backward and brought to dishonor who delight in my harm. 15 May they be desolate because of their shame that tell me, “Aha! Aha!” 16 May all those who seek You celebrate and be glad in You. May those who love Your deliverance say continually, “May Yehovah be exalted!” 17 But I’m poor and needy. May Yehovah think about me. You are my help and my deliverer. Don’t delay, my Elohim.

[1] The Masoretic text changed the phrase “You’ve 'equipped' [or clothed] Me with a body!”, as properly quoted in Hebrews 10:5 and the Dead Sea Scrolls, to the phrase “you have opened up my ears”.


1 (For the choir director. A Psalm by David.) Blessed is he who considers the poor. Yehovah will deliver him in the day of evil. 2 Yehovah will preserve him, and keep him alive. He’ll be blessed on the earth, and He won’t surrender him to his enemies. 3 Yehovah will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.

4 “I said, “Yehovah, have mercy on me! Heal me, because I have sinned against you.” 5 My enemies speak evil against me, “When he dies, will his name perish?” 6 If he comes to see me, he speaks falsehood. His thoughts pursue wickedness to itself. When he goes abroad, he tells it. 7 Everyone who hates me whispers together against me. They imagine the worst for me. 8 An evil disease,” they say has oppressed him. “Now that he lies he’ll rise up no more.” 9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me. 10 But you, Yehovah, have mercy on me, and raise me up, so that I can repay them. 11 By this I know that You delight in me, because my enemy doesn’t triumph over me. 12 As for me, You uphold me in my integrity, and set me in Your presence forever.

13 “Blessed be Yehovah, Elohim of Israel from everlasting and to everlasting! Aw-main and Aw-main.

BOOK 2 (Psalms 42–72)


1 (For the choir director. A contemplation by the sons of Korah.) As a deer pants for the water brooks, so I pant after you, Elohim. 2 I thirst for Elohim, for the living Elohim. When will I come and appear before Elohim? 3 My tears have been my food day and night, while they continually ask me, “Where is your Elohim?” 4 These things I remember, and pour out my being within me, how I used to go with the crowd, and led them to Elohim’s house, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a kadosh day. 5 Why are you in despair, my being? Why are you disturbed within me? Hope in Elohim! For I’ll still praise him for the saving help of his presence.

6 “My Elohim, my being is in despair within me. So I remember you from the land of the Jordan River, the heights of Hermon, from the hill Mizar. 7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. 8 Yehovah will command His unfailing love in the daytime. In the night His song will be with me, a prayer to the Elohim of my life. 9 I’ll ask Elohim, my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” 10 As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, “Where is your Elohim?” 11 Why are you in despair, my being? Why are you disturbed within me? Hope in Elohim! For I’ll still praise Him, the saving help of my countenance, and my Elohim.


1 Vindicate me, Elohim, and plead my cause against a nation who aren’t kadosh ones. Oh, deliver me from deceitful and wicked men. 2 You are the Elohim of my strength. Why have You rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy? 3 Oh, send out Your light and Your truth. May they lead me. May they bring me to Your kadosh hill, To Your tents. 4 Then I’ll go to the altar of Elohim, to Elohim, my exceeding joy. I’ll praise You on the harp, Elohim, my Elohim.

5 “Why are you in despair, my life? Why are you disturbed within me? Hope in Elohim! For I’ll still praise Him, my Deliverer, my helper, and my Elohim.


1 (For the choir director. By the sons of Korah. A contemplative psalm.) We have heard with our ears, Elohim, our ancestors have told us about the work You did in their days, in the days of old. 2 You drove out the nations with Your hand, but You planted them. You oppressed the people, but You spread them abroad. 3 They didn’t get the land in possession by their own sword, nor did their own arm save them, but Your right hand, and Your arm, and the light of Your face, because You were favorable to them. 4 You are my King, Elohim. Command victories for Jacob! 5 Thru You will we push down our adversaries. Thru Your name, we’ll tread those under who rise up against us. 6 For I wont trust in my bow, nor will my sword save me. 7 But You’ve saved us from our adversaries, and shamed those who hate us. 8 In Elohim we have made our boast all day long, we’ll give thanks to Your name forever. Selah.

9 “But now You have rejected us, and brought us to dishonor, and don’t go out with our armies. 10 You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves. 11 You’ve made us like sheep for food, and scattered us among the nations. 12 You sell Your people for nothing, and have gained nothing from their sale. 13 You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us. 14 You make us a euphemism among the nations, a 'laughingstock' among the people. 15 All day long my dishonor is before me, and shame covers my face. 16 At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

17 “All this has come on us, yet we have not forgotten You, nor have we been false to Your covenant. 18 Our conscience hasn’t turned back, nor have our steps strayed from Your path. 19 Tho You’ve crushed us in the haunt of dragons, and covered us with the shadow of death. 20 If we have forgotten the name of our Elohim, or spread out our hands to a strange god, 21 wouldn’t Elohim realize it? He knows the secrets of the mind. 22 Yes, for Your sake we’re killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.

23 “Wake up! Why do you sleep, Elohim? Arise! Don’t reject us forever. 24 Why do You hide Your face, and forget our oppression and our oppression? 25 We are bowed down to the dust. Our bodies cling to the earth. 26 Rise up and help us. Redeem us for Your unfailing love’s sake.


1 (For the choir director. Set to “The Lilies”. A contemplation by the sons of Korah. A wedding song.) My conscience overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.

2 “You are the most handsome of all men! Mercy has anointed your lips, so Elohim has blessed you forever. 3 Strap your sword on your thigh, Mighty One, Your splendor and Your majesty. 4 In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. May your right hand display awesome deeds. 5 Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the conscience of the king’s enemies. 6 Your throne, Elohim, will last for ever and ever. The scepter in Your kingdom is a scepter of justice. 7 You’ve loved righteousness, and hated wickedness. So Elohim, your Elohim, has anointed you with the oil of joy more than your companions. 8 All your clothing smells like myrrh, aloes and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad. 9 Princesses are among your honored guests. The queen stands on your right side wearing gold from Ophir!

10 “Listen, daughter! Observe and 'pay attention'! Forget your people and your 'family'. 11 So the king will desire your beauty, bow down to him, because he is your master. 12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor. 13 The princess inside is completely splendid. Her clothing is interwoven with gold. 14 She’ll be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her will be brought to you. 15 With gladness and rejoicing they’ll be led. They’ll enter the king’s palace. 16 Your sons will succeed your ancestors; you’ll make them princes thruout the world. 17 I’ll cause Your name to be remembered in every generation. The nations will thank you forever and ever.


1 (For the choir director. By the sons of Korah. According to Alamoth.) Elohim is our refuge and strength, a very present help in trouble. 2 So we won’t be afraid, tho the earth changes, [removed”, as in the KJV, is not in Strong’s] tho the mountains are moved into the middle of the seas, 3 tho its waters roar and 'foam', [Literally “boil”, “foam up”, ferment”], though the mountains tremble with their 'rising up' [Literally, “Pride, majesty, rising up, swelling]. Selah.

4 “There is a river with streams that make the city of Elohim glad, the very Tabernacle’ of the Highest One. 5 Elohim is in her midst. She won’t be 'shaken' [Literally, “Totter, shaken, slip, be moved], Elohim will HELP HER at the break of dawn. 6 The nations were in chaos. The kingdoms tottered. He raised His voice and the earth melted. [Certainly not all of it.] 7 Yehovah the Commander is with us. The Elohim of Jacob is our refuge. Selah.

8 “Come, see Yehovah’s works, the desolations He’s made on the earth. 9 He causes wars to end tin in remotest parts of the earth. He breaks the bows, and shatters the spears. He sets the chariots on fire. 10 Be still, and know that I am Elohim. I’ll be exalted among the nations. I’ll be exalted on earth.” 11 Yehovah the Commander is with us. The Elohim of Jacob is our refuge. Selah.


1 (For the choir director. A Psalm by the sons of Korah.) O clap your hands, all you nations. Shout to Elohim with the voice of triumph! 2 For Yehovah Highest is awesome. He is a great King over all the earth. 3 He subdues nations under us, and people under our feet. 4 He chooses our inheritance for us, the splendor of Jacob whom he loved. Selah. 5 Elohim has gone up with a shout, Yehovah with the sound of a trumpet. 6 Sing praise to Elohim, sing praises. Sing praises to our King, sing praises. 7 For Elohim is the King of all the earth. Sing praises with understanding. 8 Elohim reigns over the nations. Elohim sits on his kadosh throne. 9 The leaders of the people are gathered together, the people of the Elohim of Abraham. The shields of the earth belong to Elohim. He is greatly exalted!


1 (A Song. A Psalm by the sons of Korah.) Yehovah is great, and greatly to be praised, in the city of our Elohim, in His kadosh mountain. 2 Beautiful in elevation, Mount Zion [New Jerusalem] is the joy of the whole earth, in the extreme north, the city of the great King. 3 Elohim has shown Himself in her citadels as a refuge. 4 The kings gathered together, they passed by together. 5 They saw it [“Mount Zion” the city” ] and they were amazed. They were terrified, so they fled in panic. 6 Trembling took hold of them there, pain like a woman in childbirth. 7 You shattered the ships of Tarshish with the east wind.

8 “As we have heard, so we have seen, in the city of Yehovah the Commander, in the city of our Elohim. Elohim will establish it forever. Selah. 9 We contemplate your unfailing love, Elohim, from within Your Temple. 10 Your name, Elohim, as Your praise, reaches to the farthest reaches of the earth. Your right hand is filled with righteousness. 11 Mount Zion is filled with joy! May the daughters of Judah celebrate, because of Your judgments. 12 Walk all the way around Zion; count her towers. 13 Take note of her ramparts. Consider her palaces, so that you can tell it to the next generation. 14 For such is Elohim, our Elohim forever and ever. He’ll be our guide until death.


1 (For the choir director. A Psalm by the sons of Korah.) Hear this, all you people. Listen, all you inhabitants of the world, 2 both low and high, rich and poor together. 3 My mouth will speak words of wisdom. My conscience will utter understanding. 4 I’ll incline my ear to a proverb. I’ll open my riddle on the harp.

5 “Why should I fear in the days of evil, when wickedness at my heels surrounds me? 6 Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their wealth” 7 none of them can by any means redeem his brother, nor give Elohim a ransom for him. 8 The redemption of their life is costly, no payment is ever enough, 9 That you should live on forever and never see deay. 10 He sees that wise men die, likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others. 11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves. 12 But man, despite his wealth, doesn’t endure. He is like the animals that perish. 13 This is the destiny of the ignorant [or foolish], and the people who agree with what they say. Selah. 14 They are like a flock of sheep destined for Sheol. Death will be their shepherd. (But the righteous will rule over them in the morning!) Their bodies will decay in Sheol, with no place to live. 15 But Elohim will redeem me from the power of Sheol, because He’ll receive me. Selah. 16 Don’t be afraid when a man is made rich, when the splendor of his house is increased. 17 When he dies he’ll carry nothing away. His splendor will not descend after him. 18 Tho while he lived he blessed his life” and men praise you when you do well for yourself” 19 he’ll go to the generation of his fathers. They’ll never see the light. 20 A man who has wealth without understanding, is like the animals that perish.


1 (A Psalm by Asaph.) The Mighty One, Elohim, Yehovah, speaks, and calls the earth from sunrise to sunset. 2 From Zion, the perfection of beauty, Elohim shone with rays of light. 3 Our Elohim comes, and won’t remain silent, before Him is a devouring fire, and around Him a great storm. 4 He summons the heavens above, and the earth, to witness the judgment of His people. 5 Gather My kadosh ones together to Me, those who have made a covenant with Me by offering.” 6 The heavens will announce Hare righteousness, because Elohim Himself is judge. Selah.

7 “Hear, My people, and I’ll speak, Israel, and I’ll testify against you. I’m Elohim, your Elohim. 8 I don’t reprimand you for your offerings. Your burnt ze’bakim [sacrifices] are continually before Me. 9 I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens. 10 Every animal in the forest is Mine, and the livestock on a thousand hills. 11 I know all the birds of the mountains and every creature moving in the fields is Mine. 12 If I were hungry, I wouldn’t tell you, because the world is Mine, and everything in it. 13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? 14 Give Elohim the offering of thanksgiving. Pay your vows to the Highest One. 15 Call on Me in a time of trouble. I’ll rescue you, and you’ll honor Me.”

16 “But to the wicked Elohim says, “What right do you have reciting My statutes and lecturing about My covenant? 17 You hate correction, and hurl My words behind you. 18 When you see a thief, you befriend him, and you associate with adulterers. 19 You cut loose your mouth for evil. Your tongue is devoted to deceit. 20 You sit and malign your brother. You slander your own mother’s son. 21 You’ve done these things, and I remained silent. You thought I was just like you. I’ll reprimand you, and present a case for you to see. 22 Consider this, you who forget Elohim, or I’ll tear you to pieces, and there be no one to rescue you. 23 Whoever makes an offering of thanksgiving honors Me. Whoever stays their course will see Elohim’s deliverance.”


1 (For the choir director. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.) Have mercy on me, Elohim, according to your unfailing love. According to the multitude of your tender mercies, blot out my rebellion. 2 Wash me thoroughly from my wickedness. Cleanse me from my sin. 3 For I know my rebellion. My sin is constantly before me. 4 Against you, and you only, have I sinned, and done what is evil in your sight, that you can be proved right when you speak, and justified when you judge. 5 look, I was brought forth in wickedness. In sin my mother conceived me. 6 look, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place. 7 Purify me with hyssop, and I’ll be clean. Wash me, and I’ll be whiter than snow. 8 Let me hear joy and gladness, “That the bones that you’ve broken may celebrate. 9 Hide your face from my sins, and blot out all of my sins. 10 Create a clean conscience in me, O Elohim, and renew a firmly established spirit within me. 11 Don’t throw me out of Your presence, and don’t take Your kadosh spirit. From me. 12 Restore to me the joy of Your deliverance. Uphold me with her willing spirit. 13 Then I’ll teach transgressors Your ways. Sinners will be converted to You. 14 Deliver me from bloodguiltiness, O Elohim, the Elohim of my deliverance. My tongue will sing aloud of Your righteousness. 15 Yehovah, open my lips. My mouth will announce your praise.

16 “You don’t delight in atoning offering, or else I would give it. You have no pleasure in burnt zebakim [sacrifices]. 17 The oblations of Elohim are a broken spirit. A broken and contrite conscience, O Elohim, you’ll not despise.

18 “Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem. 19 Then you’ll delight in the oblations of righteousness, in burnt zebakim and in whole burnt zebakim. Then they’ll offer bulls on your altar.


1 (For the choir director. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Abimelech’s house.”) Why do you boast of mischief, mighty man? Elohim’s unfailing love endures continually. 2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. 3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah. 4 You love all devouring words, you deceitful tongue.

5 “Elohim will likewise destroy you forever. He’ll take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah. 6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him: 7 “This is the man who didn’t make Elohim his strength, but trusted in the abundance of his wealth, and strengthened himself in his wickedness!”

8 “But as for me, I’m like a green olive tree in Elohim’s house. I trust in Elohim’s unfailing love forever and ever. 9 I’ll give you thanks forever, because You’ve done it. I’ll hope in Your name, because it’s good, in the presence of Your kadosh ones.


1 (For the choir director. To the tune of “Mahalath”. A contemplation by David.) The fool has said in his conscience, “There is no Elohim.” They are corrupt, and have done abominable wickedness. There is no one who does good. 2 Elohim looks down from Heaven on the children of men, to see if there are any who understood, who seek after Elohim. 3 Every one of them has gone back. They have become filthy together. There is no one who does good, no, not one.

4 “Have the workers of wickedness no knowledge, who eat up My people as they eat bread, and don’t call on Elohim? 5 There they were in great fear, where no fear was, because Elohim has scattered the bones of him who encamps against you. You’ve put them to shame, because Elohim has rejected them.

6 “O that Israel’s deliverance would come out of Zion! When Elohim brings His people back from captivity again [second exodus], Jacob will celebrate and Israel will be glad.


1 (For the choir director. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, “Isn’t David hiding himself among us?”) Save me, Elohim, by Your name. Vindicate me in your might. 2 Hear my prayer, Elohim. Listen to the words of my mouth. 3 Strangers have risen up against me. Violent men have sought after my life. They haven’t set Elohim before them. Selah.

4 “Elohim is my helper! Yehovah is the one who sustains my life. 5 He’ll repay the evil to my enemies. Destroy them in Your truth. 6 With a free will offering, I’ll offer to You. I’ll give thanks to Your name, Yehovah, because it’s good. 7 He has delivered me out of all trouble. My eye has seen triumph over my enemies.


1 (For the choir director. On stringed instruments. A contemplation by David.) Listen to my prayer, Elohim. Don’t hide yourself from my plea for mercy. 2 Attend to me, and answer me. I’m restless in my complaint, and moan, 3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. They bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me. 4 My consciousness is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me. 5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me. 6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest. 7 Look, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.” Selah. 8 I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.” 9 Confuse them, Yehovah, and 'divide' their language, because I have seen violence and strife in the city. 10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her. 11 Destructive forces are within her. Threats and lies don’t depart from her streets.

12 “It wasn’t an enemy who insulted me, then I could have endured it. Nor was it someone who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him. 13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend. 14 We took sweet fellowship together. We walked in Elohim’s house with company.

15 “May death come suddenly on them. May they go down alive into sheol. Wickedness is in their dwelling, in their midst. 16 As for me, I’ll call on Elohim. Yehovah will save me. 17 Evening, morning, and noon, I’ll cry out in distress. He’ll hear my voice. 18 He has redeemed my life in peace from the battle that was against me, altho there are many who oppose me. 19 Elohim, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who don’t fear Elohim.

20 “He raises his hands against his friends. He has violated his covenant. 21 His mouth was as smooth as butter, but his thoughts were on war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.

22 “Throw your burdens on Yehovah, and He’ll sustain you. He’ll never allow the righteous to be moved. 23 But you, Elohim, will throw them into the pit of decay. Murderers and liars won’t live out half their days. But I’ll trust in you.


1 (For the choir director. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.) Be merciful to me, Elohim, because men want to swallow me up. He attacks and oppresses me all day long. 2 My enemies want to swallow me up all day long, because they are many who fight arrogantly against me. 3 When I’m afraid, I’ll put my trust in You. 4 In Elohim, I praise His word. In Elohim, I put my trust. I won’t be afraid. What can flesh do to me? 5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil. 6 They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life. 7 Will they escape by wickedness? In anger throw down the people, Elohim. 8 You number my wanderings. You put my tears into Your bottle. Aren’t they in your book? 9 Then my enemies will turn back in the day that I call. I know this, that Elohim is for me. 10 In Elohim, I’ll praise His word. In Yehovah, I’ll praise His word. 11 I have put my trust in Elohim. I won’t be afraid. What can man do to me? 12 Your vows are on me, Elohim. I’ll give thank offerings to You. 13 You’ve rescued my life from death, and prevented my feet from falling, so that I can walk before Elohim in the light of the living.


1 (For the choir director. To the tune of “Do Not Destroy”. A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.) Be merciful to me, Elohim, be merciful to me, because I take refuge in You. Yes, in the shadow of Your wings, I’ll take refuge, until disaster has passed. 2 I cry out to Elohim Highest, to Elohim who accomplishes my requests for me. 3 He’ll send from heaven, and save me, He reprimands the one who is pursuing me. Selah. Elohim will send out His unfailing love and His truth. 4 My life is among lions. I lie among those who are set on fire, even the human sons whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. 5 Be exalted, Elohim, above the heavens! Let Your splendor be above all the earth! 6 They’ve prepared a net for my steps. My life is bowed down. They dig a pit before me. They fall into its middle themselves. Selah.

7 “My conscience is steadfast, Elohim, my conscience is steadfast. I’ll sing, yes, I’ll sing praises. 8 Wake up, my splendor! Wake up, psaltery and harp! I’ll wake up at the dawn. 9 I’ll give thanks to you, Yehovah, among the people. I’ll sing praises to You among the nations. 10 Your great unfailing love reaches to the heavens, and Your truth to the skies. 11 Be exalted, Elohim, above the heavens. Let Your splendor be over all the earth.


1 (For the choir director; set to the tune “Do Not Destroy!”; a miktam by David:) Do you really give fair verdicts, you mighty ones? Do you judge impartially, you human sons? 2 No, you consciously plan wickedness. You hand out violence thruout the land. 3 The wicked go astray from birth; the liars go bad as soon as they are born. 4 They have venom like the venom of serpents, like deaf cobras they cannot hear, 5 ignoring the tunes of the snake charmers, no matter how skillfully they cast spells. 6 Elohim, knock the teeth out of their mouths. Yehovah, tear out the young lions’ fangs. 7 May they vanish like water that flows away. When they draw their bows, make their arrows useless. 8 Have them be like snails that leave slime trails as they move along, or like a stillborn child who never sees the sun. 9 Before your pots can feel the heat from the thorns, He’ll blow away both the 'cold' and the burning twigs.

10 “The righteous will rejoice when they see vengeance carried out. They’ll wash their feet in the blood of the wicked. 11 People will say, “There truly is a reward for the righteous. Most certainly there is an Elohim who judges the earth.”


1 (For the choir director. To the tune of “Do Not Destroy”. A miktam by David. When Saul sent assassins to watch his house and kill him.) Rescue me from my enemies, O Elohim. Set me inaccessibly high above those who rise up against me. 2 Rescue me from evil people. Save me from bloodthirsty men. 3 See how they lie in wait for me! Fierce men attack me themselves together against me, but not because I have rebelled or sinned, Yehovah. 4 For no fault of mine, they hurry to take positions against me. Get up and help me! See for Yourself. 5 You, Yehovah Elohim the Commander, the Elohim of Israel, get up and punish the nations. Have no mercy on any wicked traitors. Selah. 6 They return in the evening, snarling like dogs, and prowling around the city. 7 They spew from their mouths! Words sharp as swords from their lips. They think, “Who will hear us?”

8 “But you, Yehovah, laugh at them. You hold the nations in derision. 9 You are my source of strength! I will watch for You, because Elohim is my high towering stronghold. 10 My Elohim in His unfailing love WILL COME to meet me. Elohim will enable me to triumph over those who lie in wait for me. 11 Don’t kill them, or my people will forget. Make them homeless wanderers by Your power, and bring them down, Yehovah our shield. 12 Because of the sins of their mouths, and the words of their lips, and because of the curses and lies that they speak, may they be caught in their arrogance. 13 Destroy them in anger. Consume them thru attrition till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that Elohim rules over Jacob. Selah. 14 They return in the evening, snarling like dogs, and prowling around the city. 15 They wander around looking for food, and growl if they aren’t satisfied.

16 “But I’ll sing about Your strength. In the morning I’ll sing about your love. You’ve been my refuge in times of trouble. 17 'You are' my strength, I’ll sing praises to You. For Elohim is my refuge, the Elohim who shows me mercy.


1 (For the choir director. To the tune of “The Lily of the Covenant.” A teaching poem by David, when he fought with Aram Naharaim and with Aram Zobah, and Joab returned, and killed twelve thousand of Edom in the Valley of Salt.) Elohim, You’ve rejected us. You’ve broken us down. You’ve been angry. Restore us, again. 2 You’ve made the land tremble. You’ve torn it. Mend its fractures, because it quakes. 3 You’ve shown Your people hard things. You’ve made us drink the wine that makes us stagger. 4 You’ve given a banner to those who fear You, that it can be displayed because of the truth. Selah. 5 So that Your beloved can be delivered, save with Your right hand, and answer us.

6 “Elohim has spoken from His 'Temple' “I’ll triumph. I’ll divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. 7 Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter. 8 Moab is my wash basin. I’ll throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.” 9 Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?

10 “Haven’t you, Elohim, rejected us? You don’t go out with our armies, Elohim. 11 Give us help against the adversary, because the help of man is vain. 12 Thru Elohim we’ll do valiantly, because it’s He who will tread down our adversaries.


1 (For the choir director. For a stringed instrument; by David.) Hear my cry, Elohim. Listen to my prayer. 2 From the remotest part of the earth I call to You when my mind is overwhelmed. Lead me to the Rock that is high above me. 3 You’ve been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy. 4 Allow me live in Your tent forever! Allow me to take refuge under the shelter of Your wings. Selah. 5 You, Elohim, have heard my vows. You’ve given me the heritage of those who fear Your name.

6 “You’ll prolong the king’s life, his years will be for generations. 7 He’ll be enthroned in Elohim’s presence forever. Appoint your unfailing love and truth, so that they may preserve him. 8 So I’ll sing praise to Your name forever, that I may fulfill my vows daily.


1 (For the choir director. To Jeduthan. A Psalm by David.) My life rests in Elohim alone. My deliverance is from Him. 2 He alone is my rock and my deliverance, my fortress, I’ll never be greatly shaken. 3 How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence? 4 They fully intend to throw him down from his lofty place. They delight in lies. They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah. 5 My life, wait in silence for Elohim alone, because my expectation is from Him. 6 He alone is my rock and my deliverance, my fortress. I’ll not be shaken. 7 With Elohim is my deliverance and my honor. The rock of my strength, and my refuge is in Elohim. 8 Trust in Him at all times, you people. Pour out your thoughts before Him. Elohim is a refuge for us. Selah.

9 “Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they’ll go up. They are together lighter than a breath. 10 Don’t trust in oppression. Don’t become vain in robbery. If wealth increases, don’t set your conscience on them. 11 Elohim has spoken once, twice I have heard this, that power belongs to Elohim. 12 And You, Yehovah, possess unfailing love, because you compensate people in proportion to their work.


1 (A Psalm by David, when he was in the desert of Judah.) Elohim, you are my Elohim. I’ll earnestly seek you. My life thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water. 2 So I have seen you in the 'Temple' watching your power and your splendor. 3 Because your unfailing love is better than life, my lips will praise you. 4 So I’ll bless you while I live. I’ll lift up my hands in your name. 5 My life will be satisfied as with the wealth food. My mouth will praise you with joyful lips, 6 when I remember you on my bed, and think about you in the night watches. 7 You’ve been my help. I’ll celebrate in the shadow of your wings. 8 My life stays close to you. Your right hand holds me up.

9 “But those who seek my life, to destroy it, will go into the lower parts of the earth. 10 They’ll be given over to the power of the sword. They’ll be jackal food. 11 But the king will celebrate in Elohim. Everyone who swears by him will praise him, because the mouth of those who speak lies will be silenced.


1 (For the choir director. A Psalm by David.) Hear my voice, Elohim, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy. 2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil, 3 who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words, 4 to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly. 5 They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?” 6 They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and conscience are cunning.

7 “But Elohim will shoot at them. They’ll be suddenly struck down with an arrow. 8 Their own tongues will ruin them. All who see them will shake their heads. 9 All mankind will be afraid. They’ll announce the work of Elohim, and will wisely ponder what he has done. 10 The righteous will be glad in Yehovah, and will take refuge in him. All the righteous in conscience will praise him!


1 (For the choir director. A Psalm by David. A song.) Praise waits for you, Elohim, in Zion. To you’ll vows be performed. 2 You who hear prayer, to you all men will come. 3 Sins overwhelmed me, but you atoned for our rebellion. 4 Blessed is one whom you choose, and cause to come near, that he may live in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your kadosh Temple.

5 “By awesome deeds of righteousness, you answer us, Elohim of our deliverance. You who are the hope of all the ends of the earth, of those who are far away on the sea, 6 Who by his power forms the mountains, having armed yourself with strength, 7 who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations. 8 They also who live in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.

9 “You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of Elohim is full of water. You provide them grain, because you’ve appointed it. 10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop. 11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance. 12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness. 13 The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing.


1 (For the choir director. A song. A Psalm.) Make a joyful shout to Elohim, all the earth! 2 Sing to the splendor of his name! Offer splendor and praise! 3 Tell Elohim, “How awesome are your deeds! thru the greatness of your power, your enemies submit themselves to you. 4 All the earth will worship you, and will sing to you, they will sing to your name.” Selah. 5 Come, and see Elohim’s deeds, awesome work on behalf of the children of men. 6 He turned the sea into dry land. They went thru the river on foot. There, we celebrated in him. 7 He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. Selah. 8 Praise our Elohim, you people! Make the sound of his praise heard, 9 who preserves our life among the living, and doesn’t allow our feet to be moved. 10 You, Elohim, have tested us. You’ve refined us, as silver is refined. 11 You brought us into prison. You laid a burden on our backs. 12 You allowed men to ride over our heads. We went thru fire and thru water, but you brought us to the place of abundance.

13 “I’ll come into Your 'Temple' with burnt zebakim [sacrifices]. I’ll pay my vows to you, 14 that my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress. 15 I’ll offer to you burnt zebakim of fat animals, with the zebakim of rams, I’ll offer bulls with goats. Selah. 16 Come, and hear, all you who fear Elohim. I’ll announce what he has done for my life. 17 I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue. 18 If I cherished sin in my conscience, the Elohim wouldn’t have listened. 19 But most certainly, Elohim has listened. He has heard the voice of my prayer. 20 Blessed be Elohim, who hasn’t turned away my prayer, nor his unfailing love from me.


1 (For the Music director. With stringed instruments. A Psalm. A song.) May Elohim be merciful to us and bless us. May His face shine on us. Selah. 2 May Your ways be known on earth, and Your deliverance in all nations. 3 May the nations praise You, Elohim. May the nations praise You. 4 The nations will celebrate and sing for joy, because You’ll judge the nations fairly, and govern the kingdoms on earth. Selah. 5 All the nations will praise You, Elohim. All the nations will praise You. 6 The earth has yielded its harvest. Elohim, our Elohim, bless us. 7 Elohim will bless us. The 'far' ends of the earth will fear Him.


1 (For the choir director. A Psalm by David. A song.) May Elohim arise, may His enemies be scattered, and may His adversaries flee from His presence. 2 Like smoke blown by the wind, and like wax melting next to a fire, so may the wicked perish before Elohim. 3 But may the righteous be happy and celebrate before Elohim. Yes, may they be overcome with joy. 4 Sing to Elohim! Sing praises to His name! Exalt the One who rides on the clouds, whose name is Yah! Celebrate in His presence! 5 A Father of orphans, and a Defender of the widows, is Elohim in His kadosh habitation. 6 Elohim sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious live in a sun-scorched land.

7 “Elohim, when You went out before Your people, when You marched thru the wilderness, Selah. 8 The earth shook, and the skies poured down rain in the presence of Elohim; Sinai itself shook at the presence of Elohim, the Elohim of Israel. 9 You, Elohim, sent a plentiful rain. You confirmed Your inheritance, when it was weary. 10 Your assembly lived there. You, Elohim, prepared your goodness for the poor. 11 Yehovah gives the word, and numerous women announce the good news: 12 “Kings of armies retreat and flee, and the women at home divide the spoil!” 13 while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold. 14 When Shadday scattered kings in her, it snowed on Zalmon. 15 The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged. 16 Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where Elohim chooses to reign? Yes, Yehovah will live there forever. 17 The chariots of Elohim are tens of thousands and thousands of thousands. Yehovah is among them, from Sinai, into the Temple. 18 You’ve ascended on high. You’ve led away captives. You’ve received gifts among men, yes, among the rebellious also, so that Yah Elohim could live there.

19 “Blessed be Yehovah, who daily bears our burdens, even the Elohim who is our deliverance. Selah. 20 Elohim isour Elohim of deliverance. To Yehovah, Yehovah, belongs escape from death. 21 But Elohim will strike thru the head of His enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness. 22 Yehovah said, “I’ll bring them back from Bashan, I’ll bring them back from the depths of the sea, 23 so that your feet trample in their blood, while your dogs eat their share of your enemies.”

24 “They’ve seen your processions, Elohim, even the processions of my Elohim, my King, into the Temple. 25 The singers went before, the minstrels followed after, surrounded by ladies playing with tambourines, 26 Bless Elohim in the assemblies, even Yehovah in the assembly of Israel!” 27 There is little Benjamin, their ruler, the leaders of Judah, their council, the leaders of Zebulun, and the leaders of Naphtali.

28 “Your Elohim has commanded your strength. Strengthen, Elohim, what You’ve done for us. 29 Because of Your 'Temple' in Jerusalem, kings will bring presents to you. 30 Reprimand the wild animals of the reeds, the multitude of bulls, with the calves of the people. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war. 31 Leaders will come out of Egypt. Ethiopia will hurry to stretch out her hands to Elohim.

32 “Sing to Elohim, you kingdoms of the earth! Sing praises to Yehovah! Selah. 33 Sing to the One who rides across the ancient heavens. His voice resounds, His powerful voice. 34 Proclaim Elohim’s power! His majesty is over Israel, His power is in the clouds. 35 Elohim, You are awesome in Your Kadosh Place. The Elohim of Israel personally gives strength and power to His people. Elohim deserves praise!


1 (For the choir director. To the tune of “Lilies”. By David.) Save me, Elohim, because water has come up to my neck! 2 I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me. 3 I’m weary with my crying. My throat is dry. My eyes fail, looking for my Elohim. 4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to cut me off, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I didn’t take away. 5 Elohim, you know my foolishness. My sins aren’t hidden from you.

6 “Don’t let those who wait for you be shamed thru me, the Sovereign Yehovih, the Commander. Don’t let those who seek you be brought to dishonor thru me, Elohim of Israel. 7 Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face. 8 I have become an immigrant to my brothers, an foreigner to my mother’s children. 9 The zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you’ve fallen on me. 10 When I cried and I fasted, that was to my reproach. 11 When I made sackcloth my clothing, I became a euphemism to them. 12 Those who sit in the gate talk about me. I’m the song of the drunkards.

13 “But as for me, my prayer is to you, Yehovah, in an acceptable time. Elohim, in the abundance of your unfailing love, answer me in the truth of your deliverance. 14 Deliver me out of the mire, and don’t let me sink. Let me be rescued from those who hate me, and out of the deep waters. 15 Don’t let the flood waters overwhelm me, nor let the deep swallow me up. Don’t let the pit shut its mouth on me. 16 Answer me, Yehovah, because your unfailing love is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me. 17 Don’t hide your face from your servant, because I’m in distress. Answer me speedily! 18 Draw near to my life, and redeem it. Ransom me because of my enemies. 19 You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you. 20 Reproach has broken my conscience, and I’m full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none, for comforters, but I found none. 21 They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink. 22 Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap. 23 Let their eyes be darkened, so that they can’t see. Let their backs be continually bent. 24 Pour out your anger on them. Let the fierceness of your anger overtake them. 25 Let their habitation be desolate. Let no one live in their tents. 26 They persecute him whom you’ve wounded. They tell of the sorrow of those whom you’ve hurt. 27 Charge them with crime upon crime. Don’t let them come into your righteousness. 28 Allow them be blotted out of the Book of Life, and not be recorded with the righteous.

29 “But I’m in pain and distress. Let your deliverance, Elohim, protect me. 30 I’ll praise the name of Elohim with a song, and will magnify him with thanksgiving. 31 It will please Yehovah better than an ox, or a bull that has horns and hoofs.

32 “The humble have seen it, and are glad. You who seek after Elohim, let your conscience live. 33 For Yehovah hears the needy, and doesn’t despise his captive people.

34 “Let Heaven and earth praise him, the seas, and everything that moves there ! 35 For Elohim will save Zion, and build the cities of Judah. They’ll settle there, and own it. 36 The children also of his servants will inherit it. Those who love his name will live there.


1 (For the choir director. By David. A reminder.) Hurry, Elohim, to deliver me. Come quickly to help me, Yehovah. 2 Let them be disappointed and humiliated who seek my life. Let those who desire my ruin be turned back in shame. 3 Let them be turned because of their shame Who say, “Aha! Aha!” 4 Let all those who seek you celebrate and be glad in you. Let those who love your deliverance continually say, “Let Elohim be exalted!” 5 But I’m poor and needy. Come to me quickly, Elohim. You are my help and my deliverer. Yehovah, don’t delay.


1 In you, Yehovah, I take refuge. Never let me be disappointed. 2 Deliver me in Your righteousness, and rescue me. Turn Your ear to me, and save me. 3 Be my ROCK of refuge that I can always go to. You have given the command to save me, because You are my ROCK and my fortress. 4 Rescue me, my Elohim, from the grasp of the wicked, from the hands those who are evil and cruel. 5 You are my hope, Elohim Yehovah, my confidence from my youth. 6 I have relied on You from the womb. You are the One who took me out of my mother’s womb. I’ll always praise You. 7 I’m a marvel to many, but You are my strong refuge. 8 My mouth will be filled with Your praise, with Your honor all the day.

9 “Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails. 10 My enemies have spoken against me. They watch me as they conspire to take my life. 11 They say, “Elohim has abandoned him; chase him and seize him,because there is no to rescue him.” 12 Elohim, don’t be so far from me. My Elohim, come quickly to help me. 13 May my accusers be shamefully destroyed; may they be covered with scorn and humiliation. 14 But I’ll always hope, and add to all of Your praise. 15 My mouth will tell about Your righteousness, and of Your deliverance all day, tho I don’t know its full measure. 16 I’ll come with the mighty acts of the Elohim Yehovah. I’ll make mention of Your righteousness, Yours alone. 17 Elohim, You’ve taught me from my youth. Until now, I have announced Your wonderful works. 18 Yes, even when I’m old and gray-haired, Elohim, don’t forsake me, until I have announced Your strength to the next generation, Your might to everyone who is to come. 19 Your righteousness also, Elohim, reaches to the heavens, You’ve done great things. Elohim, who is like You? 20 You, who have shown us many and bitter troubles, You will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth. 21 Increase my honor, and comfort me again. 22 I’ll also praise You with the harp for Your faithfulness, my Elohim. I sing praises to You with a bagpipe, Kadosh One of Israel. 23 My lips will shout for joy! My life, that You’ve redeemed, sings praises to You! 24 My tongue will also talk about Your righteousness all day long, because they are disappointed, and they are humiliated, who want to harm me.


1 (By Solomon.) Elohim, give the king Your justice, Your righteousness to the royal son. 2 He’ll judge Your people with righteousness, and Your poor with justice. 3 The mountains will bring prosperity to the people. The hills bring the fruit of righteousness. 4 He’ll judge the poor of the people. He’ll save the children of the needy, and break the oppressor in pieces. 5 They’ll fear You as long as the sun and moon endure, thruout all generations. 6 He’ll come down like rain on the mown grass, as showers that water the earth. 7 In his days, the righteous will flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

8 “He’ll have dominion also from sea to sea, from the River to the ends of the earth. 9 Those who live in the wilderness will bow before him. His enemies will lick the dust. 10 The kings of Tarshish and of the coastlands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba will offer gifts. 11 Every king will certainly bow down before Him and every nation will serve Him.

12 “He’ll deliver the needy when he cries, the poor, who has no helper. 13 He’ll have pity on the poor and needy. He’ll save the lives of the needy. 14 He’ll redeem their life from oppression and violence. Their blood will be precious in his sight. 15 They’ll live, and to him will be given of the gold of Sheba. Men will pray for him continually. They’ll bless him all day long. 16 Abundance of grain will be thruout the land. Its fruit sways like Lebanon. Let it flourish, thriving like the grass of the field. 17 His name endures forever. His name continues as long as the sun. Men will be blessed by him. All nations will call him blessed.

18 “Praise be to Yehovah Elohim, the Elohim of Israel, who alone does marvelous deeds. 19 Blessed be his splendid name forever! Let the whole earth be filled with his splendor! Amen and Aw-main.

20 “This ends the prayers by David, the son of Jesse.

BOOK 3 (Psalms 73–89)


1 (A Psalm by Asaph.) Surely Elohim is good to Israel, to those who have a clean conscience. 2 But as for me, my feet came close to slipping. I nearly lost my footing, 3 because I envied the arrogant when I saw how the wicked prospered. 4 There are no pains in their death. Their bodies are healthy. 5 They’re free of common burdens; they don’t suffer like other people. 6 Arrogance serves as their necklace, and violence covers them like a garment. 7 Their eyes bulge from their fat faces; their evil imaginations run wild. 8 They scoff and wickedly speak of oppression as if from on high. 9 They speak as if they rule in [or against] heaven, and they strut the earth 'mouthing off'. 10 So his people return to this place, and they drink down water [words?] in abundance. 11 They say, “How does Elohim know? Does the Highest One know anything?” 12 This is what the wicked are like—always care free, and amassing wealth! 13 Surely in vain I have cleansed conscience, and washed my hands in innocence. 14 I have suffered all day long, and been punished every morning.

15 “If I had said these things aloud, I would have betrayed a generation of your children. 16 When I tried to understand this, I was deeply troubled, 17 until I entered Elohim’s Kadosh Place, and considered their coming demise. 18 Surely You set them in slippery places. You bring them down to destruction. 19 How suddenly they are destroyed! They are completely swept away by terror! 20 Like someone awaking from a dream, O Yehovah, when You wake up, You despise their illusions. 21 When I was filled with bitterness and my inner self was wounded 22 I was so senseless and ignorant. I was like a brute beast in Your presence.

23 “Yet I’m always with you. You hold onto my right hand. 24 You guide me by Your counsel, eventually to accept me with honor. 25 Who do I have in heaven but You? I don’t need anything on earth other than You. 26 My body and mind may fail, but Elohim is the Rock of my life and my inheritance forever. 27 Those who are far from You will die! You destroy everyone who is unfaithful to You. 28 But as for me, it’s good to be near Elohim. I have made the Sovereign Yehovah my refuge, so I tell of everything You have done.


1 (A contemplation by Asaph.) Elohim, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture? 2 Remember your assembly, so that you purchased of old, that you’ve redeemed to be the tribe of your inheritance, Mount Zion, so that you’ve lived. 3 Lift up your feet to the perpetual ruins, all the evil that the enemy has done in the Temple. 4 Your adversaries have roared in the middle of your community. They have set up their standards as signs. 5 They behaved like men wielding axes, cutting thru a thicket of trees. 6 Now they break all its carved work down with hatchet and hammers. 7 they’ve burned Your 'Temple' to the ground. They have profaned the dwelling place of your Name. 8 They said in their conscience, “We will crush them completely.” They have burned up all the places in the land where Elohim was worshiped. 9 We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, nor is there among us anyone who knows how long. 10 How long, Elohim, will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme your name forever? 11 Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!

12 “Yet Elohim is my King of old, working deliverance in the middle of the earth. 13 You divided the sea by your strength. You broke the heads of the dragons * in the water. 14 You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures. 15 You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers. 16 The day is yours, the night is also yours. You’ve prepared the light and the sun. 17 You’ve set all the boundaries of the earth. You’ve made summer and winter.

18 “Remember this, that the enemy has mocked you, Yehovah. Foolish people have blasphemed your name. 19 Don’t deliver the life of your dove to wild animals. Don’t forget the life of your poor forever. 20 Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth. 21 Don’t let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name. 22 Get up, Elohim! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day. 23 Don’t forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually.


1 (For the choir director. To the tune of “Do Not Destroy”. A Psalm by Asaph. A song.) We praise You, Elohim. We praise You because Your name [presence] is near. People tell of Your wonderful works. 2 “When I select the appointed time, I’ll judge fairly. 3 The earth and all its people quake. I’m the One who steadies its pillars. Selah

4 “I said to the arrogant, 'Boast no more', and to the wicked, ‘Don’t lift up your horn [strength]. 5 Don’t raise your 'shofars' against the Highest or speak 'arrogantly'.’” 6 Exaltation doesn’t come from the east or the west or from the southern desert.

7 “But Elohim is the judge: He brings one down and raises another. 8 There is a cup full of foaming wine mixed with spices in Yehovah’s hand. He pours it out, and all the wicked of the earth must drink it down to the dregs. 9 But as for me, I’ll declair this forever; I’ll sing praises to the Elohim of Jacob. 10 I’ll cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.


1 (For the choir director. On stringed instruments. A Psalm by Asaph.) In Judah, Elohim is known. His name is great in Israel. 2 His tabernacle is also in Salem, His dwelling place in Zion. 3 There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah. 4 You are splendid. Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands. 6 At Your reprimand, Elohim of Jacob, both chariot and horse are thrown into a deep sleep.

7 “You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry? 8 You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent, 9 when Elohim got up to judgment, to save all the oppressed ones of the earth. Selah. 10 Surely the wrath of man praises you. The survivors of Your wrath are restrained. 11 Make vows to Yehovah your Elohim, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared. 12 He’ll cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.


1 (For the choir director. To Jeduthun. A Psalm by Asaph.) My cry goes to Elohim! Indeed, I cry to Elohim for help, and for him to listen to me. 2 In the day of my trouble I sought Yehovah My hand was stretched out in the night, and didn’t get tired. My life refused to be comforted. 3 I remember Elohim, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah. 4 You hold my eyelids open. I’m so troubled that I can’t speak. 5 I have considered the days of old, the years of ancient times. 6 I remember my song in the night. I consider in my own conscience, my spirit diligently inquires,

7 “Will Yehovah reject us forever? Will he be favorable no more? 8 Has his unfailing love vanished forever? Does his promise fail for generations? 9 Has Elohim forgotten to be merciful? Has he, in anger, withheld his compassion?” Selah.

10 “Then I thought, “I’ll appeal to this, the years of the right hand of the Highest One.” 11 I’ll remember Yah’s deeds, because I’ll remember your wonders of old. 12 I’ll also meditate on all your work, and consider your doings. 13 Your way, Elohim, is in the Temple. What god is great like Elohim? 14 You are the Elohim who does wonders. You’ve made your strength known among the people. 15 You’ve redeemed your people with your arm, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

16 “The waters saw you, Elohim. The waters saw you, and they writhed. The depths also convulsed. 17 The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around. 18 The voice of your thunder was in the tornado. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook. 19 Your way was thru the sea, your paths thru the great waters. Your footsteps were not known.

20 “You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.


1 (A contemplation by Asaph.) Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth. 2 I’ll open my mouth in a parable. I’ll utter dark saying of old, 3 that we have heard and known, and our fathers have told us. 4 We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yehovah, his strength, and his wonderful works that he has done. 5 He established a testimony in Jacob, and appointed a teaching in Israel, that he commanded our fathers, that they should make them known to their children, 6 that the generation to come might know, even the children who should be born, who should arise and tell their children, 7 that they might set their hope in Elohim, and not forget the works of Elohim, but keep His Commandments, 8 and might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their consciences loyal, whose spirit wasn’t steadfast with Elohim. 9 The descendants of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle. 10 They didn’t keep Elohim’s covenant, and refused to walk in his law. 11 They forgot his doings, his wonderful works that he had shown them.

12 “He did marvelous things in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He split the sea, and caused them to pass thru. He made the waters stand as a heap. 14 In the daytime he also led them with a cloud, and all night with a light of fire. 15 He split rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. 16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

17 “Yet they still went on to sin against him, to rebel against the Highest One in the desert. 18 They tempted Elohim in their conscience by asking food according to their desire. 19 Yes, they spoke against Elohim. They said, “Can Elohim prepare a table in the wilderness? 20 look, he struck the rock, so that waters gushed out, and streams overflowed. Can he give bread also? Will he provide flesh for his people?” 21 So Yehovah heard, and was angry. A fire was kindled against Jacob, anger also went up against Israel, 22 because they didn’t believe in Elohim, and didn’t trust in his deliverance. 23 Yet he commanded the skies above, and opened the doors of heaven. 24 He rained down manna on them to eat, and gave them food from the sky. 25 Man ate the bread of messengers. He sent them food to the full. 26 He caused the east wind to blow in the sky. By his power he guided the south wind. 27 He rained also flesh on them as the dust, winged birds as the sand of the seas. 28 He let them fall in the middle of their camp, around their habitations. 29 So they ate, and were well filled. He gave them their own desire. 30 They didn’t turn from their cravings. Their food was yet in their mouths, 31 when the anger of Elohim went up against them, killed some of their fattest, and struck down the young men of Israel.

32 “For all this they still sinned, and didn’t believe in his wonderful works. 33 So he consumed their days in vanity, and their years in terror. 34 When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought Elohim earnestly. 35 They remembered that Elohim was their Rock, and that the Highest Elohim was their Redeemer. 36 But they flattered him with their mouth, and lied to him with their tongue. 37 Their conscience wasn’t right with him, neither were they faithful in his covenant. 38 But he, being merciful, forgave wickedness, and didn’t destroy them. Yes, many times he turned His anger away, and didn’t stir up all His wrath. 39 He remembered that they were but flesh, a wind that passes away, and doesn’t come again.

40 “How often they rebelled against Him in the wilderness, and grieved him in the desert! 41 Again and again they tested Elohim, and provoked the Kadosh One of Israel. 42 They didn’t remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary, 43 how he set his signs in Egypt, his wonders in the field of Zoan, 44 he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink. 45 He sent among them swarms of flies, that devoured them, and frogs, that destroyed them. 46 He gave also their increase to the caterpillar, and their labor to the locust. 47 He destroyed their vines with hail, their sycamore fig trees with frost. 48 He gave over their livestock also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 49 He threw on them the fierceness of his anger, wrath, anger, and trouble, and a band of messengers of evil. 50 He made a path for his anger. He didn’t spare their life from death, but gave their life over to the disease, 51 and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham. 52 But He led His own people out like sheep, and guided them thru the wilderness like a flock. 53 He led them safely, so that they weren’t afraid, but the sea overwhelmed their enemies. 54 He brought them to the border of his 'Temple' to this mountain, that his right hand had taken. 55 He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to live in their tents.

56 Yet they tempted and rebelled against the Highest Elohim, and didn’t keep his testimonies, 57 but turned back, and dealt treacherously like their fathers. They were turned aside like a deceitful bow. 58 They provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their engraved images. 59 When Elohim heard this, he was angry, and greatly abhorred Israel, 60 So that he abandoned the tent of Shiloh, the tent that he placed among men, 61 and delivered his strength into captivity, his splendor into the adversary’s hand. 62 He surrendered His people to 'warfare', and was furious with His heritage. 63 Fire devoured their young men. Their virgins had no wedding song. 64 Their priests fell by the sword, and their widows couldn’t weep.

65 “Then Yehovah awakened as one out of sleep, like a mighty man who shouts by reason of wine. 66 He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach. 67 he rejected the tent of Joseph, and didn’t choose the tribe of Ephraim, 68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion that he loved. 69 He built his 'Temple' like the heights, like the earth that he has established forever. 70 He also chose David his servant, and took him from the sheepfolds. 71 He brought him from tending ewes with their nursing lambs, to being the shepherd of His people Jacob, and of Israel His inheritance. 72 So he was their shepherd according to the integrity of his conscience, and guided them by the skillfulness of his hands.


1 (A Psalm by Asaph.) Elohim, the nations have come into your inheritance. They have defiled your kadosh Temple. They have laid Jerusalem in heaps. 2 They’ve given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of Your kadosh ones to the animals of the earth. 3 Their blood they’ve shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them. 4 We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.

5 “How long, Yehovah? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire? 6 Pour out your wrath on the nations that don’t know you, on the kingdoms that don’t call on your name, 7 they’ve devoured Jacob, and destroyed his homeland.

8 “Don’t hold the sins of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, because we’re in desperate need. 9 Help us, Elohim of our deliverance, for the splendor of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake. 10 Why should the nations say, “Where is their Elohim?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out. 11 Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death. 12 Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach that they’ve reproached you, Yehovah. 13 So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.


1 (For the choir director. To the tune of “The Lilies of the Covenant.” A Psalm by Asaph.) Hear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine forth. 2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us! 3 Turn us again, Elohim. Cause your face to shine, and we’ll be saved.

4 “Yehovah Elohim the Commander, How long will you be angry against the prayer of your people? 5 You’ve fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure. 6 You make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves. 7 Turn us again, Elohim the Commander. Cause your face to shine, and we’ll be saved.

8 “You brought a grapevine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it. 9 You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land. 10 The mountains were covered with its shadow. Its boughs were like Elohim’s cedars. 11 It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River. 12 Why have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it? 13 The boar out of the wood ravages it. The wild wild animals feed on it. 14 Turn again, we beg you, Elohim the Commander. Look down from heaven, and see, and visit this vine, 15 the stock that your right hand planted, the branch that you made strong for yourself. 16 it’s set on fire. It’s cut down. They perish at your reprimand. 17 Let your hand be on the man of your right hand, on the human son whom you made strong for yourself. 18 So we’ll not turn away from you. Revive us, and we’ll call on your name. 19 Turn us again, Yehovah Elohim the Commander. Cause your face to shine, and we’ll be saved.


1 (For the choir director. On an instrument of Gath; by Asaph.) Sing aloud to Elohim, our strength! Make a joyful shout to the Elohim of Jacob! 2 Raise songs, and bring tambourines, pleasant harps and bagpipes. 3 Blow the shofar at the sighting of the New Moon, and at the full moon on our Feast Days. 4 It’s a statute for Israel, an ordinance of the Elohim of Jacob. 5 He established it as a testimony for Joseph, during the EXODUS from the land of Egypt, after he heard a voice that he didn’t recognize.

6 “I removed the burden from their shoulders. Their hands were freed from the basket [their labor]. 7 You called in trouble, and I rescued you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah. 8 Hear, my people, and I’ll testify to you, Israel, if you would listen to me! 9 There will be no strange god in you, nor will you worship any foreign god. 10 I am Yehovah your Elohim, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I’ll fill it. 11 But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me. 12 So I let them go after the stubbornness of their consciences, that they might walk in their own counsels. 13 O that my people would listen to me, that Israel would walk in My ways! 14 I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries. 15 The haters of Yehovah would cringe before him, and their punishment would last forever. 16 But he would have also fed them with the finest of the wheat. I’ll satisfy you with honey out of the rock.”


1 (A Psalm by Asaph.) Elohim presides in His great assembly. He judges among the gods. 2 “How long will you render dishonest judgments favoring the wicked?” Selah. 3 Defend the weak and orphans; uphold the rights of the poor and destitute. 4 Rescue the weak and needy. Deliver them from the grasp of the wicked. 5 “They [the gods] don’t know or understand; they walk around in darkness. All the foundations of the earth are shaking. 6 “I personally said, ‘You are gods! All of you are children of the Highest One.’ 7 But you’ll die like other men, and fall like any other ruler.” 8 Rise up, Elohim, and judge the earth, because all the nations belong to You.


1 (A song. A Psalm by Asaph.) Elohim, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, Elohim. 2 For, look, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads. 3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. 4 Come,” they say and let’s destroy them as a nation, that the name of Israel can be remembered no more.” 5 They’ve conspired together with one mind. They form an alliance against you. 6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moabites, and the Hagrites, 7 Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre, 8 Assyria is also joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.

9 “Do to them what you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the Kishon river, 10 who perished at Endor, who became as dung for the earth. 11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their leaders like Zebah and Zalmunna, 12 who said, “Let us take possession of Elohim’s pasturelands.” 13 My Elohim, make them like tumbleweeds, like chaff before the wind. 14 As a fire that burns the forest, as a flame that sets a mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. 16 Fill their faces with confusion, that they may seek Your name, Yehovah. 17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be humiliated and perish, 18 so that they will know that You alone, whose name is Yehovah, are the Highest One over all the earth.


1 (For the choir director. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.) How lovely are your dwellings, Yehovah the Commander! 2 I long and even faints for the courts of Yehovah. My conscience and my flesh cry out for the living Elohim. 3 Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she can have her young, near your altars, Yehovah the Commander, my King, and my Elohim. 4 Blessed are those who live in your house. They are always praising you. Selah. 5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their consciences on a pilgrimage. 6 Passing thru the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings. 7 They go from strength to strength. Everyone of them appears before Elohim in Zion. 8 Yehovah, Elohim the Commander, hear my prayer. Listen, Elohim of Jacob. Selah. 9 look, Elohim our shield, look at the face of your anointed. 10 For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my Elohim, than to live in the tents of wickedness. 11 For Yehovah Elohim is a sun and a shield. Yehovah will give favor and splendor. He withholds no good thing from those who walk blamelessly. 12 Yehovah the Commander, blessed is the man who trusts in you.


1 (For the choir director. A Psalm by the sons of Korah.) Yehovah, You’ve been favorable to Your land. You’ve restored Jacob to his former state. 2 You’ve forgiven the wickedness of your people. You’ve covered all their sin. Selah. 3 You’ve taken away all your wrath. You’ve turned from the fierceness of your anger. 4 Turn us, Elohim of our deliverance, and cause your anger toward us to cease. 5 will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations? 6 Won’t you revive us again, that your people may celebrate in you? 7 Show us your unfailing love, Yehovah. Grant us your deliverance.

8 “I’ll listen to what El Yehovah says, because He 'promises' peace to His people, His kadosh ones, and will not allow them to return to their stupid ways. 9 Surely his deliverance is near those who fear him, that splendor may live in our land. 10 Mercy and truth meet together. righteousness and peace have kissed each other. 11 Truth springs out of the earth. righteousness has looked down from heaven. 12 Yes, Yehovah will give what is good. Our land will yield its increase. 13 righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.


1 (A Prayer by David.) Hear, Yehovah, and answer me, because I’m poor and needy. 2 Preserve my life, because I’m one of Your kadosh ones. You, my Elohim, save your servant who trusts in you. 3 Be merciful to me, Yehovah, because I call to you all day long. 4 Bring joy to the life of your servant, for to you, Yehovah, do I lift up my life. 5 You, Yehovah, are good, and ready to forgive, abundant in unfailing love to all those who call on you. 6 Hear, Yehovah, my prayer. Listen to the voice of my petitions. 7 In the day of my trouble I’ll call on you, because you’ll answer me. 8 There is no one like you among the gods, Yehovah, nor any deeds like your deeds. 9 Every nation You’ve made will come and bow down before You, Yehovah. They’ll praise Your name. 10 You are great, and do wonderful things. You are Elohim alone. 11 Teach me your way, Yehovah. I’ll walk in your truth. Make my conscience undivided to fear your name. 12 I’ll praise you, Yehovah my Elohim, with my whole conscience. I’ll praise your name forever. 13 Your unfailing love is great toward me. You’ve rescued my life from the lowest Sheol. 14 Elohim, the arrogant have risen up against me. A company of violent men have sought after my life, and they don’t hold regard for you before them. 15 But you, Yehovah, are a merciful and merciful Elohim, slow to anger, and abundant in unfailing love and truth. 16 Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid. 17 Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yehovah, have helped me, and comforted me.


1 (A Psalm by the sons of Korah, a Song.) His foundation is in the kadosh mountains. 2 Yehovah loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. 3 Splendid things are spoken about you, city of Elohim. Selah. 4 I’ll record Rahab and Babylon among those who acknowledge me. Look, Philistia, Tyre, and also Ethiopia, “This one was born there.” 5 But of Zion it will be said, “This one and that one were born in her”; and the Hihest One Himself will establish her. 6 Yehovah will count, when he writes up the people, “This one was born there.” Selah. 7 Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”


1 (A Song. A Psalm by the sons of Korah. For the choir director. To the tune of “The Suffering of Affliction.” A contemplation by Heman, the Ezrahite.) Yehovah, the Elohim of my deliverance, I have cried day and night before You. 2 Let my prayer enter Your presence. Turn Your ear to my cry. 3 My life is full of troubles. My life draws near to Sheol. 4 I’m counted among those who go down into the pit. I’m like a man who has no help, 5 set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand. 6 You’ve laid me in the lowest pit, in the darkest depths. 7 Your wrath lies heavily on me. You’ve oppressed me with all Your waves. Selah. 8 You’ve taken my friends from me. You’ve made me an abomination to them. I’m confined, and I can’t escape. 9 My eyes are dim from grief. I have called on You daily, Yehovah. I’ve spread out my hands to You.

10 “Do You show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise You? Selah. 11 Is Your unfailing love announced in the grave? Or Your faithfulness in Destruction? 12 Are Your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness? 13 But to You, Yehovah, I have cried. In the morning, my prayer comes before You. 14 Yehovah, why do You reject my life? Why do you hide Your face from me? 15 I’m oppressed and ready to die from my youth up. While I suffer Your terrors, I’m distracted. 16 Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off. 17 They came around me like water all day long. They completely engulfed me. 18 You’ve put lover and friend far from me, and my friends into darkness.


1 (A contemplation by Ethan, the Ezrahite.) I’ll sing of the unfailing love of Yehovah forever. With my mouth, I’ll reveal Your faithfulness to all generations. 2 I indeed announce, “Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them.”

3 “I have made a covenant with My chosen one, I have sworn to My servant David: 4 ‘I’ll establish your descendants [dynasty] forever, and I’ll build up your throne for all generations.’ Selah.

5 “The heavens will praise Your wonders, Yehovah, Your faithfulness also in the community of the kadosh ones. 6 Who in the skies can be compared to Yehovah? Who among the sons of the heavenly beings is like Yehovah, 7 a very awesome Elohim in the council of the kadosh ones, to be feared above all those who are around Him? 8 Yehovah, Elohim the Commander, who is a Mighty One, like You? Yah, Your faithfulness is around You. 9 You rule the pride of the sea. When its waves rise up, You calm them. 10 You’ve broken Rahab in pieces, like one of the slain. You’ve scattered your enemies with Your mighty arm. 11 The heavens are Yours. The earth also is Yours, the world and its fullness;You’ve founded them. 12 The north and the south, You’ve created them. Tabor and Hermon celebrate in Your name. 13 You have a mighty arm. Your hand is strong, and Your right hand is exalted. 14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne. Unfailing love and truth go before Your face. 15 Blessed are the people who learn to acclaim You. They walk in the light of Your presence, Yehovah. 16 In Your name they celebrate all day. In Your righteousness, they are exalted. 17 You are the splendor of their strength. In Your favor, our horn will be exalted. 18 Our shield belongs to Yehovah, our king to the Kadosh One of Israel.

19 “Then You spoke in vision to Your kadosh ones, and said, “I have bestowed strength on the warrior. I have exalted a young man from the people. 20 I have found David, My servant. I have anointed him with My kadosh oil, 21 with whom My hand will be established. My arm will also strengthen him. 22 No enemy will tax him. No wicked man will oppress him. 23 I’ll beat down his adversaries before him, and strike those who hate him. 24 But My faithfulness and My unfailing love will be with him. In My name, his horn will be exalted. 25 I’ll also set his hand on the sea, and his right hand on the rivers. 26 He’ll call to Me, “You are my Father, my Elohim, and the rock of my deliverance!’ 27 I’ll also make him My firstborn, the greatest of the kings of the earth. 28 I’ll maintain My love to him forever, and My covenant with him will endure. 29 I’ll preserve his dynasty forever; his throne as long as heavens endure. 30 If his descendants abandon My Torah, and don’t 'live by' My judgments, 31 if they violate My statutes, and don’t obey My Commandments, 32 then I’ll punish their rebellion with a rod, and their disobedience with bruises. 33 But I won’t withdraw My faithful love from him, or be unfaithful to My promise. 34 I won’t break My covenant, or go back on what I 'said'. 35 Once I have sworn I am 'committed', I won’t lie to David. 36 His dynasty will last forever. His throne will endure before Me, like the sun. 37 It will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky.” Selah.

38 “But you’ve rejected and spurned. You’ve been angry with Your anointed. 39 You’ve renounced the covenant of Your servant. You’ve defiled his crown in the dust. 40 You’ve broken down all his hedges. You’ve brought his strongholds to ruin. 41 Everyone who comes down the road robs him. He has become a reproach to his neighbors. 42 You’ve exalted the right hand of his adversaries. You’ve made all of his enemies celebrate. 43 Yes, You turn back the edge of his sword, and haven’t supported him in battle. 44 You’ve ended his splendor, and thrown his throne down to the ground. 45 You’ve shortened the days of his youth. You’ve covered him with shame. Selah. 46 How long, Yehovah? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire? 47 Remember how short my 'life' is! Why have You created humanity? 48 Who can live and not see death? Who can save himself from the power of Sheol? Selah? 49 Yehovah, where is Your previous unending love that You swore to David in Your faithfulness? 50 Yehovah, remember the ridicule of Your servants, how I bear 'the burden' of scorn from so 'many' people, 51 when Your enemies ridiculed You, Yehovah, when they ridiculed every 'footstep' of Your anointed.

52 “Blessed be Yehovah forever. Aw-main, and Aw-main.

BOOK 4 (Psalms 90–106)


1 (A Prayer by Moses, the man of Elohim.) Yehovah, You’ve been our dwelling place for all generations. 2 Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are Elohim. 3 You turn man to destruction, saying, “Return, you children of men.” 4 For a thousand years in your sight are just like yesterday when it’s past, like a watch in the night. 5 You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass. 6 In the morning it sprouts and springs up. By evening, it’s withered and dry.

7 “We are consumed in your anger. We are troubled in your wrath. 8 You’ve set our sins before you, our secret sins in the light of your presence. 9 For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh. 10 The days of our years are seventy, or because of strength eighty years, yet their pride is but labor and sorrow, because it passes quickly, and we fly away. 11 Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you? 12 So teach us to number our days, that we may gain a conscience of wisdom.

13 “Relent, Yehovah! How long? Have compassion on your servants! 14 Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may celebrate and be glad all our days. 15 Make us glad for as many days as you’ve oppressed us, for as many years as we have seen evil. 16 Let your work appear to your servants, your splendor to their children. 17 Let the favor of Yehovah our Elohim be on us, establish the work of our hands for us, yes, establish the work of our hands.


1 Those who live in the SECRET PLACE of the Highest One will live in the shadow of the Sovereign. 2 I’ll say of Yehovah, “My refuge and my fortress, my Elohim, I trust Him.” 3 He’ll certainly rescue you from trapper’s snares and deadly diseases. 4 He’ll cover you with His feathers, and under His wings you’ll take refuge [more eagle symbolism]. His faithfulness is your shield and buckler. 5 You won’t be afraid of terrors in the night, or arrows that fly by day, 6 or a disease that stalks in the darkness, or destruction that lays waste at noon. 7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand, but it will not overcome you. 8 You’ll only look with your eyes and see how the wicked are compensated, 9 because you’ve made Yehovah your refuge, and the Highest One your dwelling place. 10 No harm will come to you, nor will any plague come near your htent. 11 He’ll put His Messengers in charge of you to protect you along your journey. 12 They’ll lift you up with their hands so you won’t strike your foot against a stone. 13 You’ll tread on lions and cobras. You’ll trample young lions and serpents under your feet.

14 “Because he loves Me, I’ll rescue him. I’ll set him high out of reach because he has known My name. 15 He’ll call on Me, and I’ll answer him. I’ll be with him when he’s in trouble. I’ll rescue him and honor him. 16 I’ll ‘reward’ him with long life, and show him My deeds of deliverance [Literally: Yeshua].


1 (A Psalm. A song for the Sabbath day.) It’s good to give thanks to Yehovah, and sing praises to Your name, O Highest One, 2 proclaiming Your unfailing love in the morning, and Your faithfulness every night, 3 with a ten-stringed lute, and with a bagpipe and the music of a harp.

4 “Because You, Yehovah, have caused me to rejoice by what You’ve done; I’ll sing for joy at the works of Your hands. 5 How magnificent are Your works, Yehovah, and how profound are Your thoughts! 6 Stupid people don’t know, fools don’t understand 7 that tho the wicked spring up like grass, and all the wicked flourish, they will be eternally destroyed. 8 But you, Yehovah, are exalted forever. 9 Look at your enemies, Yehovah! Your enemies will die! All the wicked will be scattered. 10 But You’ve exalted my horn like that of a monoclonius [?]. I’m anointed with fresh oil. 11 I look down on those who would ambush me. I hear the wicked rising to oppose me.

12 “The righteous will flourish like a palm tree. They’ll grow like a cedar of Lebanon, 13 planted in Yehovah’s 'Temple'. They’ll flourish in our Elohim’s courts. 14 They’ll still yield fruit in old age. They’ll be ‘verdant’ and green, 15 declairing that Yehovah is just. He is my Rock, and there is no injustice in Him.


1 Yehovah reigns! He is clothed with majesty! Yehovah is armed with strength. The world also is established. It can’t be moved. 2 Your throne is established from long ago. You are from everlasting. 3 The floods have lifted up, Yehovah, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. 4 Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yehovah on high is mighty. 5 Your statutes stand firm. Kadosh adorns your house, Yehovah, forever.


1 O Yehovah, Elohim of vengeance, ‘show Yourself’. 2 Rise up, Judge of the earth; repay the arrogant what they deserve. 3 Yehovah, how long will the wicked, how long will the wicked continue to triumph? 4 They keep spouting arrogant words; all the wicked boast. 5 Yehovah, they crush Your people; they oppress Your heritage. 6 They kill widows and foreigners; they murder orphans. 7 They say, “Yah doesn’t see. Jacob’s Elohim pays no attention.”

8 “Pay attention, you stupid people among the crowd, when will you wise up? 9 Can the One who formed the ear not hear? Does the One who formed the eye not see? 9 Can the One who formed the ear not hear? Does the One who formed the eye not see? 10 Does the One who disciplines nations not punish—the One who teaches mankind discernment? 11 Yehovah knows that the thoughts of mankind are futile.

12 “Blessed is the man You discipline, Yah, the one You teach from Your Torah; 13 You grant them relief from days of adversity, until the pit is dug for the wicked. 14 Yehovah won’t abandon His people; He won’t forsake His inheritance. 15 Justice will again be righteous. Everyone in their right mind will pursue it.

16 “Who will stand up for me against the wicked? Who will stand up for me against the wicked? 17 Unless Yehovah had given me help, I would have soon been permanently silenced. 18 When I said, “My foot is slipping!” Your unfailing love held me up, Yehovah. 19 When I am overwhelmed with anxious thoughts, Your comfort encourages me.

20 “Can a destructive tribunal be allied with You, —one that creates misery thru laws? 21 They convene against the righteous and condemn the innocent to death. 22 But Yehovah has become my High Tower, my Elohim is the Rock of my refuge. 23 He will repay them for their wickedness, and destroy them by means of their own wickedness. Yehovah, our Elohim, will destroy them.


1 O come, let’s sing to Yehovah. Let’s shout aloud to the Rock of our deliverance! 2 Let’s come before His presence with thanksgiving. Let’s extol Him with songs! 3 Because Yehovah is a great Elohim, a great King above all gods. 4 In His hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also His. 5 The sea is His, and He made it. His hands formed the dry land. 6 O come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before Yehovah, our Maker,

7 “because He is our Elohim and we are the people of His pasture, the flock He ‘leads’. O that you would hear His voice today! 8 Don’t harden your conscience, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness, 9 when your ancestors tempted Me, tested Me, and saw My work. 10 Forty long years I was grieved with that generation, and said, “It is a people that errs in their conscience. They have not known My ways.” 11 So I swore in My fury, “They will [1] enter My rest.”

[1] As if there were a pied piper, virtually every version says “WILL NOT” in this verse, tho it doesn’t say that in Hebrew. (The YLT is literal and JFB notes it.) The account of how Israel WILL return to His rest is explained in Ezekiel 20:33-44.


1 Sing a new song to Yehovah. The entire earth should sing to Yehovah. 2 Sing to Yehovah. Praise His name. Announce the Good News of His rescue + from day to day. 3 Tell the nations about his splendor! Tell all the nations about his miracles. 4 Yehovah is great. He should be highly praised. He is to be feared more than all other elohim (gods) 5 The gods of other nations are all just idols, but Yehovah made the heavens. 6 Splendor and majesty are in His presence. Strength and beauty ‘fill’ His Kadosh Place. 7 The nations of the world should ‘recognize’ Yehovah; ‘recognize’ Yehovah’s splendor and strength. 8 Give Yehovah the splendor due to His name. Bring an offering, and enter His courts. 9 Worship Yehovah in all of His kadosh splendor. Tremble in His presence, all the earth! 10 Say among the heathen, “Yehovah reigns”. The world is established so that it won’t fall. He’ll judge the nations fairly. 11 The heavens will rejoice, and the earth will be glad. The sea and everything in it will roar. 12 The fields will be jubilant, and everything in them, and all the trees in the forest will sing. 13 You will rejoice before Yehovah, because He is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the people with His truth.


1 Yehovah reigns! Earth celebrates! Distant shores are glad! 2 Clouds and extreme darkness surround Him. righteousness and justice are the foundation of His throne. 3 A fire precedes Him, and burns up His adversaries on every side. 4 His lightning flashes light up the world. The earth sees, and trembles. 5 The mountains melt like wax at the presence of Yehovah, at the presence of the Elohim of the whole earth. 6 The heavens announce His righteousness. All the people have seen His splendor. 7 Everyone should be shamed who serves engraved images, who boast in their idols. Worship Him, all you elohim! 8 Zion heard and was glad. The daughters of Judah celebrated, because of Your judgments, Yehovah. 9 You, Yehovah, are most high above all the earth. You are exalted far above all the elohim. 10 You who love Yehovah must hate evil! He protects the lives of His “kadosh ones”. He rescues them out of the grasp of the wicked. 11 Light is sown for the righteous, and joy for the right minded. 12 Be glad in Yehovah, you righteous people! Give thanks to His kadosh Name.


1 (A Psalm.) Sing to Yehovah a new song, because He has done marvelous things! His right hand, and His kadosh arm have hrought Him deliverance. 2 Yehovah has announced His victory. He has revealed hare righteousness for the nations to see. 3 He has remembered His unfailing love and His faithfulness toward the 'nation' of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our Elohim. 4 Make a joyful noise to Yehovah, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises! 5 Sing praises to Yehovah with a harp, with a harp and a melodious sound. 6 Blow the trumpets and sound of the shofar, make a joyful noise before Yehovah, the King. .

7 May the sea roar with its fullness, the world, and those who live there. 8 The rivers should clap their hands, and the hills sing for joy together 9 in Yehovah’s presence, because He comes to judge the earth. He’ll judge the world with justice, and the people with righteousness.


1 Yehovah reigns! Let the people tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved. 2 Yehovah is great in Zion. He is high above all the people. 3 Let them praise your great and awesome name. He is Kadosh! 4 The King’s strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob. 5 Exalt Yehovah our Elohim. Worship at his footstool. He is Kadosh!

6 “Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name, they called on Yehovah, and he answered them. 7 He spoke to them in the column of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them. 8 You answered them, Yehovah our Elohim. You are an Elohim who forgave them, altho you took vengeance for their doings.

9 “Exalt Yehovah, our Elohim. Worship at his kadosh hill, for Yehovah, our Elohim, is kadosh!


1 (A Psalm of thanksgiving.) Shout for joy to Yehovah, all you lands! 2 Serve Yehovah with gladness. Come before His presence with singing. 3 Realize that Yehovah is Elohim. He made us, we’re not self made. We are His people, the sheep of His pasture. 4 Enter into His gates with thanksgiving, into His courts with praise. Give thanks to Him, and bless His name. 5 For Yehovah is good. His unfailing love endures forever, His faithfulness is to all generations.


1 (A Psalm by David.) I’ll sing of unfailing love and justice. To You, Yehovah, I’ll sing praises. 2 I’ll be careful to live a blameless life. When will You come to me? I’ll walk within my house with a ‘clean’ conscience. 3 I’ll set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They wont cling to me. 4 A perverse conscience will be far from me. I’ll have nothing to do with evil. 5 I’ll silence anyone who secretly slanders another person. I won’t tolerate someone who is arrogant and conceited. 6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may live with me. He who walks in a perfect way, he’ll serve me. 7 He who practices deceit won’t live within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes. 8 Morning by morning, I’ll destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of wickedness from Yehovah’s city.


1 (A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yehovah.) Hear my prayer, Yehovah! Let my cry come to you. 2 Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call. 3 My days consume away like smoke. My bones are burned as a torch. 4 My conscience is blighted like grass, and withered, because I forget to eat my bread. 5 By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin. 6 I’m like a pelican of the wilderness. I have become as an owl of the waste places. 7 I watch, and have become like a sparrow that is alone on the housetop. 8 My enemies reproach me all day. Those who are mad at me use my name as a curse. 9 For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears, 10 because of your anger and your fury, because you’ve taken me up, and thrown me away. 11 My days are like a long shadow. I have withered like grass.

12 “But you, Yehovah, will remain forever, your renown endures to all generations. 13 You’ll rise and have compassion on Zion, because it’s time to have mery on her. The appointed time has come! 14 Your servants take pleasure in her stones, and have pity on her dust. 15 So the nations will fear the name of Yehovah, all the kings of the earth your splendor. 16 For Yehovah has built up Zion. He has appeared in his splendor. 17 He has responded to the prayer of the destitute, and hasn’t despised their prayer. 18 This will be written for the generation to come. A people that will be created will praise Yah. 19 He has looked down from the height of his Temple. From heaven, Yehovah saw the earth, 20 to hear the groans of the prisoner, to free those who are condemned to death, 21 that men may announce the name of Yehovah in Zion, and his praise in Jerusalem, 22 when the people are gathered together, the kingdoms, to serve Yehovah.

23 “He weakened my strength along the course. He shortened my days. 24 I said, “My Elohim, don’t take me away in the middle of my days. Your years are thruout all generations. 25 Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands. 26 They’ll perish, but you’ll endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they’ll be changed. 27 But you are the same. Your years will have no end. 28 The children of your servants will continue. Their seed will be established before you.”


1 (By David.) Praise Yehovah, my life! All that is within me, praise His kadosh name! 2 Praise Yehovah, my life, and don’t forget all his benefits, 3 who forgives all your sins, who heals all your diseases, 4 who redeems your life from destruction, who crowns you with unfailing love and tender mercies, 5 who satisfies your desires with good things, so that your youth is renewed like an eagle’s. 6 Yehovah executes righteous acts, and justice for all who are oppressed. 7 He made known his ways to Moses, his deeds to the Israelites. 8 Yehovah is merciful and merciful, slow to anger, and abundant in unfailing love. 9 He’ll not always accuse, neither he will stay angry forever. 10 He hasn’t dealt with us according to our sins, nor repaid us for our sins. 11 For as the heavens are high above the earth, so great is his unfailing love toward those who fear him. 12 As far as the east is from the west, so far has he removed our rebellion from us. 13 Like a father has compassion on his children, so Yehovah has compassion on those who fear him.

14 “He knows how we’re made. He remembers that we’re dust. 15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes. 16 The wind passes over it, and it’s gone. Its place remembers it no more. 17 But Yehovah’s unfailing love is from everlasting to everlasting with those who fear him, hare righteousness to grandchildren, 18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.

19 “Yehovah has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all. 20 Praise Yehovah, you messengers of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word. 21 Praise Yehovah, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure. 22 Praise Yehovah, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yehovah, my life!


1 Bless Yehovah, my life. Yehovah, my Elohim, you are very great. You are clothed with honor and majesty. 2 He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain. 3 He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind. 4 He makes his messengers winds, his servants flames of fire. 5 You laid the foundations of the earth’s crust, so it would never ever be shaken loose. 6 You covered it with the deep [ocean] as with a garment. Water stood above the mountains! 7 At Your command, the water vanished, at Your thunderous voice it hurried away. 8 It flowed over the mountains and down into the valleys, to the region that you provided for it. 9 You’ve enclosed a boundary that the water can’t overflow, so that it won’t ever return and cover the earth. 10 He sends forth springs into the valleys. They run among the mountains. 11 They give drink to every ‘wild’ animal. The wild donkeys quench their thirst. 12 The birds of the sky nest by them. They sing among the branches. 13 He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works. 14 He causes the grass to grow for the livestock, and plants for man to cultivate, that he may bring forth food out of the earth, 15 wine that makes glad the conscience of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s conscience. 16 Yehovah’s trees are well watered, the cedars of Lebanon, that he has planted, 17 where the birds make their nests. The stork makes its home in the fir trees. 18 The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers. 19 He appointed the moon for seasons. The sun knows when to set. 20 You make darkness, and it’s night, and there all the animals of the forest prowl. 21 The young lions roar after their prey, and seek their food from Elohim. 22 The sun rises, and they steal away, and lay down in their dens. 23 Man goes forth to his work, to his labor until the evening. 24 Yehovah, how numerous are Your works! In wisdom You have made them all. The earth is full of Your creations. 25 There is the great sea, deep and wide, teeming with living things, both small and large creatures. 26 There the ships venture, and leviathan, that you formed to frolic there. 27 All of them look to You to provide their food at the right time. 28 When You give it to them, they gather it. You open Your hand they are satisfied with good things. 29 When You hide Your face they are terrified. When You take away their breath, they die and turn again to dust. 30 When You send out Your spirit, there is a new creation, and You renew the surface of the earth.

31 “Yehovah’s splendor endures forever. Yehovah takes pleasure in His works. 32 He looks at the earth, and it trembles. He touches the mountains and they smoke. 33 I’ll sing to Yehovah as long as I live. I’ll sing praise to my Elohim all my life. 34 May my meditation be sweet to Him, as I celebrate in Yehovah. 35 May sinners vanish from the earth. May the wicked cease to exist! Praise Yehovah with all my being. Praise Yah!


1 Give thanks to Yehovah! Call on his name! Make his doings known among the people. 2 Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works. 3 splendor in his kadosh name. Let the conscience of those who seek Yehovah celebrate. 4 Seek Yehovah and his strength. Seek his face forever more. 5 Remember his marvelous works that he has done, his wonders, and the judgments of his mouth, 6 You seed of Abraham, his servant, you descendants of Jacob, his chosen ones. 7 He is Yehovah, our Elohim. His judgments are in all the earth. 8 He remembers His covenant forever, the commitment that He made to a thousand generations, 9 the covenant that He made with Abraham, and His oath to Isaac, 10 and confirmed it to Jacob as a statute and to Israel as an everlasting covenant. 11 He said: “I’ll give the land of Canaan to you as the region of your inheritance.” 12 When they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it. 13 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people. 14 He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, 15 Don’t touch My anointed ones! Do My prophets no harm!” 16 He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies. 17 He sent a man before them. Joseph was sold for a slave. 18 They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons, 19 until the time that his word happened, and Yehovah’s word proved him true. 20 The king sent and freed him, even the ruler of people, and let him go free. 21 He made him master of his house, and ruler of all of his possessions, 22 to discipline his leaders at his pleasure, and to teach his elders wisdom. 23 Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham. 24 He increased His people’s ‘population’ greatly, and made them stronger than their enemies. 25 He turned their conscience to hate his people, to conspire against his servants. 26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen. 27 They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham. 28 He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words. 29 He turned their waters into blood, and killed their fish. 30 Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings. 31 He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders. 32 He gave them hail for rain, with lightning in their land. 33 He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country. 34 He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number, 35 ate up every plant in their land, and ate up the fruit of their ground. 36 He struck also all the firstborn in their land, the firstfruits of all their manhood. 37 He brought them out with silver and gold. There wasn’t one feeble person among his tribes. 38 Egypt was glad when they departed, because of the fear of them had fallen on them. 39 He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night. 40 They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky. 41 He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places. 42 He remembered His kadosh word, and Abraham, His servant. 43 He brought His people out rejoicing, the ones He chose with shouts of joy! 44 He gave them the lands of the nations. They took the labor of the people in possession, 45 so that they could obey His statutes, and observe His laws. Praise Yah!


1 Praise Yehovah! Give thanks to Yehovah, because he is good, because his unfailing love endures forever. 2 Who can utter the mighty acts of Yehovah, or fully announce all his praise? 3 Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times. 4 Remember me, Yehovah, with the favor that you show to Your people. Visit me with Your deliverance, 5 so that I can see the prosperity of Your chosen, so that I can celebrate in the gladness of your nation, so that I can enjoy splendor with your inheritance.

6 “We have sinned with our fathers. We have committed wickedness. We have done wickedly. 7 Our fathers didn’t understand your wonders in Egypt. They didn’t remember the multitude of your unfailing loves, but were rebellious at the sea, even at the Red Sea. 8 But he saved them for his name’s sake, that he might make his mighty power known. 9 He reprimand the Red Sea also, and it was dried up, so he led them thru the depths, as thru a desert. 10 He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. 11 The waters covered their adversaries. There wasn’t one of them left. 12 Then they believed his words. They sang his praise. 13 They soon forgot his works. They didn’t wait for his counsel, 14 but gave in to craving in the desert, and tested Elohim in the wasteland. 15 He gave them their request, but sent leanness into their life. 16 They envied Moses also in the camp, and Aaron, Yehovah’s faithful. 17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. 18 A fire was kindled in their company. The flame burned up the wicked. 19 They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image. 20 So they exchanged their splendor for an image of a bull that eats grass. 21 They forgot Elohim, their Deliverer, who had done those amazing things in Egypt, 22 Wondrous works in the land of Ham, and awesome things by the Red Sea. 23 So he said that he would destroy them, had Moses, his chosen, not stood before him in the breach, to turn away his fury, so that he wouldn’t destroy them. 24 Yes, they despised the pleasant land. They didn’t believe his word, 25 but murmured in their tents, and didn’t listen to Yehovah’s voice. 26 So he swore to them that he would overthrow them in the wilderness, 27 that he would overthrow their seed among the nations, and scatter them in the lands. 28 They joined themselves also to Baal Peor, and ate the oblations of the dead. 29 So they provoked him to anger with their deeds. The plague broke in on them. 30 Then Phinehas stood up, and executed judgment, so the plague was stopped. 31 That was credited to him for righteousness, for all generations to come. 32 They angered him also at the waters of Meribah, so that Moses was troubled for their sakes, 33 because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips. 34 They didn’t destroy the people, as Yehovah commanded them, 35 but mixed themselves with the nations, and learned their works. 36 They served their idols, that became a snare to them. 37 Yes, they made offerings of their sons and their daughters to demons. 38 They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they made offerings to the idols of Canaan. The land was polluted with blood. 39 So were they defiled with their works, and prostituted themselves in their deeds. 40 So Yehovah burned with anger against His people. He abhorred His legacy. 41 He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them. 42 Their enemies also oppressed them. They were brought into subjection under their hand. 43 Many times he rescued them, but they were rebellious in their counsel, nd were brought low in their wickedness. 44 But he regarded their distress, when he heard their cry. 45 He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his unfailing loves. 46 He made them also to be pitied by all those who carried them captive.

47 “Save us, Yehovah, our Elohim, gather us from among the nations, to give thanks to your kadosh name, to triumph in your praise!

48 “Blessed be Yehovah, Elohim of Israel from everlasting even to everlasting! Let all the people say, “Aw-main”. Praise Yah!

BOOK 5 (Psalms 107–150)


1 Give thanks to Yehovah, because He is good. His unfailing love endures forever. 2 Let the redeemed by Yehovah say so, whom He has redeemed from the hand of the adversary, 3 and gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.

4 “They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in. 5 Hungry and thirsty, they fainted in them. 6 Then they cried to Yehovah in their trouble, and He rescued them out of their distresses. 7 He led them also by a straight way, so they could go to a city to live in. 8 Let them praise Yehovah for His unfailing love, because of His wonderful works to the children of men! 9 He satisfies the longing life. He fills the hungry life with good.

10 “Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in oppression and iron, 11 because they rebelled against the word of Elohim, and condemned the counsel of the Highest One. 12 So he brought down their conscience with labor. They fell down, and there was none to help. 13 Then they cried to Yehovah in their trouble, and he saved them out of their distresses. 14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke their bonds in sunder. 15 Let them praise Yehovah for his unfailing love, because of His wonderful works to the children of men! 16 He has broken the gates of brass, and cut thru bars of iron.

17 “Fools are oppressed because of their disobedience, and because of their sins. 18 Their life abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death. 19 Then they cry to Yehovah in their trouble, He saves them out of their distresses. 20 He sends His Word, and heals them, and delivers them from their graves. 21 Let them praise Yehovah for His unfailing love, because His wonderful works to the children of men! 22 Let them offer the oblations of thanksgiving, and announce His works with singing.

23 “Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters. 24 These see Yehovah’s works, and His wonders in the deep. 25 He commands, and raises the stormy wind, that lifts up its waves. 26 They mount up to the sky, they go down again to the depths. Their life melts away because of trouble. 27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end. 28 Then they cry to Yehovah in their trouble, and He brings them out of their distress. 29 He makes the storm a calm, so that its waves are still. 30 Then they are glad because it’s calm, so He brings them to their desired haven. 31 Let them praise Yehovah for His unfailing love, because His wonderful works for the children of men! 32 Let them exalt Him also in the assembly of the people, and praise Him in the seat of the elders.

33 “He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground, 34 and a fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who live in it. 35 He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs. 36 There He makes the hungry live, that they may prepare a city to live in, 37 sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. 38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He doesn’t allow their livestock to decrease. 39 Again, they are diminished and bowed down thru oppression, trouble, and sorrow. 40 He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. 41 Yet He lifts the needy out of their affliction, and increases their clans like a flock. 42 The righteous will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths. 43 Whoever is wise will pay attention to these things. They’ll consider the unfailing love of Yehovah.


1 (A Song. A Psalm by David.) My conscience is steadfast, Elohim. I’ll sing and I’ll make music with my life. 2 Wake up, harp and lyre! I’ll wake up the dawn. 3 I’ll give thanks to you, Yehovah, among the nations. I’ll sing praises to you among the people. 4 Your unfailing love is great above the heavens. Your faithfulness reaches to the skies. 5 Be exalted, Elohim, above the heavens! Let your splendor be over all the earth.

6 “That your beloved can be delivered, save with your right hand, and answer us. 7 Elohim has spoken from his 'Temple' in triumph, I’ll divide Shechem, and measure out the valley of Succoth. 8 Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter. 9 Moab is my wash pot. I’ll toss my sandal on Edom. I’ll shout over Philistia.” 10 Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?

11 “Haven’t you rejected us, Elohim? You don’t go out, Elohim, with our armies. 12 Give us help against the enemy, because the help of man is vain. 13 Thru Elohim, we’ll do valiantly. It is He who will tread down our enemies.


1 (For the choir director. A Psalm by David.) O Elohim of my praise, don’t be silent, 2 because they’ve opened their wicked and deceitful mouths against me; they speak against me with lying tongues. 3 They surround me with hateful words, and attack me for no reason. 4 In return for my love, they become my adversaries, but I continue to pray. 5 They repay me evil for good, and hatred for my love.

6 “Appoint an evil person ‘to judge’ him; have an accuser stand by his right ‘side’. 7 When he is tried, may his verdict be guilty. May his prayer be considered a sin. 8 May his days be few; may someone else take over his position. 9 May his children be orphans and his wife a widow. 10 May his children be wandering beggars, searching for food far from their ruined homes. 11 May a creditor seize everything that he has; may strangers loot everything he’s worked for. 12 May no one extend kindness to him, or show pity toward his orphaned children. 13 May his descendants be cut down, may their names be blotted out within the next generation. 14 May Yehovah remember the wickedness of his ancestors, and may his mother’s sins never be erased. 15 May they remain before Yehovah continually, may He blot out all memory of them from the earth, 16 because he never thought to show kindness, but ruthlessly persecuted the poor, the needy, and the desparing in order to kill them. 17 Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him. 18 He clothed himself also with cursing like he would clothing. It came into his inward parts like water, like oil into his bones. 19 May it be to him as the clothing that he covers himself with, like the belt that is always around him. 20 This is the reward of my adversaries from Yehovah, of those who speak evil against my life.

21 “But deal with me, Sovereign Yehovah, because of Your name’s sake, because Your unfailing love is good, deliver me, 22 because I’m poor and needy. My conscience is wounded within me. 23 I fade away like an evening shadow. I’m shaken off like a locust. 24 My knees are weak from fasting. My body is thin and lean. 25 I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head. 26 Help me, Yehovah, my Elohim. Save me according to your unfailing love, 27 so they will understand that this is Your hand, that You, Yehovah, have done it. 28 They may curse, but You bless. When they get up, they’ll be shamed, but Your servant will celebrate. 29 May my adversaries be clothed with dishonor. May they cover themselves with their own shame as with a robe. 30 I’ll give great thanks to Yehovah with my mouth. Yes, I’ll praise Him among the multitude. 31 He’ll stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his life.


1 (A Psalm by David.) “Yehovah said to His Word, [Targum of Jonathan (Aramaic) Gill’s Commentary] “Sit at My right hand side, until I make Your enemies a footstool for Your feet.” 2 Yehovah will send forth the rod of your strength out of Zion. Rule among your enemies. 3 Your people offer themselves willingly in the day of your power, in kadosh array. Out of the womb of the morning, you have the dew of your youth. 4 Yehovah has sworn, and will not change His mind, “You are a priest forever who resembles [1] Melchizedek [meaning King of Righteousness].” 5 Yehovah is at Your right hand [2]. He’ll shatter kings on the day of His anger. 6 He’ll execute judgment among the nations. He’ll fill them with corpses. He’ll crush the rulers of the whole earth. 7 He’ll drink of the brook in the way, so he’ll lift up his head.

[1] Jewish Publication Society: “after the manner of Melchizedek”. Compare with anyone’s Hebrews 7:15.

[2] Yehovah is on the right hand side of Yehovah-the-Word: compare to verse 1 & Hebrews 1:3,5,13


1 Praise Yah! I’ll give thanks to Yehovah with my whole conscience, in the council of the virtuous, and in the assembly. 2 Yehovah’s works are great, pondered by all those who delight in them. 3 His work is honor and majesty. Hare righteousness endures forever. 4 He has caused his wonderful works to be remembered. Yehovah is merciful and merciful. 5 He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant. 6 By giving His people the ‘property’ of other nations, He has revealed to them His power. 7 The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure. 8 They are established forever and ever. They are done in truth and righteousness. 9 He has ‘paid’ the ransom for His people. He has authorized His covenant forever. His name is kadosh and awesome! 10 The fear of Yehovah is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!


1 Praise Yah! Blessed is the man who fears Yehovah, who delights greatly in His Commandments. 2 His seed will be mighty in the land. The generation of the righteous will be blessed. 3 Wealth and wealth are in his house. Hare righteousness endures forever. 4 Light dawns in the darkness for the virtuous, merciful, merciful, and righteous. 5 it’s well with the man who deals mercifully and lends. He’ll maintain his cause in judgment. 6 He’ll never be shaken. The righteous will be remembered for eternity. 7 He won’t be afraid of bad news. His conscience unwavering, trusting in Yehovah. 8 His conscience sustains him. In the end he’ll see victory over his adversaries. 9 He has given freely to the poor; his righteousness endures forever. His horn [reputation] will be lifted high in honor. 10 The wicked will see this and be grieved and angered. He’ll gnash his teeth, and melt away. The desires of the wicked will perish with him.


1 Praise Yah! Praise, you servants of Yehovah, praise the name of Yehovah. 2 Blessed be the name of Yehovah, from this time forth and forever. 3 From the rising of the sun to the going down of the same, Yehovah’s name is to be praised. 4 Yehovah is high above all nations, his splendor above the heavens. 5 Who is like Yehovah, our Elohim, who has his seat on high, 6 Who stoops down to see in Heaven and in the earth? 7 He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap, 8 that he may set him with princes, even with the leaders of his people. 9 He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!


1 When Israel went out of Egypt, the 'descendants' of Jacob from a people of foreign language, 2 Judah became his 'Temple' Israel his dominion. 3 The sea saw it, and fled. The Jordan River was driven back. 4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs. 5 What was it, you sea, so that you fled? You Jordan River, so that you turned back? 6 You mountains, so that you skipped like rams, you little hills, like lambs? 7 Tremble, you earth, at the presence of Yehovah, at the presence of the Elohim of Jacob, 8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.


1 Not to us, Yehovah, not to us, but to your name give splendor, for your unfailing love, and for your truth’s sake. 2 Why should the nations say, “Where is their Elohim, now?” 3 But our Elohim is in the heavens. He does whatever he pleases. 4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands. 5 they’ve mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see. 6 they’ve ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell. 7 they’ve hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, nor do they speak thru their throat. 8 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.

9 “Israel, trust in Yehovah! He is their help and their shield. 10 House of Aaron, trust in Yehovah! He is their help and their shield. 11 You who fear Yehovah, trust in Yehovah! He is their help and their shield. 12 Yehovah remembers us. He’ll bless us. He’ll bless the 'nation' of Israel. He’ll bless the house of Aaron. 13 He’ll bless those who fear Yehovah, both small and great. 14 May Yehovah increase you more and more, you and your children. 15 Blessed are you by Yehovah, who made Heaven and earth. 16 The heavens are the heavens of Yehovah, but the earth has he given to the children of men. 17 The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence, 18 But we’ll bless Yah, from this time forth and forever. Praise Yah!


1 I love Yehovah, because He listens to my voice, and my cries for mercy. 2 Because He has turned His ear to me, so I’ll call on Him as long as I live. 3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. 4 Then I called on the name of Yehovah, “Yehovah, I beg You, deliver my life.” 5 Yehovah is merciful and righteous. Yes, our Elohim is merciful. 6 Yehovah preserves the simple. I was brought low, and He saved me. 7 Return to your rest, my life, because Yehovah has dealt bountifully with you. 8 You’ve delivered my life from death, my eyes from tears, and my feet from falling. 9 I’ll walk before Yehovah in the land of the living. 10 I believed, so I said, “I was greatly afflicted.” 11 I said in my dismay, “All men are liars.”

12 “What will I give to Yehovah for all His benefits toward me? 13 I’ll take the cup of deliverance, and call on the name of Yehovah. 14 I’ll pay my vows to Yehovah in the presence of all His people. 15 Precious in the sight of Yehovah is the death of his kadishea. You who love Yehovah must hate evil! He protects the lives of His kadosh ones. 16 Yehovah, truly I’m your servant. I’m your servant, the son of your handmaid. You’ve freed me from my chains. 17 I’ll offer to You the offering of thanksgiving, and will call on the name of Yehovah. 18 I’ll keep my vows to Yehovah in the presence of all His people, 19 in the courts of Yehovah’s 'Temple' amid you, Jerusalem. Praise Yah!


1 Praise Yehovah, all you nations! Extol him, all you people! 2 His unfailing love is great toward us. Yehovah’s faithfulness endures forever. Praise Yah!


1 Give thanks to Yehovah, because He is good, because his unfailing love endures forever. 2 Let Israel now say that His unfailing love endures forever. 3 Let the house of Aaron now say that his unfailing love endures forever. 4 Now let those who fear Yehovah say that His unfailing love endures forever.

5 “Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom. 6 Yehovah is on my side. I’ll not be afraid. What can man do to me? 7 Yehovah is on my side among those who help me. So I’ll look in triumph at those who hate me. 8 It’s better to take refuge in Yehovah, than to trust in people. 9 It’s better to take refuge in Yehovah, than to put confidence in princes. 10 All the nations surrounded me, but in the name of Yehovah, I cut them off. 11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yehovah I indeed cut them off. 12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yehovah I cut them off. 13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yehovah helped me. 14 Yah is my strength and song. He has become my deliverance. 15 The voice of rejoicing and deliverance is in the tents of the righteous. The right hand of Yehovah does valiantly. 16 The right hand of Yehovah is exalted! The right hand of Yehovah does valiantly!” 17 I’ll not die, but live, and announce Yah’s works. 18 Yah has punished me severely, but He hasn’t given me over to death.

19 “Open to me the gates of righteousness. I’ll enter them. I’ll give thanks to Yah. 20 This is the gate of Yehovah, the righteous will enter it. 21 I’ll give thanks to You, because You’ve answered me, and have become my deliverance. 22 The stone that the builders rejected has become the uppermost cornerstone. 23 This is Yehovah’s doing. It is marvelous in our eyes. 24 This is the day that Yehovah has made. We will celebrate and be glad in it! 25 Save us now, we pray, Yehovah! Yehovah, please send prosperity now. 26 Blessed is the person who comes in the name of Yehovah! We have blessed you from Yehovah’s Temple. 27 Yehovah is Elohim, and He has given us light. Bind the ze’bakim [sacrifices] with cords, even to the horns of the altar. 28 You are my Elohim, and I’ll give thanks to You. You are my Elohim, I’ll exalt You. 29 O give thanks to Yehovah, because He is good, because His unfailing love endures forever.



1 Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yehovah’s law. 2 Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole conscience. 3 Yes, they do nothing wrong. They walk in his ways. 4 You’ve commanded your precepts, that we should fully obey them. 5 O that My ways were steadfast to obey your statutes! 6 Then I wouldn’t be disappointed, when I consider all of Your Commandments. 7 I’ll give thanks to you with virtuousness of conscience, when I learn your righteous judgments. 8 I’ll observe your statutes. Don’t completely forsake me.


9 How can a young man keep his way pure? By living according to your word. 10 With my whole conscience, I have sought you. Don’t let me wander from Your Commandments. 11 I have hidden your word in my conscience, that I might not sin against you. 12 Blessed are you, Yehovah. Teach me your statutes. 13 With my lips, I have announced all the ordinances of your mouth. 14 I have celebrated in the way of Your testimonies, as much as in all wealth. 15 I’ll meditate on your precepts, and consider your ways. 16 I’ll delight myself in your statutes. I’ll not forget your word.


17 Do good to your servant. I’ll live and I’ll obey your word. 18 Open my eyes, that I may see wonderful things out of your law. 19 I’m an immigrant on the earth. Don’t hide Your Commandments from me. 20 My life is consumed with longing for your ordinances at all times. 21 You reprimand the arrogant who are cursed, who wander from Your Commandments. 22 Take reproach and contempt away from me, because I have kept your statutes. 23 tho leaders sit and slander me, your servant will meditate on your statutes. 24 Indeed your statutes are my delight, and my counselors.


25 My life is laid low in the dust. Revive me according to your word! 26 I announced My ways, and you answered me. Teach me your statutes. 27 Let me understand the teaching of your precepts! Then I’ll meditate on your wonderful works. 28 My life is weary with sorrow, strengthen me according to your word. 29 Keep me from the way of deceit. Grant me your Torah mercifully! 30 I have chosen the way of truth. I have set your ordinances before me. 31 I cling to your statutes, Yehovah. Don’t let me be disappointed. 32 I run in the path of Your Commandments, because you’ve set my conscience free.


33 Teach me, Yehovah, the way of your statutes. I’ll keep them to the end. 34 Give me understanding, and I’ll keep your law. Yes, I’ll obey it with my whole conscience. 35 Direct me in the path of Your Commandments, because I delight in them. 36 Turn my conscience toward your statutes, not toward selfish gain. 37 Turn my eyes away from looking at worthless things. Revive me in your ways. 38 Fulfill your promise to your servant, that you can be feared. 39 Take away my shame that I dread, because your ordinances are good. 40 look, I long for your precepts! Revive me in your righteousness.


41 Let your unfailing love also come to me, Yehovah, your deliverance, according to your word. 42 So I’ll have an answer for anyone who reproaches me, because I trust in Your word. 43 Don’t snatch the word of truth out of my mouth, because I put my hope in Your ordinances. 44 I’ll obey Your Torah continually for eternity. 45 I’ll 'live' in freedom, because I search for Your guiding principles. 46 I’ll also tell kings about Your testimonies and not feel ashamed. 47 I delight in Your commandments. How I love them! 48 I’ll stretch out my hands for Your commandments that I love. And I’ll meditate on Your statutes.


49 Remember your word to your servant, because you gave me hope. 50 This is my comfort in my affliction, because your word has revived me. 51 The arrogant mock me excessively, but I don’t swerve from your law. 52 I remember your ordinances of old, Yehovah, and have comforted myself. 53 Indignation has taken hold on me, because of the wicked who forsake your law. 54 Your statutes have been my songs, in the house where I live. 55 I have remembered your name, Yehovah, in the night, and I obey your law. 56 This is my way, that I keep your precepts.


57 Yehovah is my portion. I promised to obey your words. 58 I sought your favor with my whole conscience. Be merciful to me according to your word. 59 I considered My ways, and turned my steps to your statutes. 60 I’ll hurry, and not delay, to obey Your Commandments. 61 The ropes of the wicked bind me, but I won’t forget your law. 62 At midnight I’ll rise to give thanks to you, because of your righteous ordinances. 63 I’m a friend of all those who fear you, of those who observe your precepts. 64 The earth is full of your unfailing love, Yehovah. Teach me your statutes.


65 Do good to your servant, according to your word, Yehovah. 66 Teach me good judgment and knowledge, because I believe in Your Commandments. 67 Before I was afflicted, I went astray, but now I observe your word. 68 You are good, and do good. Teach me your statutes. 69 The arrogant have smeared a lie upon me. With my whole conscience, I’ll keep your precepts. 70 Their conscience is as callous as the fat, but I delight in your law. 71 it’s good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes. 72 The Torah of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver.


73 Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn Your Commandments. 74 Those who fear you’ll see me and be glad, because I have put my hope in your word. 75 Yehovah, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you’ve oppressed me. 76 Please let your unfailing love be for my comfort, according to your word to your servant. 77 Let your tender mercies come to me, that I may live, because your Torah is my delight. 78 Let the arrogant be disappointed, because they’ve overthrown me wrongfully. I’ll meditate on your precepts. 79 Let those who fear you turn to me. They’ll know your statutes. 80 Let my conscience be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed.


81 My life faints for your deliverance. I hope in your word. 82 My eyes fail for your word. I say, “When will you comfort me?” 83 For I have become like a wineskin in the smoke. I don’t forget your statutes. 84 How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me? 85 The arrogant have dug pits for me, contrary to your law. 86 All of Your Commandments are faithful. They persecute me wrongfully. Help me! 87 They had almost wiped me from the earth, but I didn’t forsake your precepts. 88 Preserve my life according to your unfailing love, so I’ll obey the statutes of your mouth.


89 Yehovah, your word is settled in Heaven forever. 90 Your faithfulness is to all generations. You’ve established the earth, and it remains. 91 Your laws remain to today, because everything serves you. 92 Unless your Torah had been my delight, I would have perished in my affliction. 93 I’ll never forget your precepts, because with them, you’ve revived me. 94 I’m yours. Save me, because I have sought your precepts. 95 The wicked have waited for me, to destroy me. I’ll consider your statutes. 96 I have seen a limit to all perfection, but your commands are boundless.


97 How I love your law! It is my meditation all day. 98 Your Commandments make me wiser than my enemies, because Your Commandments are always with me. 99 I have more understanding than all my teachers, because Your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged, because I have kept your precepts. 101 I have kept my feet from every evil way, that I might observe your word. 102 I have not turned aside from your ordinances, because you’ve taught me. 103 How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth! 104 thru your precepts, I get understanding, so I hate every false way.


105 Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. 106 I have sworn, and have confirmed it, that I’ll obey your righteous ordinances. 107 I’m oppressed very much. Revive me, Yehovah, according to your word. 108 Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. Yehovah, teach me your ordinances. 109 My life is continually in my hand, yet I won’t forget your law. 110 The wicked have laid a snare for me, yet I haven’t gone astray from your precepts. 111 I have taken Your testimonies as a heritage forever, because they are the joy of my conscience. 112 I am determined to obey Your statutes continually, to the very end.


113 I hate double-minded men, but I love your law. 114 You are my hiding place and my shield. I hope in your word. 115 Get away from me, you the evil people, I intend to preserve the Commandments of my Elohim. 116 Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope. 117 Hold me up, and I’ll be safe, and will have respect for your statutes continually. 118 You reject everyone who strays from Your statutes, since their deceitfulness comes to nothing. 119 You remove all the wicked of the earth like scum. So I love Your testimonies. 120 ‘I’ tremble in fear of You. I’m in awe of [or fear] your judgments.


121 I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors. 122 Ensure your servant’s well-being. Don’t let the arrogant oppress me. 123 My eyes fail looking for your deliverance, because your righteous word. 124 Deal with your servant according to your unfailing love. Teach me your statutes. 125 I’m your servant. Give me understanding, that I may know Your testimonies. 126 it’s time to act, Yehovah, because they break your law. 127 So I love Your Commandments more than gold, yes, more than pure gold. 128 So I consider all of your precepts to be right. I hate every false way.


129 Your testimonies are wonderful, so my life keeps them. 130 The entrance of your words gives light. It gives understanding to the simple. 131 I opened my mouth wide and panted, because I longed for Your Commandments. 132 Turn to me, and have mercy on me, as you always do to those who love your name. 133 Establish my footsteps in your word. Don’t let any wickedness have dominion over me. 134 Redeem me from the oppression of man, so I’ll observe your precepts. 135 Make your face shine on your servant. Teach me your statutes. 136 Streams of tears run down my eyes, because they don’t observe your law.


137 You are righteous, Yehovah. Your judgments are virtuous. 138 You’ve commanded your statutes in righteousness. They are fully trustworthy. 139 My zeal wears me out, because my enemies ignore your words. 140 Your promises have been thoroughly tested, and your servant loves them. 141 I’m small and despised. I don’t forget your precepts. 142 Your righteousness is an everlasting righteousness. Your Torah is truth. 143 Trouble and anguish have taken hold of me. Your Commandments are my delight. 144 Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.


145 I have called with my whole conscience. Answer me, Yehovah! I’ll keep your statutes. 146 I have called to you. Save me! I’ll obey your statutes. 147 I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words. 148 My eyes stay open thru the night watches, that I might meditate on your word. 149 Hear my voice according to your unfailing love. Revive me, Yehovah, according to your ordinances. 150 They draw near who follow after wickedness. They are far from your law. 151 You are near, Yehovah. All Your Commandments are truth. 152 Of old I have known from Your testimonies, that you’ve founded them forever.


153 Consider my affliction, and deliver me, because I don’t forget your law. 154 Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise. 155 Deliverance remains far from the wicked, because they don’t seek Your statutes. 156 Great are your tender mercies, Yehovah. Revive me according to your ordinances. 157 Many are my persecutors and my adversaries. I haven’t swerved from Your testimonies. 158 I look at the faithless with loathing, because they don’t observe your word. 159 Consider how I love your precepts. Revive me, Yehovah, according to your unfailing love. 160 All of Your words [DSS] are true, and every one of Your righteous ordinances will last forever.


161 leaders have persecuted me without a cause, but my conscience stands in awe of your words. 162 I celebrate at your word, as one who finds great spoil. 163 I hate and abhor falsehood. I love your law. 164 Seven times a day, I praise you, because of your righteous ordinances. 165 Those who love your Torah have great peace. Nothing causes them to stumble. 166 I have hoped for your deliverance, Yehovah. I have done Your Commandments. 167 My life has observed Your testimonies. I love them exceedingly. 168 I have obeyed your precepts and Your testimonies, because all My ways are before you.


169 Let my cry come before you, Yehovah. Give me understanding according to your word. 170 Let my plea for mercy come before you. Deliver me according to your word. 171 Let my lips utter praise, because you teach me your statutes. 172 Let my tongue sing of your word, because all Your Commandments are righteousness. 173 Let your hand be ready to help me, because I have chosen your precepts. 174 I have longed for your deliverance, Yehovah. Your Torah is my delight. 175 Let my life live, that I may praise you. Let your ordinances help me. 176 I have gone astray like a lost sheep. Seek your servant, because I don’t forget Your Commandments.


1 (A Song of Ascents.) In my distress, I cried to Yehovah. He answered me. 2 Deliver my life, Yehovah, from lying lips, from a deceitful tongue. 3 What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue? 4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

5 “Woe is me, that I live in Meshech, that I live among the tents of Kedar! 6 My life has had her dwelling too long with him who hates peace. 7 I’m for peace, but when I speak, they are for war.


1 (A Song of Ascents.) I’ll lift up my eyes to the hills. Where does my help come from? 2 My help comes from Yehovah, who made Heaven and earth. 3 He’ll not allow your foot to be moved. He who keeps you’ll not slumber. 4 look, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep. 5 Yehovah is your keeper. Yehovah is your shade on your right hand. 6 The sun will not harm you by day, nor the moon by night. 7 Yehovah will keep you from all evil. He’ll keep your life. 8 Yehovah will keep your going out and your coming in, from this time forth, and forever.


1 (A Song of Ascents; by David.) I was glad when they told me, “Let’s go to Yehovah’s Temple!” 2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem, 3 Jerusalem, that is built as a city that is compact together, 4 where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yehovah. 5 There are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.

6 “Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you’ll prosper. 7 Peace be within your walls, and prosperity within your palaces. 8 My brothers’ and companions’ sakes, I’ll now say, “Peace be within you.” 9 The sake of Yehovah’s 'Temple' our Elohim, I’ll seek your good.


1 (A Song of Ascents.) To you I do lift up my eyes, you who sit in the heavens. 2 look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress, so our eyes look to Yehovah, our Elohim, until he has mercy on us. 3 Have mercy on us, Yehovah, have mercy on us, because we have endured much contempt. 4 Our life is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the arrogant.


1 (A Song of Ascents; by David.) If it hadn’t been Yehovah who was on our side, let Israel now say, 2 if it hadn’t been Yehovah who was on our side, when men got up against us, 3 then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us, 4 then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our life, 5 then the proud waters would have gone over our life. 6 Blessed be Yehovah, who hasn’t given us as a prey to their teeth. 7 Our life has escaped like a bird out of the fowler’s snare. The snare is broken, and we have escaped. 8 Our help is in the name of Yehovah, who made Heaven and earth.


1 (A Song of Ascents.) Those who trust in Yehovah are as Mount Zion, that can’t be moved, but remains forever. 2 As the mountains surround Jerusalem, so Yehovah surrounds His people, both now and forever. 3 The scepter of the wicked won’t remain over the land of the righteous, tempting the righteous to reach out for injustice. 4 Do good, Yehovah, to those who are good, to those who are righteous in their consciences. 5 But as for those who turn aside to their crooked ways, Yehovah will lead them away with the workers of wickedness. Peace be on Israel.

Psalm 126

1 (A Song of Ascents.) When Yehovah brought back those who returned to Zion, we were like those who dream. 2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, “Yehovah has done great things for them.” 3 Yehovah has done great things for us, and we’re glad. 4 Return us from captivity, Yehovah, like [You will return] the streams in the Negev. 5 Those who sow in tears will reap in joy. 6 He who goes out crying, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.


1 (A Song of Ascents; by Solomon.) Unless Yehovah builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yehovah watches over the city, the watchman guards it in vain. 2 it’s vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, because he gives sleep to his loved ones. 3 look, children are a heritage of Yehovah. The fruit of the womb is his reward. 4 As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth. 5 Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.


1 (A Song of Ascents.) Blessed is everyone who fears Yehovah, who walks in His ways. 2 You’ll eat the labor of your hands. You’ll be happy, and it will be well with you. 3 Your wife will be like a fruitful vine, in the innermost parts of your house, your children like olive plants around your table. 4 Look, thus is the man blessed who fears Yehovah.

5 “May Yehovah bless you out of Zion, and may you see the good of Jerusalem all the days of your life. 6 Yes, may you see your grandchildren. Peace be upon Israel.


1 (A Song of Ascents.) Many times they’ve persecuted me from my youth on,” Israel should now say;

2 “many times they’ve oppressed me from my youth on, but they haven’t defeated me. 3 Plowmen have plowed my back; they made very long furrows. 4 Yehovah is righteous; He has cut the cords of the wicked in half.

5 “ Everyone who hates Zion should be driven back in shame. 6 May they be like grass on a roof top, that withers before it grows up, 7 so that a reaper can’t get a handful, or a person binding sheaves ‘an armfull’. 8 May do those who pass by not say, “The blessing of Yehovah be on you; we bless you in the name of Yehovah.”


1 (A Song of Ascents.) Out of the depths I have cried to you, Yehovah. 2 Yehovah, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. 3 If you, Yah, kept a record of sins, Yehovah, who could stand? 4 But there is forgiveness with You, so You are feared. 5 I wait for Yehovah. My life waits. I hope in His word. 6 My life longs for Yehovah more than watchmen long for the morning, more than watchmen for the morning.

7 “Israel, hope in Yehovah, because with Yehovah there is unfailing love. With Him is abundant redemption. 8 He’ll redeem Israel from all their sins.


1 (A Song of Ascents; by David.) Yehovah, my conscience isn’t lofty, nor my eyes lofty, nor do I concern myself with great matters, or things too PROFOUND for me. 2 Surely I have stilled and quieted my life, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my life within me. 3 Israel, hope in Yehovah, from this time forth and forever.


1 (A Song of Ascents.) Yehovah, remember David and all his affliction, 2 how he swore to Yehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob, 3 Surely I won’t come into the structure of my house, or go up into my bed, 4 I won’t give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids, 5 until I find a place for Yehovah, a dwelling for the Mighty One of Jacob.” 6 We heard of it in Ephrathah! We found it in the field of Jaar, 7 We will go into His dwelling place. We will worship at His footstool. 8 Get up, Yehovah, into your resting place, you, and the ark [Targum: ark in which is Your Torah] of Your strength. 9 May your priests be clothed with righteousness; may your kadosh ones shout for joy!” 10 For Your servant David’s sake, don’t turn away the face of Your anointed one.

11 “Yehovah has sworn to David in truth. He won’t turn from it, “I’ll set the fruit of your body on your throne. 12 If your descendants will guard My covenant and My statutes that I’ll teach them, then their descendants will also sit on your throne forever.” 13 Because Yehovah has chosen Zion. He wants it for His home. 14 This is My resting place forever. I’ll live here because I really want to. 15 I’ll bless her with abundant provisions. I’ll satisfy her poor with food. 16 I’ll clothe her priests with deliverance. Her kadosh ones will shout for joy. 17 There I’ll cause the horn of David to bud. I have appointed a lamp for My anointed. 18 I’ll clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent.”


1 (A Song of Ascents; by David.) See how good and how pleasant it’s for brothers to live together in unity! 2 it’s like the precious oil on the head, that ran down on the beard, even Aaron’s beard, that came down on the edge of his robes, 3 like the dew of Hermon, that comes down on the hills of Zion, because there Yehovah gives the blessing, even life forever.


1 (A Song of Ascents.) Look! Praise Yehovah, all you servants of Yehovah, who stand by night in Yehovah’s Temple! 2 Lift up your hands in the Temple. Praise Yehovah! 3 May Yehovah bless you from Zion, even he who made Heaven and earth.


1 Praise Yah! Praise the name of Yehovah! Praise him, you servants of Yehovah, 2 You who stand in Yehovah’s 'Temple' in the courts of our Elohim’s house. 3 Praise Yah, because Yehovah is good. Sing praises to his name, because that is pleasant. 4 Yah has chosen Jacob for Himself, Israel to be His treasured possession. 5 For I know that Yehovah is great, that our Elohim is above all gods.

6 “Whatever Yehovah pleased, that he has done, in Heaven and in earth, in the seas and in all deeps, 7 who causes the clouds to rise from the ends of the earth, who makes lightnings with the rain, who brings out the wind out of his treasuries, 8 Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal, 9 Who sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants, 10 who struck many nations, and killed mighty kings, 11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan, 12 and He gave their land as a heritage, a heritage to His people Israel. 13 Your name, Yehovah, endures forever, Your renown, Yehovah, thruout all generations. 14 For Yehovah will vindicate His people, and show compassion toward His servants.

15 “The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands. 16 They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see. 17 They have ears, but they can’t hear, nor is there any breath in their mouths. 18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them. 19 House of Israel, praise Yehovah! House of Aaron, praise Yehovah! 20 House of Levi, praise Yehovah! You who fear Yehovah, praise Yehovah! 21 Blessed be Yehovah from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise Yah!


1 Give thanks to Yehovah, because he is good, because his unfailing love endures forever. 2 Give thanks to the Elohim of gods, because his unfailing love endures forever. 3 Give thanks to the Elohim of masters, because his unfailing love endures forever, 4 To him who alone does great wonders, because his unfailing love endures forever, 5 To him who by understanding made the heavens, because his unfailing love endures forever, 6 To him who spread out the earth above the waters, because his unfailing love endures forever, 7 To him who made the great lights, because his unfailing love endures forever, 8 The sun to rule by day, because his unfailing love endures forever, 9 The moon and stars to rule by night, because his unfailing love endures forever, 10 To him who struck down the Egyptian firstborn, because his unfailing love endures forever, 11 And brought out Israel from among them, because his unfailing love endures forever, 12 With a strong hand, and with an outstretched arm, because his unfailing love endures forever, 13 To him who divided the Red Sea apart, because his unfailing love endures forever, 14 and made Israel to pass thru its midst, because his unfailing love endures forever, 15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, because His unfailing love endures forever, 16 to the One who led His people thru the wilderness, because His unfailing love endures forever, 17 to him who struck great kings, because his unfailing love endures forever, 18 and killed mighty kings, because his unfailing love endures forever, 19 Sihon king of the Amorites, because his unfailing love endures forever, 20 Og king of Bashan, because his unfailing love endures forever, 21 And gave their land as an inheritance, because his unfailing love endures forever, 22 Even a heritage to Israel his servant, because his unfailing love endures forever, 23 Who remembered us in our low estate, because his unfailing love endures forever, 24 And has rescued us from our adversaries, because his unfailing love endures forever, 25 Who gives food to every creature, because his unfailing love endures forever. 26 O give thanks to the Elohim of heaven, because his unfailing love endures forever.


1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion. 2 On the willows in its midst, we hung up our harps. 3 There, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy, “Sing us one of the songs of Zion!” 4 How can we sing Yehovah’s song in a foreign land? 5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill. 6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don’t remember you, if I don’t prefer Jerusalem above my chief joy.

7 “Remember, Yehovah, against the children of Edom, the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it down to its foundation!” 8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he’ll be happy who rewards you, as you’ve served us. 9 Happy he will be, who takes and dashes your little ones against the rock.


1 (By David.) I’ll give you thanks with my whole 'being'. Before the elohim, I’ll sing praises to you. 2 I’ll bow down toward your kadosh 'Temple' and give thanks to your Name for your unfailing love and for your truth, because you’ve exalted your Name and your Word above all. 3 In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my life. 4 All the kings of the earth will give you thanks, Yehovah, because they’ve heard the words of your mouth. 5 Yes, they’ll sing of the ways of Yehovah, because great is Yehovah’s splendor. 6 Tho Yehovah is exalted, He cares for the humble, but He remains distant from the arrogant. 7 tho I walk in the middle of trouble, you’ll revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me. 8 Yehovah will fulfill what concerns me, your unfailing love, Yehovah, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.


1 (For the choir director; a Psalm by David.) Yehovah, you’ve searched me, and you know me. 2 You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar. 3 You search out my path and my lying down, and are acquainted with all My ways. 4 There isn’t a word on my tongue, but, look, Yehovah, you know it altogether. 5 You hem me in behind and before. You laid your hand on me. 6 This knowledge is beyond me. It’s lofty. I can’t attain it. 7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence? 8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, look, you are there! 9 If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea, 10 Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.

11 “If I say, “Surely the darkness will overwhelm me, the light around me will be night”, 12 even the darkness doesn’t hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.

13 “You formed my inner being. You protected me in my mother’s womb. 14 I thank You because I’m fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. I have a great sense of self awareness. 15 My frame wasn’t hidden from you when I was made, hidden away, skillfully woven together here below on earth. 16 You saw my body developing. The days of my life were pre-recorded in Your book before any of them had taken place. 17 How precious to me are your thoughts, Elohim! How vast is their sum! 18 If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I’m still with you.

19 “O that You would kill the wicked, so that bloodthirsty men would be away from me! 20 They say wicked things against You; Your enemies take Your name in vain. 21 Yehovah, don’t I hate those who hate You? Don’t I lothe those who rebel against You? 22 I hate them with extreme hatred; they have become my enemies. 23 Examine me, Elohim, and know my mind. Test me, and know my anxious thoughts. 24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.


1 (For the choir director; a Psalm by David.) Deliver me, Yehovah, from the evil man. Preserve me from the violent man, 2 those who devise mischief in their consciences. They continually gather themselves together for war. 3 they’ve sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. Selah. 4 Yehovah, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet. 5 The arrogant have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah. 6 I said to Yehovah, “You are my Elohim.” Listen to the cry of my petitions, Yehovah. 7 Yehovah, Yehovah, the strength of my deliverance, you’ve covered my head in the day of battle. 8 Yehovah, don’t grant the desires of the wicked. Don’t allow their evil plans to succeed, or they’ll become elovate themselves. Selah. 9 As for the 'leaders' of those who surround me, may the trouble they talk about overwhelm them. 10 May burning coals fall on them; may they be thrown into the fire, into the abyss, never to rise again. 11 May slanderers never be established in the land; may disaster hunt down violent people and thrust them thru repeatedly. 12 I know that Yehovah will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. 13 Surely the righteous will give thanks to Your name. The righteous will live in Your presence.


1 (A Psalm by David.) Yehovah, I have called on you. Come to me quickly! Listen to my voice when I call to you. 2 Let my prayer be set before you like incense, the lifting up of my hands like the evening ze’bak [sacrifice] . 3 Set a watch, Yehovah, before my mouth. Keep the door of my lips. 4 Don’t incline my conscience to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work wickedness. Don’t let me eat of their delicacies. 5 Let the righteous strike me, it’s kindness, let him reprove me, it’s like oil on the head, don’t let my head refuse it, Yet my prayer is always against evil deeds.

6 “Their judges are thrown down by the sides of the rock. They’ll hear my words, because they are well spoken. 7 As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol.” 8 My eyes are on you, Yehovah, Yehovah In you, I take refuge. Don’t leave my life destitute. 9 Keep me from the snare that they’ve laid for me, from the traps of the workers of wickedness. 10 Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.


1 (A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.) I cry with my voice to Yehovah. With my voice, I ask Yehovah for mercy. 2 I pour out my complaint before him. I tell him my troubles. 3 When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in that I walk, they have hidden a snare for me. 4 Look on my right, and see, because there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my life. 5 I cried to you, Yehovah. I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” 6 Listen to my cry, because I’m in desperate need. Deliver me from my persecutors, “They are stronger than me. 7 Bring my life out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, because you’ll be good to me.


1 (A Psalm by David.) Hear my prayer, Yehovah. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me. 2 Don’t enter judgment with your servant, because in your sight no man living is righteous. 3 The enemy pursues my life. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead. 4 So my spirit is overwhelmed within me. My conscience within me is desolate. 5 I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands. 6 I spread forth my hands to you. My life thirsts for you, like a parched land. Selah. 7 Hurry to answer me, Yehovah. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit. 8 Cause me to hear your unfailing love in the morning, because I trust in you. Cause me to know the way in that I should walk, because I lift up my life to you. 9 Deliver me, Yehovah, from my enemies. I flee to you to hide me. 10 Teach me to do Your will, because You are my Elohim. Your spirit is good, she will lead me in the land of righteousness. 11 Revive me, Yehovah, because of your name’s sake. In your righteousness, bring my life out of trouble. 12 In your unfailing love, cut off my enemies, and destroy all those who oppress my life, because I’m your servant.


1 (By David.) Blessed be Yehovah, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to battle, 2 my unfailing love, my fortress, my high tower, my deliverer, my shield, and the One I take refuge in, who subdues my people under me. 3 Yehovah, what is man, that you care for him? Or the human son, that you think of him? 4 Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away. 5 Part your heavens, Yehovah, and come down. Touch the mountains, and they’ll smoke. 6 Toss out lightning, and scatter them. Send out Your arrows, and rout them. 7 Stretch out Your hand from above, rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hands of foreigners, 8 whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood. 9 I’ll sing a new song to you, Elohim. On a ten-stringed lyre, I’ll sing praises to You. 10 You are the One who gives deliverance to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword. 11 Rescue me, and deliver me out of the hands of foreigners, whose mouths speak deceit, whose right hand is a right hand of falsehood.

12 “Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace. 13 Our barns are full, filled with all kinds of provision. Our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields. 14 Our oxen will pull heavy loads. There is no breaking in, and no going away, and no outcry in our streets. 15 The people in such a situation are happy. Happy are the people whose Elohim is Yehovah.


1 (A Psalm of praise by David.) I’ll exalt You, my Elohim the King. I’ll praise Your name forever and ever. 2 I’ll praise You every day. I’ll extol Your name forever and ever. 3 Yehovah is great and most worthy of praise! No one can fathom his greatness! 4 Each generation will commend Your works to the next, and tell of the powerful things You’ve done. 5 Of the splendid majesty of your honor, of your wonderful works, I’ll meditate. 6 Men will speak of the might of your awesome acts. I’ll announce your greatness. 7 They’ll utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness. 8 Yehovah is merciful, merciful, slow to anger, and of great unfailing love. 9 Yehovah is good to everyone and merciful toward His entire creation. 10 Everything that You have made will thank You, Yehovah. Your kadosh ones will praise You. 11 They’ll speak of the splendor of Your Kingdom, and talk about Your power, 12 to reveal to 'humanity' His mighty acts, the splendor of the majesty of His Kingdom. 13 Your kingdom is an Everlasting Kingdom. Your dominion endures thruout every generation. Yehovah is faithful in all His words, and loving in everything He does. [Clarke’s Commentary] 14 Yehovah supports everyone who falls, and raises up all those who are bent over under burdens. 15 The eyes of all look to You. You give them their food in due time. 16 You open your hand, and satisfy the desire of every living thing. 17 Yehovah is righteous in all His ways, and 'kadosh' in all His works. 18 Yehovah is near to everyone who calls on Him, to everyone who calls on Him in truth. 19 He’ll fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them. 20 Yehovah protects everyone who loves Him, but He’ll destroy all the wicked. 21 I will tell of Yehovah’s praises ‘aloud’. And every creature will bless His kadosh name forever and ever.


1 Praise Yah! Praise Yehovah, my life. 2 While I live, I’ll praise Yehovah. I’ll sing praises to my Elohim as long as I exist. 3 Don’t put your trust in princes, each a human son in whom there is no help. 4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish. 5 How fortunate is the person who has the Elohim of Jacob to help them, whose hope is in Yehovah, his Elohim, 6 Who made Heaven and earth, the sea, and everything in them, who remains faithful forever, 7 Who upholds justice for the exploited, and gives food to the hungry. Yehovah sets the prisoners free. 8 Yehovah opens the eyes of the blind. Yehovah lifts up those who are bowed down. Yehovah loves the righteous. 9 Yehovah watches over the foreigners and supports orphans and widows, but He thwarts the way of the wicked. 10 Yehovah will reign forever. Your Elohim, O Zion, thruout every generation. Praise Yah!


1 Praise Yah, because it’s good to sing praises to our Elohim, because it’s pleasant and fitting to praise him. 2 Yehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel. 3 He heals the broken in conscience, and binds up their wounds. 4 He counts the number of stars and calls them all by name. 5 Great is our Yehovah, and mighty in power. His understanding is infinite. 6 Yehovah upholds the humble. He brings the wicked down to the ground. 7 Sing to Yehovah with thanksgiving. Sing praises on the harp to our Elohim, 8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains. 9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call. 10 He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man. 11 Yehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his unfailing love.

12 “Praise Yehovah, Jerusalem! Praise your Elohim, Zion! 13 He has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you. 14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat. 15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly. 16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes. 17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold? 18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow. 19 He shows his word to Jacob, his statutes and His ordinances to Israel. 20 He hasn’t done this for just any nation. They don’t know His ordinances. Praise Yah!


1 Praise Yah! Praise Yehovah from the heavens! Praise him in the heights! 2 Praise him, all his messengers! Praise him, all his army! 3 Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars! 4 Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens. 5 Let them praise the name of Yehovah, He commanded, and they were created. 6 He has also established them forever and ever. He has made a decree that will not pass away. 7 Praise Yehovah from the earth, you great sea dragons *, and all depths! 8 Lightning and hail, snow and clouds, stormy wind, fulfilling his word, 9 mountains and all hills, fruit trees and all cedars, 10 wild animals and all livestock, small creatures and flying birds, 11 kings of the earth and all people, leaders and all judges of the earth, 12 both young men and maidens, old men and children, 13 let them praise the name of Yehovah, because his name alone is exalted. His splendor is above the earth and the heavens. 14 He has raised up the horn [Targum: splendor] of His people, the praise of all His kadosh ones, to the Israelites, the people who are close to Him. Praise Yah!


1 Praise Yehovah! Sing to Yehovah a new song, his praise in the assembly of the kadosh ones. 2 Let Israel celebrate in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King. 3 They should praise His name in dance! They should sing praises to Him with tambourines and harps, 4 because Yehovah takes pleasure in His people. He crowns the oppressed by delivering them. 5 Let the kadosh ones celebrate in honor. Let them sing for joy on their beds. 6 May the high praises of Elohim be in their mouths, and a two-edged sword in their hand, 7 To execute vengeance on the nations, and punishments on the people, 8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron, 9 to execute on them the written judgment. All his kadosh ones have this honor. Praise Yah!


1 Praise Yah! Praise Elohim in His Temple! Praise Him in His heavens for His powerful acts ! 2 Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness! 3 Praise him with the sounding of the trumpet! Praise him with harp and lyre! 4 Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute! 5 Praise him with loud cymbals! Praise him with resounding cymbals! 6 Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30, 31

1 The proverbs of Solomon, the son of David, king of Israel, 2 to know wisdom and instruction, to discern the words of understanding, 3 to receive instruction in wise dealing, in righteousness, justice, and equity, 4 to give prudence to the simple, knowledge and discretion to the young man, 5 A wise person will listen and continue to learn, and a discerning person will get guidance 6 to understand a proverb, and parables, the words and riddles of the wise.

7 “The fear of Yehovah is the beginning of knowledge, but the foolish despise wisdom and instruction. 8 My son, listen to your father’s instruction, and don’t forsake your mother’s teaching, 9 for they’ll be a garland to favor your head, and chains around your neck. 10 My son, if sinners entice you, don’t consent. 11 If they say, “Come with us, Let’s lay in wait for blood, let’s lurk secretly for the innocent without cause, 12 let’s swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit. 13 We’ll find all valuable wealth. We’ll fill our houses with spoil. 14 You’ll throw your lot among us. We’ll all have one purse. 15 My son, don’t walk in the way with them. Keep your foot from their path, 16 for their feet run to evil. They hurry to shed blood. 17 In vain is the net spread in the sight of any bird, 18 but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives. 19 So are the ways of everyone who is greedy for gain. It takes away the life of its owners.

20 “Wisdom calls aloud in the street. She utters her voice in the public squares. 21 She calls at the head of noisy places. At the entrance of the city gates, she utters her words, 22 How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge? 23 “Turn to Me when I warn you, and I’ll pour out My spirit on you. I’ll reveal My ‘thoughts’ to you. 24 Because I’ve called, and you’ve refused, I’ve stretched out my hand, and no one has paid attention, 25 but you’ve ignored all my counsel, and wanted none of my reproof, 26 I also will laugh at your disaster. I’ll mock when calamity overtakes you, 27 when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a tornado, when distress and anguish come on you. 28 Then will they call on me, but I won’t answer. They’ll seek me diligently, but they won’t find me, 29 because they hated knowledge, and didn’t choose the fear of Yehovah. 30 They wanted none of my counsel. They despised all my reproof. 31 So they’ll eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes. 32 The backsliding of the simple will kill them. The careless ease of fools will destroy them. 33 But whoever listens to me will live securely, and will be at ease, without fear of harm.


1 My son, if you receive my words, and store up my Commandments within you, 2 So as to ‘be attentive’ to wisdom, and apply your mind to understanding, 3 Yes, if you call out for discernment, and raise your voice for understanding, 4 If you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures, 5 then you’ll understand what it means to revere Yehovah, and secure a knowledge of Elohim. 6 For Yehovah gives wisdom. Out of His mouth comes knowledge and understanding. 7 He lays up sound wisdom for the virtuous. He is a shield to those who walk in integrity, 8 so that He can guard the paths of justice, and preserve the way of His kadosh ones. 9 Then you’ll understand righteousness and justice, equity and every good path. 10 Wisdom will enter your mind, and knowledge will bring you pleasure. 11 Discretion will protect you, understanding will guard you, 12 delivering you from the ways of the wicked, from people who say perverse things, 13 abandoning the right paths, to walk in the ways of darkness, 14 who celebrate doing evil, and delight in the perversity of evil, 15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths, 16 rescuing you from ‘adulterous’ women, from the seductress who flatters with her words, 17 someone who left the companion of her youth, and ignored the covenant she ‘made with’ Elohim. 18 Her house descends to death and her paths to the realm of the deceased. 19 None of those who go to her will return; they don’t reach the paths of life. 20 So you must walk along the paths of good people, and remain on the paths of the righteous. 21 The righteous will live in the land, and those of integrity will remain there. 22 But the wicked will be ‘expunged’ from the land, and the treacherous will be uprooted from it.


1 My son, don’t forget my teaching, but let your mind keep my Commandments, 2 for length of days, and years of life, and peace, will they add to you. 3 Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your mind. 4 So you’ll find favor, and good understanding in the sight of Elohim and man. 5 Trust in Yehovah with all your mind, and don’t lean on your own understanding. 6 In all your ways acknowledge him, and he’ll make your paths straight. 7 Don’t be wise in your own eyes. Fear Yehovah, and depart from evil. 8 It will be health to your body, and nourishment to your bones. 9 Honor Yehovah with your substance, with the firstfruits of all your increase, 10 so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine. 11 My son, don’t despise Yehovah’s discipline, nor be weary of his reproof, 12 for who Yehovah loves, he reproves, even as a father reproves the son in who he delights.

13 “Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding. 14 Her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold. 15 She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her. 16 Length of days is in her right hand. In her left hand are wealth and honor. 17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace. 18 She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her. 19 By wisdom Yehovah founded the earth. By understanding, he established the heavens. 20 By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew. 21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion, 22 so they’ll be life to your life, and favor for your neck. 23 Then you’ll walk in your way securely. Your foot won’t stumble. 24 When you lie down, you won’t be afraid. Yes, you’ll lie down, and your sleep will be sweet. 25 Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes, 26 because Yehovah will be your confidence, and will keep your foot from being taken.

27 “Don’t withhold good from anyone who deserves it, when you have the power to do so. 28 Don’t say to your neighbor, “Go, and come again, tomorrow I’ll give it to you,” when you’ve it by you. 29 Don’t devise evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you. 30 Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm. 31 Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways. 32 The perverse are an abomination to Yehovah, but His friendship is with the virtuous. 33 Yehovah’s curse is on the house of the wicked, but He blesses the homes of the righteous. 34 He scoffs at scoffers, but He gives favor to the humble. 35 The wise will inherit honor, but dishonor is the high ‘mark’ of fools.


1 Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding, 2 because I give you sound learning. Don’t forsake my law. 3 For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother. 4 He taught me, and told me, “Let your mind retain My words. Keep my Commandments, and live. 5 Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, neither swerve from the words of my mouth. 6 Don’t forsake her, and she’ll preserve you. Love her, and she’ll keep you. 7 Wisdom is supreme—so get wisdom. And by all means, get understanding. 8 Esteem her, and she’ll exalt you. She’ll bring you to honor, when you embrace her. 9 She’ll place a fair garland on your head. She’ll deliver a crown of splendor to you. 10 Listen, my son, and receive my saying, “The years of your life will be many. 11 I’ve taught you in the way of wisdom. I’ve led you in straight paths. 12 When you go, your steps won’t be hampered. When you run, you won’t stumble. 13 Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, because she is your life. 14 Don’t enter the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men. 15 Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on. 16 They don’t sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall. 17 They eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence. 18 But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day. 19 The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over. 20 My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings. 21 Let them not depart from your eyes. Keep them in the middle of your mind. 22 They are life to those who find them, and health to their whole body. 23 Keep your mind with all diligence, because out of it is the wellspring of life. 24 Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you. 25 Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you. 26 Make the path of your feet level. Let all of your ways be established. 27 Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.


1 My son, pay attention to my wisdom. Listen carefully to my insight, 2 so that you act with foresight and speak with discernment. 3 The lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil, 4 But in the end she is as bitter as wormwood, and as sharp as a two-edged sword. 5 Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol. 6 She gives no thought to the way of life. Her ways are crooked, and she doesn’t know it. 7 So my sons, listen to me. Don’t depart from the words of my mouth. 8 Remove your way far from her. Don’t come near the door of her house, 9 otherwise you give your honor to others, and your years to the cruel one, 10 otherwise strangers Feast on your wealth, and your labors enrich another man’s house. 11 You’ll groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed, 12 and say, “How I’ve hated instruction, and my mind despised reproof, 13 nor have I obeyed the voice of my teachers, nor turned my ear to those who instructed me! 14 I’ve come to the brink of utter ruin, in the middle of the gathered assembly. 15 Drink water out of your own cistern, running water out of your own well. 16 Should your springs overflow in the streets, streams of water in the public squares? 17 Let them be for yourself alone, not for strangers with you. 18 Let your spring be blessed. Celebrate in the wife of your youth. 19 A loving doe and a pleasant deer, let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love. 20 My son, why would you be infatuated with an adulteress and fondle the breasts of a stranger? 21 Yehovah clearly sees the way men are, and He considers every path they take. 22 A wicked man’s own actions trap him. His sins tie him down like ropes. 23 He’ll die for lack of guidance, and be lost because of his great stupidity.


1 My son, if you’ve become collateral for your neighbor, if you’ve struck your hands in pledge for an immigrant, 2 You are trapped by the words of your mouth. You are ensnared with the words of your mouth. 3 Do this now, my son, and deliver yourself, seeing you’ve come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor. 4 Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids. 5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. 6 Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise, 7 who having no leader, overseer, or ruler, 8 provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest. 9 How long will you sleep, you sluggard? When will you arise out of your sleep? 10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep, 11 and poverty will come to you like a robber, and your scarcity like an armed man. 12 A worthless and depraved person goes around telling lies, 13 winking with their eyes, nudging with their feet, and gesturing with their fingers. 14 Their twisted minds are constantly plotting evil and stirring up trouble. 15 So a disaster will strike them suddenly. They’ll be broken instantly beyond recovery. 16 There are six things that Yehovah hates, seven things are an abomination Him: 17 arrogant eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, 18 a mind that plots wicked schemes, feet that swiftly run toward evil 19 a lying witness who gives false testimony, and a person who spreads discord among family members.

20 “My son, obey your father’s Commandments, and don’t reject your mother’s Torah. 21 Keep them in mind constantly; tie them around your neck. 22 When you walk around, they will lead you. When you sleep, they will watch over you. When you wake up, they will advise you, 23 because the Commandments are a lamp and the Torah is light; and the warnings from discipline are like a highway leading to life, 24 to keep you from immoral women, from the flattery of the wayward wife’s tongue. 25 Don’t lust after her beauty in your mind, nor allow her to captivate you with her eyelids. 26 For a whore reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life. 27 Can a man scoop fire into his lap, without burning his clothes? 28 Or can someone walk on hot coals, without scorching their feet? 29 So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her won’t go unpunished. 30 People don’t despise a thief who steals because he is starving. 31 But if he is caught, he must repay seven times as much; even if he has to forfeit everything in his house. 32 The man who commits adultery with a woman is out of his mind. He is destroying his own life. 33 He’ll get wounds and dishonor. His reproach won’t be wiped away. 34 Jealousy arouses the wrath of the Husband. He won’t spare you in the Day of Vengeance. 35 He won’t consider a ransom, nor he will rest content, tho you give him many gifts.


1 My son, keep my words. Lay up My Commandments within you. 2 Keep My Commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye. 3 Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your mind. 4 Tell wisdom, “You are my sister. Call understanding your relative, 5 that they may keep you from the strange woman, from the foreigner who flatters with her words. 6 For at the window of my house, I looked out thru my lattice. 7 I saw among the simple ones. I discerned among the youths a young man void of understanding, 8 passing thru the street near her corner, he went toward her house, 9 in the twilight, in the evening of the day, in the middle of the night and in the darkness. 10 There a woman met him with the attire of a whore, and with crafty intent! 11 She is loud and defiant. Her feet don’t stay in her house. 12 Now she is in the streets, now in the squares, and lurking at every corner. 13 So she caught him, and kissed him. With an impudent face she told him, 14 ze’bakim [sacrifices] of fellowship offerings are with me. This day I’ve paid my vows. 15 So I came out to meet you, to diligently seek your face, and I’ve found you. 16 I’ve spread my couch with carpets of tapestry, with striped cloths of the yarn of Egypt. 17 I’ve perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon. 18 Come, let’s take our fill of loving until the morning. Let’s solace ourselves with loving. 19 My husband isn’t at home. He has gone on a long journey. 20 He has taken a bag of silver with him. He’ll come home at the full moon. 21 With persuasive words, she led him astray. With the flattering of her lips, she seduced him. 22 He followed her immediately, as an ox goes to the slaughter, as a fool stepping into a noose. 23 Until an arrow strikes thru his liver, as a bird hurries to the snare, and doesn’t know that it will cost his life. 24 So sons, listen to me. Pay attention to the words of my mouth. 25 Don’t let your mind turn to her ways. Don’t go astray in her paths, 26 for she has thrown down many wounded. Yes, all her slain are a mighty army. 27 Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.


1 Doesn’t wisdom cry out? Doesn’t understanding raise her voice? 2 On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands. 3 Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud. 4 To you men, I call! I send my voice to the sons of mankind. 5 You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding mind. 6 Hear, because I’ll speak excellent things. The opening of my lips is for truth. 7 My mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips. 8 All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them. 9 They are all plain to the one who understands, right to those who find knowledge. 10 Receive my instruction rather than silver, knowledge rather than choice gold. 11 Wisdom is better than rubies. All the things that can be desired can’t be compared to it. 12 I, wisdom, live with prudence. I accompany knowledge and discretion. 13 The fear of Yehovah is hatred of evil. I hate pride, arrogance, the way of evil, and twisted speech. 14 Counsel and sound knowledge are mine. I’ve understanding and power. 15 By me kings reign, and leaders decree justice. 16 By me leaders rule, nobles, and all the righteous rulers of the earth. 17 I love those who love me. Those who seek me diligently will find me. 18 With me are wealth, honor, enduring wealth, and prosperity. 19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold, my yield than choice silver. 20 I walk in the way of righteousness, in the middle of the paths of justice, 21 That I can give wealth to those who love me. I fill their treasuries. 22 Yehovah possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old. 23 I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed. 24 When there were no depths, I was brought forth, when there were no springs abounding with water. 25 Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth, 26 while as yet He hadn’t made the earth or the fields or the beginning of the dust of the world. 27 When He established the heavens, I was there, when He set a circle on the surface of the deep, 28 when He established the clouds above, when the springs of the deep became strong, 29 when He gave to the sea its boundary, that the water should not violate His commandment, when He marked out the foundations of the earth, 30 then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him, 31 Rejoicing in His whole world. My delight was with the human sons. 32 So my sons, listen to me, because blessed are those who keep My ways. 33 Hear instruction, and be wise. Don’t refuse it. 34 Blessed is the man who hears Me, watching daily at My gates, waiting at my door posts. 35 Whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yehovah. 36 But he who sins against Me wrongs his own life. All those who hate Me love death.


1 Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars. 2 She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table. 3 She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city, 4 Whoever is simple, let him turn in here!” As for the one who is void of understanding, she says to him, 5 Come, eat some of my bread, drink some of the wine that I’ve mixed! 6 Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding. 7 He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse. 8 Don’t reprove a scoffer, otherwise he’ll hate you. Reprove a wise man, and he’ll love you. 9 Instruct a wise man, and he’ll be still wiser. Teach a righteous man, and he’ll increase in learning. 10 The fear of Yehovah is the beginning of wisdom. The knowledge of the Kadosh Ones [yes, it’s plural] is understanding. 11 By me your days will be multiplied. The years of your life will be increased. 12 If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will carry it. 13 The foolish woman is loud, undisciplined, and knows nothing. 14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city, 15 calling to those who pass by, who go straight on their ways, 16 Whoever is simple, let him turn in here. As for the one who is void of understanding, she says to him, 17 “Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.” 18 But he doesn’t know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.


1 The proverbs of Solomon. A wise son makes his father happy, but a foolish son brings grief to his mother. 2 Treasures gained by wickedness profit no one, but righteousness rescues from death. 3 Yehovah won’t allow a righteous person to go hungry, but He thrusts away the desire of the wicked. 4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth. 5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who brings shame. 6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked. 7 The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot. 8 A wise person accepts Commandments, but a chattering fool will fall. 9 The person who walks blamelessly walks surely, but the person who corrupts their ways will be discovered. 10 One winking with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall. 11 The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked. 12 Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. 13 Wisdom is found on the lips of the one who has discernment, but a rod is for the back of the one who is void of understanding. 14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin. 15 The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty. 16 The labor of the righteous leads to life. The profits of the wicked leads to sin. 17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray. 18 He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool. 19 In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely. 20 The tongue of the righteous is like choice silver. The mind of the wicked is of little worth. 21 The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding. 22 Yehovah’s blessing brings wealth, and He adds no trouble to it. 23 Being evil brings joy to a fool, as wisdom does to a sensible person. 24 What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted. 25 When the storm has passed, the wicked are gone, but the righteous have an everlasting foundation. 26 Like vinegar on the teeth, and smoke in the eyes, so are slackers to those who send them to work. 27 The fear of Yehovah prolongs ‘life’, but the years of the wicked will be lessened. 28 The prospects of the righteous is joy, but the expectations of the wicked die off. 29 The way of Yehovah is a stronghold to the virtuous, but it’s destruction to the practitioners of wickedness. 30 The righteous will never be removed, [from the earth] but the wicked won’t remain on earth. 31 The ‘words’ of the righteous flow with wisdom, but a perverted tongue will be cut out. 32 Righteous lips know what is acceptable, but the ‘words’ of the wicked are perverted.


1 A false balance is an abomination to Yehovah, but accurate weights are His delight. 2 When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. 3 The integrity of the righteous will guide them, but the perverseness of the treacherous will destroy them. 4 Riches don’t profit in the day of fury, but righteousness delivers from death. 5 The righteousness of the blameless will direct their way, but the wicked will fall by their own wickedness. 6 The righteousness of the innocent clears the path, but the wicked will fall because of their own wickedness. 7 When a wicked person dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing. 8 A righteous person is rescued out of trouble, and the wicked takes his place. 9 Profane people destroy their neighbors with their mouths, but righteous people are rescued by knowledge. 10 When it goes well with the righteous, the city celebrates. When the wicked perish, there is shouting. 11 By the blessing of the virtuous, the city is exalted, but it’s overthrown by the mouth of the wicked. 12 A person who despises their neighbor is void of wisdom, but a person of understanding remains silent. 13 A person who ‘spreads’ gossip betrays a confidence, but a person who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret. 14 Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory. 15 He who is collateral for an immigrant will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure. 16 A merciful woman obtains honor, but violent men obtain wealth. 17 The merciful man does good to his own life, but he who is cruel troubles his own flesh. 18 Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward. 19 Righteousness leads to life, but anyone who ardently pursues evil pursues their own death. 20 Those who are perverse in mind are an abomination to Yehovah, but those whose ways are blameless are His delight. 21 Most certainly, the evil man won’t go unpunished, but the 'descendants' of the righteous will be delivered. 22 Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion. 23 The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath. 24 There is one who scatters, yet still increases. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty. 25 A generous person will prosper. Anyone who waters will also be watered themselves. 26 People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of the one who sells it. 27 Those who search for goodness will find favor, but if you hope to find evil, it will actually come to you! 28 Those who trust in their wealth will fall, but the righteous will be as vigorous as a new leaf on a tree. 29 Those who trouble their own house will inherit the wind. The foolish will be a servant to the wise. 30 The fruit of a righteous person is a tree of life, and a wise person saves lives. 31 Look, the righteous will be repaid in the earth, how much more the wicked and the sinner!


1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid. 2 A good man will obtain favor from Yehovah, but he’ll condemn a man of wicked devices. 3 No one is established by wickedness, but the righteous are permanent, they won’t be removed. 4 A worthy woman is the crown of her husband, but a shameful wife is as rottenness in his bones. 5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful. 6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the righteous rescues them. 7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous will stand. 8 A man will be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind will be despised. 9 Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, than he who honors himself, and lacks bread. 10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel. 11 He who tills his land will have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding. 12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes. 13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous will come out of trouble. 14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands will be rewarded to him. 15 Fools think their own way is right, but a person who listens to advice is wise. 16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent. 17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies. 18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals. 19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. 20 Deceit is in the mind of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace. 21 No mischief will happen to the righteous, but the wicked will be filled with evil. 22 Lying lips are an abomination to Yehovah, but those who do the truth are his delight. 23 A prudent person conceals knowledge, but foolish minds publicize stupidity. 24 The hands of the diligent ones will rule, but laziness ends in slave labor. 25 Anxiety in a man’s mind weighs it down, but a kind word makes it glad. 26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray. 27 The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized. 28 In the way of righteousness is life, in its path there is no death.


1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to reprimands. 2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence. 3 He who guards his mouth guards his life. One who opens wide his lips comes to ruin. 4 The life of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent will be fully satisfied. 5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and shame. 6 Righteousness guards the path of the righteous, but wickedness undermines the sinner. 7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth. 8 The ransom of a man’s life is his wealth, but the poor hear no threats. 9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. 10 Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom. 11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow. 12 Hope deferred causes mental stress, but when a longing is fulfilled, it’s a tree of life. 13 Whoever despises instruction will pay for it, but anyone who respects a command will be rewarded. 14 The teaching of the wise is a spring of life, turning from the snares of death. 15 Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard. 16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly. 17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing. 18 Poverty and shame come to the one who refuses discipline, but someone who heeds correction will be honored. 19 A fulfilled desire makes life sweet, but fools detest turning from evil. 20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm. 21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. 22 A good man leaves an inheritance to his grandchildren, but the wealth of the sinner is stored for the righteous. 23 An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away. 24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him. 25 Righteous people eat to satisfy their appetites, but the stomach of the wicked goes hungry.


1 Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands. 2 He who walks in his virtue fears Yehovah, but he who is perverse in his ways despises Him. 3 The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them. 4 Where no oxen are, the crib is clean, but much increase is by the strength of the ox. 5 A truthful witness won’t lie, but a false witness pours out lies. 6 A scoffer seeks wisdom, and doesn’t find it, but knowledge comes easily to a discerning person. 7 Stay away from a foolish man, because you won’t find knowledge on his lips. 8 The wisdom of prudent people guides their pathways, but the folly of fools misguides them. 9 Fools mock at making atonement for sins, but among the righteous there is good will. 10 The mind knows its own bitterness and joy, he won’t share these with an immigrant. 11 The house of the wicked will be overthrown, but the tent of the righteous will flourish. 12 There is a way that seems right to men, but in the end it leads to death. 13 Even in laughter the mind can be sorrowful, and mirth may end in heaviness. 14 The unfaithful will be repaid for his own ways, likewise a good man will be rewarded for his ways. 15 A simple man believes everything, but a prudent man carefully considers his ways. 16 A wise man fears, and shuns evil, but a fool is hotheaded and reckless. 17 He who is quick to become angry will commit folly, and a crafty man is hated. 18 The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge. 19 The evil bow down before the good, and the wicked at the gates of the righteous. 20 The poor person is shunned even by his own neighbor, but a rich person has many friends. 21 He who despises his neighbor sins, but blessed is he who has pity on the poor. 22 Don’t those who plot evil go astray? But love and faithfulness belong to those who plan good. 23 In all hard work there is profit, but the talk of the lips leads only to poverty. 24 The crown of the wise is their wealth, but the foolishness of fools is folly. 25 A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful. 26 In the fear of Yehovah is a secure fortress, and he’ll be a refuge for his children. 27 The fear of Yehovah is a fountain of life, turning people from the snares of death. 28 In the multitude of people is the king’s splendor, but in the lack of people is the destruction of the prince. 29 He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly. 30 The life of the body is a mind at peace, but envy rots the bones. 31 He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors Him. 32 The wicked are overthrown by their own wickedness, but the righteous even have a refuge in death. 33 Wisdom rests in the mind of one who has understanding, but is incomprehensible in the minds of fools. 34 Righteousness exalts a nation, but sin is a shame to any people. 35 The king’s favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame.


1 A gentle answer turns away fury, but a harsh word stirs up anger. 2 The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly. 3 Yehovah’s eyes are everywhere, watching the wicked and the good. [1] 4 A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit. 5 A fool despises his father’s correction, but he who heeds reproof shows prudence. 6 In the house of the righteous is much treasure, but the income of the wicked brings trouble. 7 The lips of wise people spread knowledge,unlike the minds of fools. 8 Ze’bakim [sacrifice] made by the wicked is an abomination to Yehovah, but the prayer of the virtuous is His delight. 9 The conduct of the wicked is an abomination to Yehovah, but He loves people who pursue righteousness. 10 There is stern discipline for one who forsakes the way, whoever hates reproof will die. 11 Sheol and Abaddon are before Yehovah” how much more then the human ‘condition’! 12 A scoffer doesn’t love to be corrected, he won’t go to the wise. 13 Happiness causes a cheerful face, but heartache crushes the spirit. 14 The mindset of the intelligent seeks knowledge, but the mouths of fools feed on stupidity. 15 All the days of the oppressed are wretched, but one who is cheerful enjoys a continual feast. 16 Better is little, with the fear of Yehovah, than great treasure with trouble. 17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred. 18 A wrathful man stirs up contention, but one who is slow to anger appeases strife. 19 The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the righteous is a highway. 20 A wise son makes a father glad, but a foolish man despises his mother. 21 Outrage is joy to one who is void of wisdom, but a man of understanding keeps his way straight. 22 Without counsel, plans go awry, but with many counselors they endure. 23 Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time! 24 The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. 25 Yehovah will uproot the house of the arrogant, but he’ll keep the widow’s borders intact. 26 Yehovah detests the thoughts of the wicked, but pleasant words are pure. 27 He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live. 28 The mind of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil. 29 Yehovah is far from the wicked, but He hears the prayers of the righteous. 30 The light of the eyes celebrates the mind. Good news gives health to the bones. 31 A person who listens to criticism that leads to life is at home with the wise. 32 A person who refuses correction despises themself, but if you listen to correction, you grow in understanding. 33 The fear of Yehovah teaches wisdom. Before honor is humility.

[1] Compare to Zechariah 4:10 and Revelation 5:6


1 The plans of the mind belong to man, but the answer of the tongue is from Yehovah. 2 All the ways of a man are clean in his own eyes, but Yehovah weighs the motives. 3 Commit your deeds to Yehovah, and your plans will succeed. 4 Yehovah has made everything for His own purposes, including the wicked for the time of trouble. 5 Everyone who is arrogant is an abomination to Yehovah. Most certainly they will not go unpunished. 6 By mercy and truth wickedness is atoned for. By the fear of Yehovah men depart from evil. 7 When a man’s ways please Yehovah,he makes even his enemies to be at peace with him. 8 Better is a little with righteousness,than great revenues with injustice. 9 A man’s mind plans his course, but Yehovah directs his steps. 10 Inspired judgments are on the lips of the king. He won’t betray his mouth. 11 Honest balances and scales are Yehovah’s, all the weights in the bag are his work. 12 it’s an abomination for kings to do wrong, because the throne is established by righteousness. 13 Righteous lips are the delight of kings. They value one who speaks the truth. 14 The king’s wrath is a messenger of death, but a wise man will pacify it. 15 In the light of the king’s face is life. Is favor is like a cloud of the spring rain. 16 How much better it’s to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver. 17 The highway of the righteous is to depart from evil. He who keeps his way preserves his life. 18 Pride goes before destruction, and a lofty spirit before a fall. 19 it’s better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the arrogant. 20 He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yehovah is blessed. 21 The wise in mind will be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction. 22 Understanding is a fountain of life to one who has it, but the punishment of fools is their folly. 23 The mind of the wise instructs his mouth, and adds learning to his lips. 24 Pleasant words are a honeycomb, sweet to the life, and health to the bones. 25 There is a way that seems right to a man, but in the end it leads to death. 26 The appetite of the laboring man labors for him, because his mouth urges him on. 27 A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire. 28 A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends. 29 A man of violence entices his neighbor, and leads him in a way that isn’t good. 30 One who winks his eyes to plot perversities, one who compresses his lips, is bent on evil. 31 Gray hair is a crown of splendor. It is attained by a life of righteousness. 32 Someone who is slow to anger is better than the mighty, one who rules his spirit, than he who takes a city. 33 A lot is thrown into the lap, but its every decision is from Yehovah.


1 Better is a dry morsel with quietness, than a house full of feasting with strife. 2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and will have a part in the inheritance among the brothers. 3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold, but Yehovah tests the minds. 4 An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue. 5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity won’t go unpunished. 6 Grand children are the crown of old men, the splendor of children are their parents. 7 Arrogant speech isn’t fitting for a fool, much less do lying lips fit a prince. 8 A bribe is a precious stone in the eyes of the one who gives it, wherever he turns, he prospers. 9 He who covers an offense promotes love, but he who repeats a matter separates best friends. 10 A reprimand enters deeper into one who has understanding than a hundred lashes into a fool. 11 An evil man seeks only rebellion, so a cruel messenger will be sent against him. 12 Better a bear robbed of her cubs meet a man, rather than a fool in his folly. 13 Whoever rewards evil for good, evil won’t depart from his house. 14 The beginning of strife is like breaching a dam, so stop contention before quarreling breaks out. 15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yehovah. 16 Why is there silver in the hand of a fool to buy wisdom, considering that he has no understanding? 17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity. 18 A man devoid of understanding strikes hands, and becomes collateral in the presence of his neighbor. 19 Someone who loves disobedience loves strife. Someone who builds a high gate seeks destruction. 20 Someone with a perverse mind doesn’t find prosperity, and one who has a deceitful tongue falls into trouble. 21 He who becomes the father of a fool grieves. The father of a fool has no joy. 22 A cheerful mind is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. 23 A wicked man receives a bribe in secret to pervert the ways of justice. 24 Wisdom is before the one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth. 25 A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who carried him. 26 Also punishing the righteous isn’t good, or flogging officials for their integrity. 27 He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding. 28 Even a fool when he says nothing is considered wise. When he shuts his 'mouth', he is thought to be discerning.


1 An unfriendly man pursues selfishness, and defies all sound judgment. 2 A fool has no delight in understanding, but only in expressing his own opinion. 3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes shame. 4 The words of a man’s mouth are like deep water. The fountain of wisdom is like a flowing brook. 5 To show partiality in the presence of the wicked isn’t good, nor is depriving the innocent of justice. 6 A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings. 7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his life. 8 The words of a gossip are like dainty morsels, they go down into a person’s innermost parts. 9 One who is slack in his work is a brother to the one who is a master of destruction. 10 The name of Yehovah is a strong tower, the righteous run to Him, and are safe. 11 The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination. 12 Before destruction the mind of man is arrogant, but before honor is humility. 13 Anyone who gives an answer before listening is foolish and shameful. 14 A man’s spirit will sustain him in sickness, but who can bear a crushed spirit? 15 Discerning minds acquire knowledge, the ears of the wise seek it out. 16 A man’s gift makes room for him, and brings him before great men. 17 The first to state their case seems right, until his neighbor begins to cross-examines him. 18 Casting lots settles disputes, and keeps strong ones apart. 19 A brother offended is more difficult than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle. 20 A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied. 21 Death and life are in the power of the tongue, those who love it will eat its fruit. 22 Whoever finds a wife finds a good thing, and receives favor from Yehovah. 23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly. 24 A man with too many friends will be destroyed, but there is a friend who sticks closer than a brother.


1 Better is the poor who walks in his integrity than someone who is perverse in his lips and is a fool. 2 It isn’t good to have zeal without knowledge, or be hasty with one’s feet and missing the way. 3 The foolishness of man subverts his way, his mind rages against Yehovah. 4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend. 5 A false witness won’t go unpunished. He who pours out lies won’t go free. 6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts. 7 All the relatives of the poor shun him, how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone. 8 He who gets wisdom loves his own life. He who guards understanding will find good. 9 A false witness won’t go unpunished. He who utters lies will perish. 10 Luxury isn’t appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes. 11 The discretion of a man makes him patient. It is his splendor to overlook an offense. 12 The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass. 13 A foolish son is the ruin of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping. 14 Houses and wealth are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yehovah. 15 Laziness hurls 'people' into a deep sleep. The idle life will suffer hunger. 16 He who obeys the Commandment preserves his life, but he who is contemptuous in his ways will die. 17 He who has pity on the poor lends to Yehovah, and He’ll reward him. 18 Discipline your son, because there is hope, don’t be a willing party to his death. 19 A hot-tempered man must pay the penalty, because if you rescue him, you must do it again. 20 Listen to counsel and receive instruction, so you can be wise in your latter end. 21 There are many plans in a man’s mind, but Yehovah’s counsel will prevail. 22 What makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar. 23 The fear of Yehovah leads to life, then contentment; he rests and won’t be touched by trouble. 24 The sluggard buries his hand in the dish, he won’t so much as bring it to his mouth again. 25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence, reprimand someone who has understanding, and they’ll gain knowledge. 26 He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach. 27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge. 28 A corrupt witness scorns justice, and the mouth of the wicked gulps down wickedness. 29 Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.


1 Wine is a mocker, and beer is a brawler. Anyone led astray by them isn’t wise. 2 The terror of a king is like the roar of a lion. Whoever provokes him to anger forfeits their lives. 3 It’s an honor for a man to cease from strife, but every fool will be quarreling. 4 A sluggard won’t plow due to the winter, so he’ll beg in harvest, and have nothing. 5 Counsel in the mind of man is like deep water, but a man of understanding draws it out. 6 Many men claim to be men of unfailing love, but who can find a trustworthy man? 7 A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him. 8 A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes. 9 Who can say, “I’ve made my thoughts pure. I’m clean and without sin?” 10 Differing weights and differing measures are both an abomination to Yehovah. 11 Even a child makes himself known by his actions, whether his work is pure, and whether it’s right. 12 The hearing ear, and the seeing eye, Yehovah made both of them. 13 Don’t love sleep, otherwise you’ll become poor. Open your eyes, and you’ll be satisfied with 'food'. 14 It’s no good, it’s no good,” says the buyer, but when he has gone his way, then he brags. 15 There is gold and abundance of rubies, but the lips of knowledge are a rare jewel. 16 Take the garment of someone who puts up collateral for an immigrant, and hold him in pledge for a wayward woman. 17 Fraudulent food is sweet to a man, but afterward his mouth is filled with gravel. 18 Plans are established by advice, by wise guidance you wage war! 19 He who goes about as a slanderer reveals secrets, so don’t associate with someone who opens wide his lips. 20 Whoever curses his father or his mother will have his lamp put out in blackness of darkness. 21 An inheritance quickly gained in the beginning won’t be blessed in the end. 22 Don’t say, “I’ll pay back evil. Wait for Yehovah, and He’ll save you. 23 Yehovah detests differing weights; and dishonest scales don’t please Him. 24 A man’s steps are from Yehovah, how then can man understand his way? 25 It’s a trap for someone to make a rash dedication, then later to consider his vows. 26 A wise king winnows out the wicked, and runs a threshing wheel over them. 27 The spirit of man is Yehovah’s lamp, searching his entire innermost being. 28 Love and faithfulness keep the king safe. His throne is sustained thru love. 29 The splendor of young men is their strength. The splendor of old men is their gray hair. 30 Wounding blows cleanse away evil, and beatings purge the innermost 'being'.


1 The king’s thoughts are in Yehovah’s hand, like watercourses. He turns it anyway He wants. 2 Every way of a man is right in his own eyes, but Yehovah weighs his thoughts. 3 To do righteousness and justice is more acceptable to Yehovah than zebakim [sacrifices]. 4 A condescending 'look', an arrogant attitude and the lamp [superficiality?] of the wicked is sin. 5 The plans of the diligent lead to prosperity, just as impatience hastens poverty. 6 Acquiring treasures by 'deceit' is a fleeting vapor, the pursuit of death. 7 The violence of the wicked will sweep them away, because they refuse to do what is right. 8 The conduct of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is virtuous. 9 It’s better to live on the corner of a roof, than to share a house with a nagging wife. 10 A wicked person craves evil, from their perspective other people aren’t even a consideration! 11 When a scoffer is punished, a simpleton gains wisdom; but the wise learn by being instructed. 12 The Righteous One acts wisely toward the house of the wicked and brings the wicked to ruin. 13 Whoever refuses to hear the cry of the poor will also cry out and not be heard. 14 A gift given in secret assuages anger, and a covert payment appeases fierce anger. 15 When justice is done, it brings joy to the righteous, but terror to wicked troublemakers. 16 Anyone who wanders from the path of wisdom will rest in the realm of the dead. 17 Pleasure lovers will become poor; whoever loves wine and olive oil certainly won’t get rich. 18 The wicked become a ransom for the righteous, and the treacherous for the virtuous. 19 It’s better to live in a wilderness, than with a argumentative and nagging wife. 20 There is precious treasure and olive oil in the home of the wise, but a foolish person guzzles theirs. 21 Whoever pursues righteousness and loyalty finds life, righteousness, and honor. 22 A wise man scales a city of 'warriors', and brings down its secure fortress. 23 Those who guard their mouths and tongues stay out of trouble. 24 An arrogant, conceited person is called a “scoffer”. He behaves with arrogant pride. 25 A slacker’s cravings will kill him since his hands refuse to work. 26 All day long they continue to crave, while the righteous give without holding back. 27 The ze’bakim [sacrifice] of the wicked is an abomination—how much more when it is accompanied by wicked motives! 28 A lying witness will perish, but a careful listener will speak forever. 29 A wicked person puts on a bold face, but the virtuous consider their ways. 30 There is no wisdom or understanding or counsel that can prevail against Yehovah. 31 A horse can be prepared for the day of battle, but victory comes from Yehovah.


1 A good name is more desirable than great wealth, and loving favor is better than silver and gold. 2 The rich and the poor have this in common, Yehovah is the maker of them all. 3 A prudent man sees danger, and hides himself, but the simple pass on, and suffer for it. 4 The result of humility and the fear of Yehovah is wealth, honor and life. 5 Thorns and snares are in the path of the wicked, whoever guards his life stays from them. 6 Train up a child in the way he should go, and when he is old he won’t depart from it. 7 The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. 8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his wrath will be destroyed. 9 He who has a generous eye will be blessed, because he shares his food with the poor. 10 Drive out the mocker, and strife will go out, yes, quarrels and insults will stop. 11 He who loves purity of mind and loving speech is the king’s friend. 12 The eyes of Yehovah watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful. 13 The sluggard says, “There is a lion outside! I’ll be killed in the streets!” 14 The mouth of an adulteress is a deep pit, he who is under Yehovah’s wrath will fall into it. 15 Outrage is bound up in the mind of a child, the rod of discipline drives it far from him. 16 Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.

17 “Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your mind to my teaching. 18 It’s a pleasant thing if you keep them within you, if all of them are ready on your lips, 19 so that your trust can be in Yehovah, I teach you today, even you. 20 Haven’t I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge, 21 to teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you? 22 Don’t exploit the poor, because he is poor, and don’t crush the needy in court, 23 because Yehovah will plead their case, and plunder the life of those who plunder them. 24 Don’t befriend a hot-tempered man, and don’t associate with someone who harbors anger, 25 otherwise you learn his ways, and ensnare your life. 26 Don’t you be one of those who strike hands, of those who are collateral for debts. 27 If you don’t have means to pay, why should he take away your bed from under you? 28 Don’t move the ancient boundary stones that your ancestors have set up. 29 Do you see a man skilled in his work? He’ll serve kings. He won’t serve obscure men.


1 When you sit to eat with a ruler, carefully consider what is before you. 2 Put a knife to your throat, if you are a man given to appetite. 3 Don’t be desirous of his dainties, since they are deceitful food. 4 Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. 5 Why do you set your eyes on what is not? It certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky. 6 Don’t eat the food of someone who has a stingy eye, and don’t crave his delicacies, 7 for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his mind isn’t with you. 8 The morsel that you’ve eaten you’ll vomit up, and lose your good words. 9 Don’t speak in the ears of a fool, because he’ll despise the wisdom of your words. 10 Don’t move an ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of orphans, 11 since their Defender is strong. He’ll plead their case against you. 12 Apply your mind to instruction, and your ears to the words of knowledge. 13 Don’t withhold correction from a child. If you punish him with a rod, he won’t die. 14 Punish him with the rod, and save his life from Sheol. 15 My son, if your 'thoughts' are wise, then my mind will be glad, even mine, 16 Yes, my mind will celebrate, when your lips speak what is right. 17 Don’t let your mind envy sinners, but rather fear Yehovah all the day long. 18 Indeed surely there is a future hope, and your hope won’t be cut off. 19 Listen, my son, and be wise, and keep your mind on the right path! 20 Don’t be among people drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat, 21 for the drunkard and the glutton will become poor, and drowsiness clothes them in rags. 22 Listen to your father who gave you life, and don’t despise your mother when she is old. 23 Buy the truth, and don’t sell it; and acquire wisdom, discipline, and understanding. 24 The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him. 25 Let your father and your mother be glad! Let her who carried you celebrate! 26 My son, give me your mind, and let your eyes keep in My ways. 27 For a whore is a deep pit, and a wayward wife is a narrow well. 28 Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful among men. 29 Oh, who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes? 30 Those who stay long at the wine, those who go to seek out mixed wine. 31 Don’t look at the wine when it’s red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly. 32 In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper. 33 Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things. 34 Yes, you’ll be like someone who lies down in the middle of the sea, or as he who lies on top of the rigging, 35 They hit me, and I wasn’t hurt! They beat me, and I didn’t feel it! When will I wake up, so that I can do it again. I can find another.


1 Don’t be envious of evil men, nor desire to be with them, 2 since their minds plot violence, and their lips talk about mischief. 3 Thru wisdom a house is built, by understanding it’s established, 4 by knowledge the rooms are filled with all kinds of rare and beautiful treasures. 5 A wise man has great power, and a knowledgeable man increases strength, 6 with wise guidance you wage your war; victory depends on many advisers. 7 Wisdom is too high for a fool, he doesn’t open his mouth in the gate. 8 Someone who plots to do evil will be called a schemer. 9 The schemes of outrage are sin. A mocker is detested by men. 10 If you falter in the time of trouble, your strength is small. 11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter! 12 If you say, “Look, we didn’t know this,” doesn’t He who weighs our thoughts discern it? He who guards your life, doesn’t He know it? Won’t He repay everyone according to what they’ve done? 13 My son, eat honey, because it’s good, the drippings of a honeycomb are sweet to your taste, 14 so you’ll know wisdom to be to your life, if you’ve found it, then there will be a reward, your hope won’t be cut off. 15 Don’t not lie in wait, O wicked man, near the home of the righteous. Don’t destroy their resting place; 16 because the righteous may fall seven times, and rise again, but the wicked stumble during calamity. 17 Don’t celebrate when your enemy falls. Don’t indulge in gleeful thoughts when they are overthrown, 18 otherwise Yehovah will see it, and He’ll be displeased, and turn His wrath from them. 19 Don’t worry about evil people, or be envious of the wicked, 20 since there will be no reward for evil people; the lamp of the wicked will be put out. 21 My son, fear Yehovah and the king. Don’t join those who are rebellious, 22 since their calamity will rise suddenly, the destruction from them both, who knows?

23 “Here are some more wise sayings: “It isn’t good to show partiality in judgment. 24 He who says to the wicked, “You are righteous,” people will curse him, and nations will abhor him” 25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them. 26 An honest answer is like a kiss on the lips. 27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterward, build your house. 28 Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips. 29 Don’t say, “I’ll do to him what he has done to me, I’ll render to the man according to his work. 30 I went by the field of a sluggard, by the vineyard of a guy void of understanding. 31 It was all grown over with thorns! Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down. 32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction, 33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep, 34 and your poverty will come like a robber, and your need like an armed man.


1 These too are proverbs of Solomon that the servants of King Hezekiah of Judah copied. 2 It’s the splendor of Elohim to conceal something, but the splendor of kings is to discover them. 3 Like the heavens for height, and the earth for depth, so the thoughts of kings are unsearchable. 4 Take away the dross from silver, and material comes out for the refiner, 5 Take away the wicked from the king’s presence, and his throne will be established in righteousness. 6 Don’t exalt yourself in the presence of the king, or claim a place among great men, 7 since it’s better that it be said to you, “Come up here,” than that you should be put lower in the presence of the prince who you have seen in person. 8 Don’t be quick to bring charges in court. What will you do in the end when your neighbor shames you? 9 Debate your case with your neighbor, and don’t betray the confidence of another, 10 otherwise someone who hears it will put you to shame, and your bad reputation will never depart. 11 A word fitly spoken is like apples of gold in settings of silver. 12 Like a golden earring, and an ornament made of fine gold is a wise reprover to an obedient ear. 13 Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, because he refreshes the life of his masters. 14 Like clouds and wind without rain is someone who boasts of gifts deceptively. 15 By patience a ruler is persuaded. A soft tongue breaks a bone. 16 Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, or you’ll eat too much, and vomit. 17 Seldom set foot in your neighbor’s house, or he’ll become weary of you and hate you. 18 A man who gives false witness against his neighbor is like a club, a sword or a sharp arrow. 19 Confidence in an unfaithful person in troublesome times is like a broken tooth or a lame foot. 20 As someone who takes away a garment in cold weather, or vinegar on soda, is someone who sings songs to a heavy mind. 21 If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink, 22 because you’ll heap coals of fire on his head, and Yehovah will reward you. 23 The north wind brings rain, like a backbiting tongue brings an angry face. 24 It’s better to live in the corner of the housetop, than to share a house with a contentious woman. 25 Like cold water to a thirsty person, is good news from a far country. 26 Like a muddied spring, and a polluted well, is a righteous man who gives way before the wicked. 27 It’s not good to eat too much honey, nor is it honorable to seek your own honor. 28 Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.


1 Like snow in summer and like rain at harvest, so honor isn’t fitting for a fool. 2 Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse doesn’t come to rest. 3 A whip is for a horse, a bridle for a donkey, and a rod for the back of fools! 4 Don’t answer a fool according to his folly, or you’ll be like him. 5 Answer a fool according to his folly, or he’ll be wise in his own eyes. 6 Someone who sends a message by the hand of a fool is cutting off his own feet and drinking violence. 7 A parable in the mouth of fools is like the legs of a lame person that hang loose. 8 Someone who gives honor to a fool is like a person who ties a stone in a sling. 9 A parable in the mouth of fools is like a thornbush that goes into the hand of a drunkard. 10 Someone who hires a fool or hires a passer by is like an archer who 'shoots' everyone. 11 A fool who repeats his folly is like a dog that returns to his vomit. 12 Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. 13 A sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!” 14 As the door turns on its hinges, so does a sluggard on his bed. 15 A sluggard buries his hand in a dish, but is too lazy to bring it back to his mouth. 16 A sluggard is wiser in his own eyes than seven men who answer sensibly. 17 Someone who passes by and meddles in a quarrel not his own is like someone who grabs a dog’s ears. 18 A man who deceives his neighbor by saying, “I was only joking” 19 is like a madman who shoots torches, arrows, and death, 20 Without gossip, a quarrel dies down, like a lack of wood and a fire going out. 21 A contentious person kindles strife like coals are to hot embers, and wood to fire. 22 The words of a whisperer are like dainty morsels; they go down into the innermost parts. 23 The lips of a fervent person with an evil mind is like silver dross on a clay pot. 24 A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his mind. 25 When his speech is charming, don’t believe him, because there are seven abominations in his mind. 26 His malice can be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly. 27 Whoever digs a pit will fall into it. Whoever rolls a stone will have it come back on him. 28 A lying tongue hates those it hurts, and a flattering mouth works ruin.


1 Don’t boast about tomorrow, because you don’t know what a day may bring. 2 Have someone else praise you, and not your own mouth, an immigrant, but not your own lips. 3 A stone is heavy, and sand is a burden, but a fool’s provocation is heavier than both. 4 Wrath is cruel, and anger is overwhelming, but who is able to stand before jealousy? 5 Open reprimand is better than hidden love. 6 Faithful are the wounds of a friend, altho the kisses of an enemy are profuse. 7 A full life loathes a honeycomb, but to someone hungry, any bitter thing is sweet. 8 A man who wanders from his home is like a bird that wanders from her nest. 9 Perfume and incense bring joy to the mind, like earnest counsel from a man’s friend. 10 Don’t forsake your friend and your father’s friend. Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster. Better is a neighbor who is near than a distant brother. 11 Be wise, my son, and bring joy to me, then I can answer my tormentor. 12 A prudent man sees danger and takes refuge, but the simple pass on, and suffer for it. 13 Take his garment when he puts up collateral for an immigrant. Hold it for a wayward woman! 14 If someone blesses their neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him. 15 A continual dropping on a rainy day and a contentious wife are alike, 16 restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand. 17 Iron sharpens iron, and a man sharpens his friend. 18 Whoever tends the fig tree will eat its fruit. Someone who looks after their master will be honored. 19 A man’s mind reflects the man like water reflects a face. 20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and a man’s eyes are never satisfied. 21 The crucible is for silver, and the furnace for gold, but man is refined by his praise. 22 Even if you grind a fool in a mortar with a pestle along with grain, their foolishness still won’t be removed. 23 Know well the state of your flocks, and pay attention to your herds, 24 because wealth isn’t forever, nor does even the crown endure to all generations. 25 The hay is removed, and the new growth appears, the vegetation of the hills is gathered in. 26 The lambs are for your clothing, and the goats are the price of a field. 27 There will be plenty of goats’ milk for your food, your family’s food, and for the nourishment of your servant girls.


1 The wicked flee when no one pursues, but the righteous are as bold as a lion. 2 In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge. 3 A poor man who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops. 4 Those who forsake the Torah praise the wicked, but those who obey the Torah resist them. 5 Evil men don’t understand justice, but those who seek Yehovah understand it fully. 6 Better is the poor who walks in his integrity than someone who is perverse in his ways, and rich. 7 Whoever keeps the Torah is a wise son, but he who is a companion of gluttons shames his father. 8 He who increases his wealth by usury gathers it for one who has pity on the poor. 9 He who turns away his ear from hearing the Torah, even his prayer is an abomination. 10 Whoever causes the righteous to go astray in an evil way will fall into his own trap, but the blameless will inherit good. 11 The rich man is wise in his own eyes, but the poor who has understanding sees thru him. 12 When the righteous triumph there is great splendor, but when the wicked rise, men hide. 13 He who conceals his sins doesn’t prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy. 14 Blessed is the man who always reveres, but one who hardens his mind falls into trouble. 15 As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people. 16 A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days. 17 A man who is tormented by life blood will be a fugitive until death, no one will support him. 18 Whoever walks blamelessly is kept safe, but someone with perverse ways will fall suddenly. 19 One who works his land will have an abundance of food, but someone who chases fantasies will have his fill of poverty. 20 A faithful man has many blessings, but one who is eager to be rich won’t go unpunished. 21 To show partiality isn’t good, yet a man will do wrong for a piece of bread. 22 A 'stingy' man hurries after wealth, and doesn’t know that poverty waits for him. 23 Someone who reprimands a man will afterward find more favor than someone who flatters with the tongue. 24 Whoever robs his father or his mother, and says it’s not wrong. He is a partner with a destroyer. 25 Somene who is greedy stirs up strife, but someone who trusts in Yehovah will prosper. 26 Somene who trusts in himself is a fool, but somene who walks in wisdom is kept safe. 27 Somene who gives to the poor has no lack, but somene who closes his eyes will have many curses. 28 When the wicked rise to power, people hide, but when they die, the righteous thrive.


1 Someone who is often reprimanded and stiffens their neck will be destroyed suddenly with no recourse. 2 When the righteous thrive the people celebrate, but when the wicked rule, the people groan. 3 Those who love wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth. 4 By justice a king makes the land stable, but he who takes bribes tears it down. 5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his own feet. 6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. 7 The righteous care about the rights of the poor, but the wicked have no such concerns. 8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger. 9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace. 10 Bloodthirsty men hate a man of integrity, and they seek the life of the virtuous. 11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control. 12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked. 13 The poor man and the oppressor have this in common, Yehovah gives sight to the eyes of both. 14 A king who judges the poor fairly will have his throne established forever. 15 The rod of correction gives wisdom, but a child without guidance brings shame to his mother. 16 When the wicked gain ground, sin is progressive, but the righteous will see their downfall. 17 Discipline your son, and he’ll give you peace, yes, he’ll bring delight to you. 18 Where there is no revelation, the people throw off restraint, but one who guards the Torah is blessed. 19 A servant can’t be corrected by words. He understands, but he won’t respond. 20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him. 21 A person who babies their servant from youth will have him become a son in the end. 22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin. 23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor. 24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own life. He takes an oath, but dares not testify. 25 Fear of men proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yehovah is kept safe. 26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yehovah. 27 A dishonest person is abominable to the righteous, and a person with righteous pursuits is abominable to the wicked.


1 The words of Agur the son of Jakeh, the revelation [not oracle], the man says to Ithiel, to Ithiel and Ucal: 2 Surely I’m the most ignorant man, and don’t have a man’s understanding. 3 I haven’t mastered wisdom, nor do I have the knowledge of the Kadosh Ones [yes, it’s plural page 13]. 4 Who has gone up to heaven and come down? Who has gathered the wind in His fists? Who has gathered the water in His clothing? Who has established all the ends of the earth? What is His name, and WHAT IS HIS SON’s NAME? do you know? 5 Every word of Elohim is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. 6 Don’t you add to his words, of He’ll reprove you, and you’ll be found a liar. 7 Two things I’ve asked of you, don’t deny me before I die, 8 remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor wealth. Feed me with the food that is needful for me, 9 so that I don’t say that I’m full and deny You, and ask, “Who is Yehovah?” Or so that I’m not poor, and steal, and so dishonor the name of my Elohim. 10 Don’t slander a servant to his master, otherwise he’ll curse you, and you'll be held guilty. 11 There is a generation that curses their father, and doesn’t bless their mother. 12 There is a generation that is kadosh in their own eyes, yet they aren’t washed from their filthiness. 13 There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up. 14 There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men. 15 A leach has two daughters: “Give and give”. There are three things that are never satisfied, four that don’t say enough: 16 Sheol, the barren womb, the earth that isn’t satisfied with water, and the fire that doesn’t say, “Enough”. 17 The eye that mocks at his father, and scorns obedience to his mother, the ravens of the valley will pick it out, the young eagles will eat it. 18 There are three things that are too amazing for me, four that I don’t understand, 19 the way of an eagle in the air, the way of a serpent on a rock, the way of a ship in the middle of the sea, and the way of a man with a maiden. 20 So is the way of an adulterous woman, she eats and wipes her mouth, and says, ‘I’ve done nothing wrong.’ 21 Three things the earth tremble, and under four, it can’t bear up. 22 For a servant when he is king, a fool when he is filled with food, 23 an unloved woman when she is married, and a handmaid who is heir to her mistress. 24 There are four things that are little on the earth, but they are exceedingly wise, 25 the ants aren’t a strong people, yet they provide their food in the summer. 26 The conies are feeble creatures, yet make they their houses in the rocks. 27 Locusts have no king, yet they advance in ranks. 28 You can catch a lizard with your hands, yet it’s in kings’ palaces. 29 There are three things that are stately in their march, four that are stately in going, 30 a lion that is mightiest among animals, and doesn’t turn away for any, 31 a greyhound, a male goat also, and the king against who there is no rising up. 32 If you’ve done foolishly in lifting yourself up, or if you’ve thought evil, put your hand over your mouth. 33 For as the churning of milk creates butter, and the wringing of the nose brings blood, so the forcing of wrath brings strife.


1 The words of King Lemuel, the revelation [not oracle] that his mother taught him. 2 Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows! 3 Don’t give your strength to women, nor your ways to what destroys kings. 4 It’s not for kings, Lemuel, it isn’t for kings to drink wine, or for leaders to say, “Where’s the strong drink?” 5 Otherwise they drink, and forget the Torah, and pervert the justice due to anyone who is afflicted. 6 Give strong drink to someone who is ready to perish, and wine to the bitter in life, 7 May they drink, and forget their poverty, and remember their misery no more. 8 Open your mouth for the mute, for the cause of all who are left desolate. 9 Open your mouth, judge rightly, and serve justice to the poor and needy.

10 “Who can find a valiant woman? She is worth far more than rubies. 11 The mind of her husband trusts in her. He’ll have no lack of gain. 12 She does him good, and not harm, all the days of her life. 13 She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands. 14 She is like the merchant ships. She brings her bread from afar. 15 She rises also while it’s yet night, gives food to her household, and portions for her servant girls. 16 She considers a field and buys it. With the fruit of her hands, she plants a vineyard. 17 She girds her waist with strength, and makes her arms strong. 18 She perceives that her merchandise is profitable. Her lamp doesn’t go out at night. 19 She lays her hands to the distaff, and her hands hold the spindle. 20 She opens her arms to the poor, yes, she extends her hands to the needy. 21 She isn’t afraid of the snow for her household, because everyone in her household is clothed with scarlet. 22 She makes for herself carpets of tapestry. Her clothing is fine linen and purple. 23 Her husband is respected in the gates, when he sits among the elders of the land. 24 She makes linen clothing and sells them, and delivers sashes to the merchant. 25 Strength and dignity are her clothing. She laughs at the time to come. 26 She 'speaks' with wisdom. Faithful instruction is on her tongue. 27 She looks well to the ways of her household, and doesn’t eat the bread of idleness. 28 Her children rise up and call her blessed. Her husband also praises her, 29 Many women do noble things, but you excel them all. 30 Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears Yehovah is to be praised. 31 Give her of the fruit of her hands! May her works praise her in the gates!


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30, 31,32,33,34,35,36,37,38,39,40,41,42

1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and virtuous, someone who feared Elohim, and turned away from evil. 2 Seven sons and three daughters were born to him. 3 He also owned seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and had a very large household. This man was the greatest of all the descendants of the east. 4 His sons went and held a Feast in the house of each one on his birthday, and they sent messengers and called for their three sisters to eat and to drink with them. 5 And when the days of their feasting had run their course, Job sent and kadosh them, and got up early in the morning, and offered burnt ze’bakim [sacrifices] according to the number of them all. For Job said, “It could be that my sons have sinned, and renounced Elohim in their minds. Job did so continually.

6 “Now it happened on the day when Elohim’s sons came to present themselves before Yehovah, that Satan also came among them. 7 Yehovah asked Satan, “Where have you come from?” Then Satan answered Yehovah, and said, “From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it. 8 Yehovah told Satan, “Have you considered My servant, Job? There is none like him in the earth, a blameless and an righteous man, one who reveres Elohim, and turns away from evil. 9 Then Satan answered Yehovah, “Does Job fear Elohim for nothing? 10 Haven’t you made a hedge around him, and around his household, and around all that he has, on every side? You’ve blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land 11 But put forth your hand now, and touch all that he has, and he’ll renounce you to your face. 12 Yehovah told Satan, “Look, all that he has is in your power. Only on himself don’t put forth your hand. So Satan went out from the presence of Yehovah.

13 “It fell on a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house, 14 that a messenger came to Job, and said, “The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them, 15 and the Sabeans attacked, and took them away. Yes, they’ve killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you. 16 While he was still speaking, there also came another, and said, “The fire of Elohim has fallen from the sky, and has burned up the sheep and the servants, and incinerated them, and I alone have escaped to tell you. 17 While he was still speaking, there came also another, and said, “The Chaldeans made three bands, and swept down on the camels, and have taken them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword, and I alone have escaped to tell you. 18 While he was still speaking, there came also another, and said, “Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother’s house, 19 and look, there came a great wind from the wilderness, and struck the four corners of the house, and it fell on the young men, and they are dead. I alone have escaped to tell you. 20 Then Job got up, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped. 21 He said, “Naked I came out of my mother’s womb, and naked will I return there. Yehovah gave, and Yehovah has taken away. Blessed be the name of Yehovah. 22 In all this, Job did not sin, or charge Elohim with wrongdoing.


1 Again it happened on the day when Elohim’s sons came to present themselves before Yehovah, and Satan came also among them to present himself before Yehovah. 2 Yehovah asked Satan, “Where have you come from?” Satan replied to Yehovah, “From going back and forth on the earth, and from walking up and down on it. 3 Yehovah said to Satan, “Have you considered My servant Job? There is no one like him on earth, a man of integrity who fears Elohim and shuns evil. He has maintained his integrity, even tho you urged Me to harm him without any a reason.” 4 Satan answered Yehovah, “Skin for skin. Yes, all that a man has he’ll give for his life. 5 But reach out your hand now, and touch his bone and his flesh, and he’ll renounce You to Your face.” 6 Yehovah told Satan, “Look, he is in your hand. Only spare his life.

7 “So Satan went out from the presence of Yehovah, and struck Job with painful sores from the sole of his foot to his head. 8 He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes.

9 “Then his wife told him, “Do you still maintain your integrity? Renounce Elohim, and die. 10 But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Will we receive good at the hand of Elohim, and will we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

11 “Now when Job’s three friends heard of all this evil that came on him, they each came from his own place, Eliphaz the Temanite, Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, and they made an appointment together to come to sympathize with him and to comfort him. 12 When they 'looked up' from a distance, and didn’t recognize him, they raised their voices, and wept, and they each tore their robes, and sprinkled dust on their heads toward the sky. 13 So they sat down with him on the ground seven days and seven nights, and none spoke a word to him, because they saw that his grief was very great.


1 After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth. 2 Job answered, 3 “May the day perish in that I was born, the night that said, there is a boy conceived.’ 4 May that day be darkness. Don’t let Eloah from above seek for it, nor let the light shine on it. 5 May darkness and the shadow of death claim it for their own. Let a cloud live on it. Let all that makes black the day terrify it. 6 As for that night, let thick darkness seize on it. Let it not celebrate among the days of the year. May it not come into the number of the months. 7 Look, let that night be barren. Let no joyful voice come there. 8 Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan. 9 Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, nor let it see the eyelids of the morning, 10 because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb, nor did it hide trouble from my eyes.

11 “Why didn’t I die from the womb? Why didn’t I give up the spirit when my mother carried me? 12 Why did the knees receive me? Or why the breast, that I should suck? 13 Now wouldn’t I have laid down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest, 14 with kings and counselors of the earth, who built up waste places for themselves, 15 or with leaders who had gold, who filled their houses with silver, 16 or as a hidden untimely birth I hadn’t been, as infants who never saw light. 17 There the wicked cease from troubling. There the weary are at rest. 18 There the prisoners are at ease together. They don’t hear the voice of the taskmaster. 19 The small and the great are there. The servant is free from his master.

20 “Why is light given to the one who is in misery, life to the bitter in life, 21 Who long for death, but it doesn’t come, and dig for it more than for hidden treasures, 22 who celebrate exceedingly, and are glad when they can find the grave? 23 Why is light given to a man whose way is hid, whom Eloah has hedged in? 24 My sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water. 25 The thing that I fear comes on me, what I’m afraid of comes to me. 26 I’m not at ease, nor am I quiet, nor have I rest, but trouble comes.


1 Then Eliphaz the Temanite answered, 2 “If someone ventures to talk with you, will you be grieved? But who can withhold himself from speaking? 3 Look, you’ve instructed many, you’ve strengthened the weak hands. 4 Your words have supported the one who was falling, You’ve strengthened the feeble knees. 5 But now it’s come to you, and you faint. It touches you, and you are troubled.

6 “Isn’t your piety your confidence? Isn’t the integrity of your ways your hope? 7 Remember, now, whoever perished, being innocent? Or where were the righteous cut off? 8 According to what I’ve seen, those who plow wickedness, and sow trouble, reap the same. 9 By the breath of Elohim they perish. By the blast of his anger are they incinerated. 10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

11 “The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad. 12 Now a thing was secretly brought to me. My ear received a whisper of it. 13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men, 14 fear came on me, and trembling, that made all my bones shake. 15 Then a spirit passed before my face. The hair of my 'body' stood up. 16 It stood still, but I couldn’t discern its appearance. A form was before my eyes. Silence, then I heard a voice: 17 ‘Shall mortal man be more just than Elohim? Will a man be more kadosh than his Maker? 18 Look, he puts no trust in his servants. He charges his messengers with error. 19 How much more, those who live in houses of clay, whose foundation is made of dust, who are crushed before the moth! 20 Between morning and evening they are destroyed. They perish forever without any regarding it. 21 Isn’t their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.’


1 Call now, is there any who will answer you? To which of the kadosh ones will you turn? 2 Resentment kills the foolish man, and jealousy kills the simple. 3 I’ve seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his dwelling place. 4 His children are far from safety. They are crushed in the gate, nor is there any to deliver them, 5 whose harvest the hungry eats up, and take it even out of the thorns. The snare gapes for their substance. 6 For oppression doesn’t come out from the dust, nor does trouble spring out of the ground, 7 but man is born to trouble, as the sparks fly upward.

8 “But as for me, I would seek Elohim. I would commit my cause to Elohim, 9 Who does great things that can’t be fathomed, marvelous things without number, 10 Who gives rain on the earth, and sends water on the fields, 11 so that he sets up on high those who are low, those who mourn are exalted to safety. 12 He frustrates the devices of the crafty, so that their hands can’t perform their enterprise. 13 He takes the wise in their own craftiness, the counsel of the cunning is carried headlong. 14 They meet with darkness in the day time, and grope at noonday as in the night. 15 But he saves from the sword of their mouth even the needy from the hand of the mighty. 16 So the poor have hope, and injustice shuts her mouth.

17 “Happy is the man who Elohim corrects. So do not despise the chastening of the Conqueror! 18 He wounds, and binds up. He injures, and His hands make whole. 19 He’ll deliver you in six troubles, yes, in seven there will no evil touch you. 20 In famine He’ll redeem you from death, in war, from the power of the sword. 21 You’ll be hidden from the scourge of the tongue, nor will you be afraid of destruction when it comes. 22 At destruction and famine you’ll laugh, nor will you be afraid of the animals of the earth. 23 You’ll be in league with the stones of the field. The wild animals will be at peace with you. 24 You’ll know that your tent is in peace. You will visit your fold, and will miss nothing. 25 You’ll know also that your descendants will be great, your offspring like the grass of the earth. 26 You’ll come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season. 27 Look at this, we have searched it out, and it is. Hear it, and know it’s for your good.


1 Then Job answered, 2 O that my anguish were weighed, and all my calamity was laid in the balances! 3 Now it would be heavier than the sand of the seas, so have my words been rash. 4 The arrows of the Conqueror are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of Elohim set themselves in array against me. 5 Does the wild donkey bray when he has grass? Or does an ox low over his fodder? 6 Can what has no flavor be eaten without salt? Or is there any taste in the white of an egg? 7 My life refuses to touch them. They are as loathsome food to me.

8 “O that I could have my request, that Elohim would grant the things that I long for, 9 even that it would please Elohim to crush me, that He would let loose his hand, and cut me off! 10 Be it still my consolation, yes, may I exult in pain that doesn’t spare, that I haven’t denied the words of the Kadosh One. 11 What is my strength, that I should wait? What is my end, that I should be patient? 12 Is my strength the strength of stones? Or is my flesh of brass? 13 Isn’t it that I have no help in me, “That wisdom is driven quite from me?

14 “To the one who is ready to faint, kindness should be shown from his friend, even to the one who forsakes the fear of the Conqueror. 15 My brothers have dealt deceitfully as a brook, like the channel of brooks that pass away, 16 that are black by because of the ice, in that the snow hides itself. 17 In the dry season, they vanish. When it’s hot, they are incinerated out of their place. 18 The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. 19 The caravans of Tema looked. The companies of Sheba waited for them. 20 They were distressed because they were confident. They came there, and were humiliated. 21 Now you are nothing. You see a terror, and are afraid. 22 Did I say, “Give something to me?’ Or, “Offer a present for me from your substance?’ 23 or, “Deliver me from the adversary’s hand?’ Or, “Redeem me from the hand of the oppressors?’

24 “Teach me, and I’ll hold my peace. Cause me to understand where I’ve erred. 25 How forcible are words of virtuous! But your reproof, what does it reprove? 26 Do you intend to reprove words, seeing that the speeches of one who is desperate are like wind? 27 Yes, you would even cast lots for orphans, and make merchandise of your friend.

28 “So be pleased to look at me, because surely I won’t lie to your face. 29 Please return. There should be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous. 30 Is there injustice on my tongue? Can’t my taste discern mischievous things?


1 Aren’t people forced to labor on earth? Aren’t his days like the days of a hired hand? 2 As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages, 3 so I am made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me. 4 When I lie down, I say, “When will I get up, and the night be gone?” I toss and turn until dawn of the day. 5 My flesh is caked with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh. 6 My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope. 7 O remember that my life is a breath. My eye will never again see good. 8 The eye of the one who sees me will see me no more. Your eyes will be on me, but I won’t be. 9 As the cloud is consumed and vanishes away, so is he who goes down to Sheol, and doesn't come back again. 10 That is he won't come back home again, and his 'household' will no longer remember him.

11 “So I won’t remain silent. I’ll speak in the anguish of my spirit. I’ll complain in the bitterness of my life. 12 Am I a sea, or a dragon *, that you put a guard over me? 13 When I say, ‘My bed will comfort me. My couch will ease my complaint,’ 14 then you scare me with dreams, and terrify me thru visions, 15 so that my life chooses strangling, death rather than my bones. 16 I loathe my life. I don’t want to live forever. Leave me alone, because my days are but a breath. 17 What is mankind that You should magnify them, that You should set Your mind on them, 18 that you should visit him every morning, and test themm every moment? 19 How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle? 20 If I’ve sinned, what do I do to You, You watcher of men? Why have You set me as a mark for you, so that I’m a burden to myself? 21 Why do you not pardon my disobedience, and take away my wickedness? Now will I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I won’t be.


1 Then Bildad the Shuhite answered, 2 How long will you say these things? Will the words of your mouth be a mighty wind? 3 Does Elohim pervert justice? Or does the Conqueror pervert righteousness? 4 If your children have sinned against Him, He has rescued them into the hand of their disobedience. 5 If you want to seek Elohim diligently, make your plea for mercy to the Conqueror. 6 If you were kadosh and virtuous, even now He would awaken for you, and make the habitation of your righteousness prosperous. 7 Tho your beginning was small, yet your latter end would greatly increase.

8 “Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers. 9 (We are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.) 10 Will they not teach you, tell you, and utter words from their minds? 11 Can the papyrus grow up without marsh? Can the rushes grow without water? 12 While it’s yet in its greenness, not cut down, it withers before any other reed. 13 So are the paths of all who forget Elohim. The hope of the profane man will perish, 14 Whose confidence will break apart, Whose trust is a spider’s web. 15 They lean on their houses, but they won’t stand. They cling to them, but theywon’t endure. 16 They green before the sun. Their shoots go out over his garden. 17 Their roots are wrapped around the rock pile. They see the place of stones. 18 If they are destroyed from their place, then it will deny them, saying, “I haven’t seen you.’ 19 Look, this is the joy of their way, out of the earth, others will spring.

20 “Look, Elohim won’t throw away a blameless person, nor would He uphold the wicked. 21 He’ll still fill your mouth with laughter, your lips with shouting. 22 Those who hate you will be clothed with shame. The tent of the wicked will be no more.


1 Then Job answered, 2 Truly I know that it’s so, but how can man be right with Elohim? 3 If he is pleased to contend with Him, he can’t answer Him one time in a thousand. 4 Elohim who is wise in mind, and mighty in strength, who has hardened himself against Him, and prospered? 5 He removes the mountains, and they don’t know it, when He overturns them in His anger. 6 He shakes the earth out of its place, and its pillars tremble. 7 He commands the sun, and it doesn’t rise, 8 He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea. 9 He makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south. 10 He does great things pastbeyond discerning, yes, marvelous things without number. 11 Look, He goes by me, and I don’t see Him. He passes on also, but I don’t perceive Him. 12 Look, He snatches away. Who can hinder Him? Who will ask him, “What are you doing?’

13 “Elohim won’t withdraw His anger. The helpers of Rahab stoop under Him. 14 How much less will I answer Him, and choose my words to argue with Him? 15 tho I were righteous, yet I wouldn’t answer him. I would make a plea for mercy to my judge. 16 If I had called, and he had answered me, yet I wouldn’t believe that He listened to my voice. 17 He breaks me with a storm, and multiplies my wounds without cause. 18 He won’t allow me to catch my breath, but fills me with bitterness. 19 If it’s a matter of strength, He is mighty! If of justice, “Who says he will summon me?’ 20 Tho I’m righteous, my own mouth will condemn me. Tho I’m blameless, it will prove me perverse.

21 “I’m blameless. I don’t respect myself. I despise my life. 22 It is all the same. So I sayHe destroys the blameless and the wicked. 23 If the scourge kills suddenly, He’ll mock at the trial of the innocent. 24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If not he, then who is it? 25 Now my days are swifter than a runner. They flee away, they see no good. 26 They’ve passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the plunder. 27 If I say, “I’ll forget my complaint, I’ll put off my sad face, and cheer up,’ 28 I’m afraid of all my sorrows, I know that you won’t hold me innocent.

29 “I’ll be condemned. Why then do I labor in vain? 30 If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye, 31 Yet you’ll plunge me in the ditch. My own clothes will abhor me. 32 He isn’t a man, as I am, that I should answer Him, that we should come together in judgment. 33 There is no mediator between us, that might lay his hand on us both. 34 May He take his rod away from me. Let his terror not make me afraid, 35 then I would speak, and not fear Him, because I’m not so in myself.

JOB 10

1 My being is weary of life. I’ll give free course to my complaint. I’ll speak in the bitterness of my life. 2 I’ll tell Elohim, “Do not condemn me. Show me why You contend with me. 3 Is it good to You that You should oppress, that You should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked? 4 Do Your eyes of flesh? Or do You see as man sees? 5 Are Your days as the days of mortals, or Your years as man’s years, 6 that You inquire after my wickedness, and search after my sin? 7 altho You know that I’m not wicked, there is no one who can deliver out of Your hand.

8 “‘Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me. 9 Remember, I beg you, that You’ve fashioned me as clay. Will You bring me into dust again? 10 Haven’t You poured me out like milk, and curdled me like cheese? 11 You’ve clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. 12 You’ve granted me life and unfailing love. Your visitation has preserved my spirit. 13 Yet You hid these things in your mind. I know that this is with You, 14 if I sin, then You mark me. You won’t acquit me from my wickedness. 15 If I’m wicked, woe to me. If I’m righteous, I still won’t lift up my head, being filled with shame and aware of my affliction. 16 If my head is held high, You hunt me like a lion. Again You show Yourself powerful to me. 17 You renew Your witnesses against me, with ever increasing anger against me. Hardships assault me, wave after wave. 18 ‘Why, then, have You brought me out of the womb? I wish I had given up the spirit, and no eye had seen me. 19 I should have been as tho I hadn’t been. I should have been carried from the womb to the grave.

20 “Aren’t my days few? Cease then. Leave me alone, so that I can find a little comfort, 21 before I go where I won’t return from, the land of darkness and of the shadow of death, 22 the land dark as midnight, of the shadow of death, without any order, where the light is as midnight.

JOB 11

1 Then Zophar, the Naamathite, answered, 2 Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified? 3 Should your bragging make men hold their peace? When you mock, will no man make you ashamed?

4 “You say, “My doctrine is pure. I’m clean in your eyes.’ 5 But oh that Elohim would speak, and open His lips against you, 6 that He would show you the secrets of wisdom! True wisdom has two sides. Know that Elohim exacts of you less than your wickedness deserves. 7 Can you fathom the mystery of Elohim? Or can you probe the limits of the Conqueror? 8 They are as high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know? 9 It's measure is longer than the earth, and broader than the sea. 10 If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him? 11 He knows false men. He sees wickedness also, even tho he doesn’t consider it. 12 An empty-headed man becomes wise when a man is born as a wild donkey’s colt.

13 “If you set your mind aright, stretch out your hands toward Him. 14 If wickedness is in your hand, put it far away. Don’t let unrighteousness live in your tents. 15 Surely then you’ll lift up your face without spot, yes, you’ll be steadfast and won’t fear, 16 because you’ll forget your misery. You will remember it as water that has passed away. 17 Life will be clearer than the noonday. Tho there is darkness, it will be as the morning. 18 You’ll be secure because there is hope. Yes, you’ll search, and take your rest in safety. 19 Also you’ll lie down, and no one will make you afraid. Yes, many will court your favor. 20 But the sight of the wicked will fail. They’ll have nowhere to escape. Their only hope is to breatheir last.”

JOB 12

1 Then Job answered, 2 “No doubt you are the people, and wisdom will die with you. 3 But I have understanding as well as you, I’m not inferior to you. After all, who doesn’t understand such things?

4 “I’m like someone who is considered a joke to his neighbor, I, who called on Elohim, and He answered. The just, the blameless man is a joke. 5 In the thought of the one who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for those whose foot slips. 6 The tents of robbers prosper. Those who provoke Elohim are secure, who carry their elohim in their hands.

7 “But ask the animals and they’ll teach you, the birds in the sky, and they’ll tell you. 8 Or speak to the earth, and it will teach you. The fish of the sea will announce to you. 9 Who doesn’t know that in all these, the hand of Yehovah has done this, 10 in whose hand is the life of every living thing, and the breath of all mankind?

11 “Doesn’t the ear twst words, even as the palate tastes its food? 12 With aged men is wisdom, in length of days understanding. 13 With Elohim is wisdom and might. He has counsel and understanding.

14 “If He breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release! 15 If He withholds the water, and they dry up! Again, he sends them out, and they overturn eo the earth. 16 With Him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are His. 17 He leads counselors away stripped. He makes judges fools. 18 He loosens the bond of kings. He binds their waist with a belt. 19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty. 20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders. 21 He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong. 22 He uncovers deep things out of darkness, and brings to light the shadow of death. 23 He increases the nations, and He destroys them. He enlarges the nations, and He leads them captive. 24 He takes away understanding from the leaders of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness without paths. 25 They grope in the dark without light. He makes them stagger like a drunken man.

JOB 13

1 Look, my eye has seen all this. My ear has heard and understood it. 2 What you know, I know also. I’m not inferior to you. 3 Surely I would speak to the Conqueror. I desire to reason with Elohim. 4 But you are forgers of lies. You are all physicians of no value. 5 O that you would be completely silent! Then you would be wise. 6 Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips. 7 will you speak unfairly for Elohim, and talk deceitfully for him? 8 will you show partiality to him? Will you contend for Elohim? 9 Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him? 10 He’ll surely reprove you if you secretly show partiality. 11 will not his majesty make you afraid, And his dread fall on you? 12 Your memorable saying are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay.

13 “Be silent, leave me alone, so that I can speak. Let come on me what will. 14 Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? 15 Look, he’ll kill me. I have no hope. But, I’ll maintain My ways before him. 16 This also will be my deliverance, that a profane man won’t come before him. 17 Hear diligently my speech. Let my declaration be in your ears. 18 See now, I’ve set my cause in order. I know that I’m righteous. 19 Who is he who will contend with me? Then would I hold my peace and give up the spirit. 20 Only don’t do two things to me, then I won’t hide myself from your face, 21 withdraw your hand far from me, and don’t let your terror make me afraid.

22 “Then call, and I’ll answer, or let me speak, and you answer me. 23 How many are my sins and sins? Make me know my disobedience and my sin. 24 Why hide you your face, and hold me for your enemy? 25 will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry chaff? 26 because you write bitter things against me, and make me inherit the sins of my youth, 27 You also put my feet in the stocks, and mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet,

28 “tho I’m decaying like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.

JOB 14

1 Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble. 2 He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn’t continue. 3 Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you? 4 Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one. 5 Seeing his days are determined, the number of his months is with you, and you’ve appointed his bounds that he can’t pass, 6 Look away from him, that he may rest, until he’ll accomplish, as a hireling, his day.

7 “There is hope for a tree, If it’s cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it won’t cease. 8 tho its root grows old in the earth, and its stock dies in the ground, 9 Yet thru the scent of water it will bud, and put forth boughs like a plant. 10 But people die, and waste away. A person breathes their last breath, and where are they? 11 As the water evaporates from the sea, and a river is diminished and dries up, 12 so people lie down and don’t rise, TILL THE HEAVENS ARE NO MORE, they won’t awaken, or be roused from their sleep.

13 “Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until Your wrath is past, and that You would appoint me a set time, and remember me! 14 If someone dies, will they live again? All the days of my appointed service would I wait, until my CHANGE should come. 15 You would call, and I would answer You. You would long for the work of Your hands. 16 But now You number my steps. Don’t you watch over my sin? 17 My disobedience is sealed up in a bag. You fasten up my wickedness.

18 “But the mountain falling comes to nothing. The rock is removed out of its place, 19 The water wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man. 20 You forever prevail against him, and he departs. You change his face, and send him away. 21 His sons come to honor, and he doesn’t know it. They are brought low, but he doesn’t perceive it of them. 22 But his flesh on him has pain, and his life within him mourns.

JOB 15

1 Then Eliphaz the Temanite answered, 2 Should a wise man answer with vain knowledge, and fill himself with the east wind? 3 Should he reason with unprofitable talk, or with speeches with that he can do no good? 4 Yes, you do away with fear, and hinder devotion before Elohim. 5 because your wickedness teaches your mouth, and you choose the language of the crafty. 6 Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you. 7 Are you the first man who was born? Or were you brought forth before the hills? 8 Have you heard the secret counsel of Elohim? Do you limit wisdom to yourself? 9 What do you know, so that we don’t know? What do you understand, that isn’t in us? 10 With us are both the gray-headed and the very aged men, much elder than your father. 11 Are the consolations of Elohim too small for you, even the word that is gentle toward you? 12 Why does your mind carry you away? Why do your eyes flash, 13 That you turn your spirit against Elohim, and let such words go out of your mouth? 14 What is man, that he should be clean? What is he who is born of a woman, that he should be righteous? 15 Look, he puts no trust in his kadosh ones. Yes, the heavens aren’t clean in his sight, 16 how much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks wickedness like water!

17 “I’ll show you, listen to me, what I’ve seen I’ll announce, 18 (that wise men have told by their fathers, and have not hidden it, 19 to who alone the land was given, and no stranger passed among them), 20 the wicked man writhes in pain all his days, even the number of years that are laid up for the oppressor. 21 A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer will come on him. 22 He doesn’t believe that he’ll return out of darkness. He is waited for by the sword. 23 He wanders abroad for bread, saying, “Where is it?’ He knows that the day of darkness is ready at his hand. 24 Distress and anguish make him afraid. They prevail against him, as a king ready to the battle. 25 Because he has stretched out his hand against Elohim, and behaves himself arrogantly against the Conqueror, 26 he runs at him with a stiff neck, with the thick shields of his bucklers, 27 because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs. 28 He has lived in desolate cities, in houses that no one inhabited, that were ready to become heaps. 29 He won’t be rich, nor will his substance continue, nor will their possessions be extended on the earth. 30 He won’t depart out of darkness. The flame will dry up his branches. By the breath of Elohim’s mouth he will go away. 31 Let him not trust in emptiness, deceiving himself, because emptiness will be his reward. 32 It will be accomplished before his time. His branch won’t be green. 33 He’ll shake off his unripe grape as the vine, and will throw off his flower as the olive tree. 34 The company of the profane will be barren, and fire will incinerate the tents of bribery. 35 They conceive mischief, and bring forth wickedness. Their mind prepares deceit.

JOB 16

1 Then Job answered, 2 I’ve heard many such things. You are all miserable comforters! 3 will vain words have an end? Or what provokes you that you answer? 4 I also could speak as you do. If your life were in my life’s place, I could join words together against you, and shake my head at you, 5 but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you. 6 Tho I speak, my grief isn’t subsided. Tho I forbear, what am I eased? 7 But now, Elohim, you’ve surely worn me out. You’ve made desolate all my company. 8 You’ve shriveled me up. This is a witness against me. My leanness rises up against me. It testifies to my face. 9 He has torn me in his fury, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me. 10 they’ve gaped on me with their mouth. They have struck me on the cheek reproachfully. They gather themselves together against me. 11 Elohim delivers me to the wicked, and hurls me into the hands of the wicked. 12 I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target. 13 His archers surround me. He splits my kidneys apart, and doesn’t spare. He pours out my gall on the ground. 14 He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant. 15 I’ve sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust. 16 My face is red with crying. Deep darkness is on my eyelids.

17 “altho there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

18 “Earth, don’t cover my blood. Let my cry have no place to rest. 19 Even now, look, my witness is in heaven. He who vouches for me is on high. 20 My friends scoff at me. My eyes pour out tears to Elohim, 21 that he would maintain the right of a man with Elohim, of a human son with his neighbor!

22 “When a few years are come, I’ll go the way from whence I won’t return.

JOB 17

1 My spirit is consumed. My days are extinct, and the grave is ready for me. 2 Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation. 3 Now give a pledge, be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me? 4 because you’ve hidden their mind from understanding, So you won’t exalt them. 5 He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children will fail. 6 But he has made me a euphemism of the people. They spit in my face. 7 My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow. 8 Virtuous men will be astonished at this. The innocent will stir up himself against the profane. 9 Yet will the righteous hold on his way. He who has clean hands will grow stronger and stronger. 10 But as for you all, come on now again, I won’t find a wise man among you.

11 “My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my mind. 12 They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness. 13 If I look for Sheol as my house, if I’ve spread my couch in the darkness, 14 If I’ve told corruption, “You are my father,’ to the worm, “My mother,’ and ‘my sister,’ 15 where then is my hope? As for my hope, who will see it? 16 will it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?”

JOB 18

1 Then Bildad the Shuhite answered, 2 How long will you hunt for words? Consider, and then we’ll speak. 3 Why are we considered animals, are we unclean in your sight? 4 You who tear yourself in your anger, will the earth be forsaken for you? Or will the rock be removed out of its place?

5 “ The lamp of the wicked will definitely be snuffed out. The flame of his fire stops burning. 6 The light in his tent grows dark, and his overhead lamp goes out. 7 His vigorous stride is shortened, and his own schemes bring him down. 8 His own feet become entangled in a snare. He walked right into the net! 9 A snare grabs him by the heel; a noose seizes him. 10 A rope lies hidden for him on the ground, a trap for him on the path. 11 Terrors frighten him on every side, and chase his every step. 12 Hunger undermines his strength. Disaster lies ready beside him. 13 His skin is devoured by disease; death’s firstborn devours his limbs. 14 He is dragged from the security of his tent and led away to the king of terrors. 15 Nothing he had remains in his tent. Burning sulfur is scattered on his home. 16 Below his roots dry up, and above his branches wither away. 17 The memory of him perishs from the earth. Even ‘locally’ he has no name recognition. 18 They drive him from the light into darkness, and chase him from the civilized world. 19 He has no children or posterity among his people, nor any survivor where he used to live. 20 Those who come after him will be appalled by what happened to him, as those who went before him will tremble in horror [1]. 21 Surely such are the dwellings of wicked people, and this is the place of the person who doesn’t know Elohim.

[1] Most modern versions, in lockstep with the commentator Schultens, substitute “east” and “west” for “after” and “before”, so as to rule out Judgment Day! See: it literally here.

JOB 19

1 Then Job answered, 2 “How long will you torment me and crush me with words? 3 You’ve reproached me ten times. You aren’t ashamed that you attack me. 4 If it’s true that I’ve erred, my error remains with me. 5 If indeed you’ll magnify yourselves against me, and plead against me my reproach,

6 “know now that Elohim has subverted me, and has surrounded me with his net. 7 Look, I cry out of wrong, but I’m not heard. I cry for help there is no justice. 8 He has walled up my way so that I can’t pass, and has set darkness in my paths. 9 He has stripped me of my splendor, and taken the crown from my head. 10 He has broken me down on every side, and I’m gone. My hope he has plucked up like a tree. 11 He has also kindled his wrath against me. He counts me among his adversaries. 12 His troops come on together, build a siege ramp against me, and encamp around my tent. 13 He has removed my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me. 14 My relatives have gone away. My close friends have forgotten me. 15 Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I’m a foreigner in their sight. 16 I call to my servant, and he gives me no answer. I beg him with my mouth. 17 My breath is offensive to my wife. I’m loathsome to the children of my own mother. 18 Even young children despise me. If I get up, they speak against me. 19 All my close friends abhor me. They who I loved have turned against me. 20 My bones stick to my skin and to my flesh. I’ve escaped by the skin of my teeth. 21 Have pity on me, have pity on me, you my friends, because the hand of Elohim has touched me. 22 Why do you persecute me as Elohim, and aren’t satisfied with my flesh?

23 “O that my words were now written! O that they were inscribed in a book! 24 That with an iron pen and lead they were engraved in the rock forever! 25 As for me, I know that my Redeemer lives. And that in the end, He’ll stand on the earth. 26 After my skin is destroyed, then in my flesh I will see Elohim, 27 Who I, even I, will see on my side. My eyes will see, and not as an immigrant. My mind is consumed within me.

28 “If you say, “How we’ll persecute him!”, because the root of the matter is found in me, 29 be afraid of the sword, because wrath brings the punishments of the sword, that you may know there is a judgment.

JOB 20

1 Then Zophar the Naamathite replied, 2 My troubled thoughts compel me to answer, because I am quite disturbed. 3 I’ve heard criticism that insults me, and my understanding prompts me to reply.

4 “Don’t you know that ever since antiquity, from the time Adam was placed on earth, 5 that the joy of the wicked is short, and the happiness of the lawless lasts but for a moment? 6 Tho his arrogance reaches the sky, and his head touches the clouds, 7 he’ll perish forever, like his own excrement; those who used to see him will ask, “Where is he?” 8 He’ll fly away like a dream, never to be found, chased away as in a nightmare. 9 Eyes that saw him will see him no more, he’ll never be seen where he had lived. 10 His children will ask the poor for help; his own hands must return his wealth. 11 His bones may be full of youthful vigor, but they lie down with him ‘in’ the dust. 12 Tho wickedness tastes sweet in his mouth and he hides it under his tongue, 13 tho he savors it, and won’t let go of it, and lets it linger in his mouth, 14 his food in his stomach is changed within him into the venom of cobras. 15 The wealth he devoured he vomits up. Elohim will expel them from his belly. 16 He sucks the poison of cobras; and a viper’s ‘fangs’ slays him 17 He won’t ‘enjoy’ the streams, the rivers flowing with honey and cream. 18 He must return what he worked for, without ‘tasting’ the benefits. He won’t enjoy the profits of his trading. 19 He has oppressed and forsaken the poor. He has violently taken away a house, and he won’t rebuild. 20 Because he knew no quietness within him, he won’t save anything of that in that he delights. 21 There was nothing left that he didn’t devour, so his prosperity won’t endure. 22 In the fullness of his sufficiency, distress will overtake him. The hand of everyone who is in misery will come on him. 23 When he is about to fill his belly, Elohim will throw the fierceness of His wrath on him. It will rain on him while he is eating. 24 He’ll flee from iron weapons. A bronze arrow will strike him thru. 25 He pulls it out, and it comes out of his body. Yes, the glittering point comes out of his liver. He is terrified. 26 Total darkness awaits in hiding for him. A SELF IGNITING FIRE WILL INCINERATE HIM [Judgment Day] and devour whatever is left in his tent. 27 Heaven will reveal his depravity, and the earth will rise up against him. 28 A flood will wash away his house. His property will be washed away in the Day of His wrath [again Judgment Day]. 29 This is the wicked person’s fate from Elohim, it is the inheritance decreed for him by Elohim.

JOB 21

1 Then Job answered, 2 Listen carefully to what I say. This should be your consolation. 3 Allow me, and I also will speak. After I’ve spoken, mock on. 4 As for me, is my complaint to man? Why shouldn’t I be impatient? 5 Look at me and be appalled, and put your hand over your mouth. 6 When I think about this, I’m terrified, and I begin trembling in horror. 7 Why do the wicked go on living, grow old, and increase in power? 8 Their descendants are established with them in their presence, their offspring within ‘sight’. 9 Their houses are safe and free from fear, and no rod from Elohim strikes them. 10 Their bulls never fail to breed. Their cows give birth to calves and never miscarry. 11 They allow their little ones to run around like a flock of lambs, and their children dance about. 12 They sing to the tambourine and harp, and make merry to the tune of the flute. 13 They spend their days in prosperity, and then quickly go down to Sheol. 14 They say to Elohim, “Leave us alone. We have no desire to understand Your ways. 15 Who is the Conqueror, that we should serve Him? What would we gain by praying to him?” 16 Their prosperity isn’t in their own hands. The counsel of the wicked is far from me. 17 How often is the lamp of the wicked put out? How often does disaster happen to them? Does He deal out destruction in His anger? 18 Are they ever like straw in the wind, like chaff swept away by a storm? 19 People say, “Elohim stores up a person’s punishment for his children.” Elohim should repay people, so that they are aware of it. 20 They should see their own destruction. They should drink the wrath of the Conqueror. 21 What does he care about his house after he’s gone, when the number of his months is finished? 22 Will anyone teach Elohim knowledge, seeing that He judges those who are high? 23 One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. 24 His pails are full of milk. The marrow of his bones is moistened. 25 Another dies in bitterness of life, and never tastes the good. 26 They lie down alike in the dust. Worms cover them. 27 I am well aware of what you are thinking, and the schemes you plot against me. 28 You ask, ‘Where is the nobleman’s house, and the tents where the wicked people lived?’ 29 Haven’t you ever questioned travelers? Don’t you accept their accounts? 30 (Tho the wicked are reserved for the Day of Destruction [Gill’s], to be brought out on the Day of Wrath [Judgment Day].) 31 Who would denounce their behavior to their face? Who repays them for what they’ve done? 32 They are carried to the grave, and their tomb is guarded. 33 The clods on the grave shaft will be pleasant for them. Everyone follows after them in death, as there were innumerable preceding them. 34 So how can you comfort me with nonsense, seeing that in your answers there remains only falsehood?”

JOB 22

1 Then Eliphaz the Temanite asked,

2 “Can a man be profitable to Elohim? Surely he who is wise is profitable to himself. 3 Is it any pleasure to the Conqueror, so that you are righteous? Or does it benefit him, so that you make your ways perfect? 4 Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment? 5 Isn’t your wickedness great? nor is there any end to your sins.

6 “because you’ve taken pledges from your brother for nothing, and stripped the naked of their clothing. 7 You haven’t given water to the weary to drink, and you’ve withheld bread from the hungry. 8 But as for the mighty man, he had the earth. The honorable man, he lived in it. 9 You’ve sent widows away empty, and the arms of orphans have been broken. 10 So snares are around you. Sudden fear troubles you, 11 or darkness, so that you can’t see, and floods of water cover you.

12 “Isn’t Elohim in the heights of heaven? See the height of the stars, how high they are! 13 You say, “What does Elohim know? Can he judge thru the thick darkness? 14 Thick clouds are a covering to him, so that he doesn’t see. He walks on the vault of the sky.’ 15 will you keep the old way, that wicked men have trampled, 16 who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream, 17 who said to Elohim, “Depart from us,’ and, “What can the Conqueror do for us?’ 18 Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me. 19 The righteous see it, and are glad. The innocent ridicule them, 20 saying, “Surely those who got up against us are cut off. The fire has incinerated the remnant of them.’

21 “Acquaint yourself with him, now, and be at peace. Thereby good will come to you. 22 Please receive instruction from his mouth, and lay up his words in your mind. 23 If you return to the Conqueror, you’ll be built up, if you put away unrighteousness far from your tents. 24 Lay your treasure in the dust, the gold of Ophir among the stones of the brooks. 25 The Conqueror will be your treasure, and precious silver to you. 26 Then you’ll delight yourself in the Conqueror, and will lift up your face to Elohim. 27 You’ll make your prayer to him, and he’ll hear you. You will pay your vows. 28 You’ll also decree a thing, and it will be established to you. Light will shine on your ways. 29 When they threw down, you’ll say ‘be lifted up.’ He’ll save the humble person. 30 He’ll even deliver the one who isn’t innocent. Yes, he’ll be rescued thru the cleanness of your hands.

JOB 23

1 Then Job answered, 2 Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning. 3 O that I knew where I might find him! That I might come even to his seat! 4 I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments. 5 I would know the words that he would answer me, and understand what he would tell me. 6 Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me. 7 There the righteous might reason with him, so I should be delivered forever from my judge. 8 If I go east, he isn’t there, if west, I can’t find him, 9 He works to the north, but I can’t see him. He turns south, but I can’t catch a glimpse of him. 10 But he knows the way that I take. When he has tried me, I’ll coming out like gold. 11 My foot has held fast to his steps. I’ve kept his way, and not turned aside. 12 I haven’t gone back from the commandment of his lips. I’ve treasured up the words of his mouth more than my necessary food. 13 But he stands alone, and who can oppose him? What his life desires, even that he does. 14 He performs what is appointed for me. Many such things are with him. 15 So I’m terrified at his presence. When I consider, I’m afraid of him. 16 For Elohim has made my mind faint. The Mighty Conqueror has terrified me. 17 Because I wasn’t cut off before the darkness, nor did he cover the thick darkness from my face.

JOB 24

1 Why aren’t times laid up by the Conqueror? Why don’t those who know him see his days? 2 There are people who remove landmarks. They violently take away flocks, and feed them. 3 They drive away the donkey of orphans, and they take a widow’s ox for a pledge. 4 They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.

5 “Look, as wild donkeys in the desert, they go out to their work, looking for diligently for food. The wilderness yields them bread for their children. 6 They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked. 7 They lie all night naked without clothing, and have no covering in the cold. 8 They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for lack of a shelter. 9 There are those who pluck orphans from the breast, and take a pledge of the poor, 10 So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves. 11 They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst. 12 From out of the populous city, men groan. The life of the wounded cries out, yet Elohim doesn’t regard the folly.

13 “These are of those who rebel against the light. They don’t know its ways, nor abide in its paths. 14 The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief. 15 The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, “No eye will see me.’ He disguises his face. 16 In the dark they dig thru houses. They shut themselves up in the daytime. They don’t know the light. 17 The morning is to all of them like thick darkness, because they know the terrors of the thick darkness.

18 “They are foam on the surface of the water. Their portion is cursed in the earth. They don’t turn into the way of the vineyards. 19 Drought and heat consume the snow waters, so does Sheol to those who have sinned. 20 The womb will forget him. The worm will feed sweetly on him. He’ll be no more remembered. Unrighteousness will be broken as a tree. 21 He devours the barren who don’t bear. He shows no kindness to the widow. 22 Yet Elohim preserves the mighty by his power. He rises up who has no assurance of life. 23 Elohim gives them security, and they rest in it. His eyes are on their ways. 24 They are exalted, yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain. 25 If it isn’t so now, who will prove me a liar, and make my speech worth nothing?”

JOB 25

1 Then Bildad the Shuhite answered, 2 Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places. 3 Can his armies be counted? On who does his light not arise? 4 How then can man be just with Elohim? Or how can someone born of a woman be clean? 5 Even the moon has no brightness, and the stars aren’t kadosh in his sight! 6 How much less man, who is a worm, the human son, who is a worm!”

JOB 26

1 Then Job answered, 2 How have you helped the one who is without power! How have you saved the arm that has no strength! 3 How have you counseled the one who has no wisdom, and plentifully announced sound knowledge! 4 To who have you uttered words? Whose spirit came forth from you?

5 “Those who are deceased tremble, those beneath the water and all that live in them. 6 Sheol is naked before Elohim, and Abaddon has no covering. 7 He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing. 8 He binds up the water in his thick clouds, and the cloud isn’t burst under them. 9 He encloses the face of his throne, and spreads his cloud on it. 10 He has described a boundary on the surface of the waters, and to the confines of light and darkness. 11 The pillars of Heaven tremble and are astonished at his reprimand. 12 He stirs up the sea with his power, and by his understanding he strikes thru Rahab. 13 By His spirit, she garnished the heavens. His hand has pierced the swift serpent. 14 Look, these are but the outskirts of his ways. How small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?”

JOB 27

1 Job continuing his diatribe said, 2 As Elohim lives, who has taken away my right, the Conqueror, who has made my life bitter. 3 (The length of my life is still in me, and the spirit of Elohim is in my nostrils). 4 Surely my lips won’t speak unrighteousness, nor will my tongue utter deceit. 5 Far be it from me to justify you. Until I die I won’t put away my integrity from me. 6 I hold fast to my righteousness, and won’t let it go. My mind won’t reproach me as long as I live. mind7 May my enemies be punished like the wicked. May those who rise up against me be condemned like the unfair. 8 What HOPE does a lawless person have when they are cut off, when Elohim takes away their life? 9 Will Elohim hear their cry when trouble comes to them? 10 Will they find delight in the Conqueror? Will they call on Elohim continually? mind11 I’ll teach you about Elohim’s ‘power’. I won’t hide what the Conqueror has planned. 12 You have all seen this, so why keep up this meaningless talk? 13 This is what Elohim has destined for wicked people, the inheritance that tyrants will receive from the Conqueror. 14 Even if he has many children, they are destined for the sword, and his descendants won’t have enough food. 15 Those who survive him are buried by the plague, yet their widows won’t cry for them. 16 Tho he hoards silver like dust, and stores up clothing like piles of clay, 17 righteous people will wear what he piles up, and the innocent will divide up his silver. 18 The house he built is fragile like a moth’s cocoon or like a hut made by a watchman. 19 He may go to bed rich, but never again. When he opens his eyes, it’s all gone. 20 Terrors overwhelm him like a flood; a windstorm sweeps him away in the night. 21 An east wind carries him off, and he’s gone. It sweeps him out of his place. 22 It hurls itself against him mercilessly, as he struggles to flee from its ‘grasp’. 23 ‘Men’ will clap their hands at him, and hiss him out of his place.

JOB 28

1 Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine. 2 Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore. 3 Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness. 4 He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth. 5 As for the earth, out of it comes bread, Underneath it’s turned up as it were by fire. 6 Sapphires come from its rocks. It has dust of gold. 7 That path no bird of prey knows, nor has the falcon’s eye seen it. 8 The proud animals have not trampled it, nor has the fierce lion passed by there. 9 He puts forth his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots. 10 He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing. 11 He binds the streams that they don’t trickle. The thing that is hidden he brings out to light.

12 “But where will wisdom be found? Where is the place of understanding? 13 Man doesn’t know its price, nor is it found in the land of the living. 14 The deep says, “It isn’t in me.’ The sea says, “It isn’t with me.’ 15 It can’t be gotten for gold, nor will silver be weighed for its price. 16 It can’t be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire. 17 Gold and glass can’t equal it, nor will it be exchanged for jewels of fine gold. 18 No mention will be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies. 19 The topaz of Ethiopia won’t equal it, nor will it be valued with pure gold.

20 “Whence then comes wisdom? Where is the place of understanding? 21 Seeing it’s hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky. 22 Destruction and Death say, “We have heard a rumor of it with our ears.’ 23 Elohim understands its way, and he knows its place. 24 He looks to the ends of the earth, and sees under the whole sky. 25 He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the water by measure. 26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder, 27 then he saw it, and announced it. He established it, yes, and searched it out.

28 “To man he said, “Look, the fear of Yehovah, that is wisdom. To depart from evil is understanding.

JOB 29

1 Job again took up his parable, and said,

2 “O that I were as in the months of old, as in the days when Elohim watched over me, 3 when his lamp shone on my head, and by his light I walked thru darkness, 4 as I was in the ripeness of my days, when the friendship of Elohim was in my tent, 5 when the Conqueror was still with me, and my children were around me, 6 when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil for me, 7 when I went out to the city gate, when I prepared my seat in the street.

8 “The young men saw me and hid themselves. The aged got up and stood. 9 The leaders refrained from talking, and laid their hand on their mouth. 10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth. 11 When the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it commended me,

12 “Because I rescued the poor who cried, and orphans also, who had none to help him, 13 the blessing of the one who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s mind to sing for joy. 14 I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem. 15 I was eyes to the blind, and feet to the lame. 16 I was a father to the needy. The cause of the one who I didn’t know, I searched out. 17 I broke the jaws of the unfair, and plucked the plunder out of his teeth.

18 “Then I said, “I’ll die in my own house, I’ll number my days as the sand. 19 My root is spread out to the water. The dew lies all night on my branch. 20 My splendor is fresh in me. My bow is renewed in my hand.’ 21 Men listened to me, waited, and kept silence for my counsel. 22 After my words they didn’t speak again. My speech fell on them. 23 They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain. 24 I smiled on them when they had no confidence. They didn’t reject the light of my face. 25 I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

JOB 30

1 But now those who are younger than I hold me in derision, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs. 2 What use is the strength of their hands to me, men in who ripe age has perished? 3 They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation. 4 They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food. 5 They are driven away from among men. They cry after them as after a thief, 6 so that they live in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks. 7 Among the bushes they bray, and under the nettles they are gathered together. 8 They are children of fools, yes, children of perverted men. They were flogged out of the land.

9 “Now I’ve become their song. Yes, I’m a euphemism to them. 10 They abhor me, they stand aloof from me, and don’t hesitate to spit in my face. 11 He has untied his cord, and oppressed me, and they’ve thrown off restraint before me. 12 On my right hand rise the rabble. They thrust aside my feet they threw up against me their ways of destruction. 13 They mar my path, “They set forward my calamity, without anyone’s help. 14 As thru a wide breach they come, in the middle of the ruin they roll themselves in. 15 Terrors have turned on me. They chase my honor as the wind. My welfare has passed away like a cloud.

16 “Now my life is poured out within me. Days of oppression have taken hold on me. 17 In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest. 18 By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat. 19 He has throw me into the mire. I’ve become like dust and ashes. 20 I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me. 21 You’ve turned to be cruel to me. With the might of your hand you persecute me. 22 You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm. 23 For I know that you’ll bring me to death, “To the house appointed for all living.

24 “However doesn’t one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity so cry for help? 25 didn’t I cry for the one who was in trouble? Wasn’t my life grieved for the needy? 26 When I looked for good, then evil came, When I waited for light, there came darkness. 27 My mind is troubled, and doesn’t rest. Days of oppression have come on me. 28 I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help. 29 I’m a brother to dragons, and a companion to ostrich. 30 My skin grows black and peels from me. My bones are burned with heat. 31 So my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep.

JOB 31

1 I made a covenant with my eyes, how then should I look lustfully at a young woman? 2 What is the portion from Elohim above, and the heritage from the Conqueror on high? 3 Is it not calamity to the unfair, and disaster to the workers of wickedness? 4 doesn’t he see My ways, and number all my steps?

5 “If I’ve walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit 6 (let me be weighed in an even balance, that Elohim may know my integrity), 7 if my step has turned out of the way, if my mind walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands, 8 then let me sow, and let another eat. Yes, let the produce of my field be rooted out.

9 “If my mind has been enticed to a woman, and I’ve laid wait at my neighbor’s door, 10 then let my wife grind for another, and let others sleep with her. 11 That would be a heinous crime. Yes, it would be an wickedness to be punished by the judges, 12 it’s a fire that incinerates to destruction, and would root out all my increase.

13 “If I’ve despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me, 14 What then will I do when Elohim rises up? When he visits, what will I answer him? 15 didn’t he who made me in the womb make him? Didn’t one fashion us in the womb?

16 “If I’ve withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail, 17 or have eaten my morsel alone, and orphans hasn’t eaten of it 18 (no, from my youth he grew up with me as with a father, her have I guided from my mother’s womb),

19 “if I’ve seen any perish for want of clothing, or that the needy had no covering, 20 if his mind hasn’t blessed me, if he hasn’t been warmed with my sheep’s fleece,

21 “if I’ve lifted up my hand against orphans, because I saw my help in the gate, 22 then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone. 23 Calamity from Elohim is a terror to me. Because his majesty, I can do nothing.

24 “If I’ve made gold my hope, and have told the fine gold, “You are my confidence,’ 25 If I’ve celebrated because my wealth was great, and because my hand had gotten much, 26 if I’ve seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor, 27 and my mind has been secretly enticed, and my hand threw a kiss from my mouth, 28 this also would be an wickedness to be punished by the judges, because I should have denied the Elohim who is above.

29 “If I’ve celebrated at the destruction of the one who hated me, or lifted up myself when evil found him, 30 (yes, I haven’t allowed my mouth to sin by asking his life with a curse),

31 “if the men of my tent have not said, “Who can find one who hasn’t been filled with his meat?’ 32 (the foreigner hasn’t camped in the street, but I’ve opened my doors to the traveler),

33 “if like Adam I’ve covered my rebellion, by hiding my wickedness in my mind, 34 because I feared the great multitude, and the contempt of clans terrified me, so that I kept silence, and didn’t go out of the door”

35 “oh that I had one to hear me! (look, here is my signature, let the Conqueror answer me), let the accuser write my indictment! 36 Surely I would carry it on my shoulder, and I would bind it to me as a crown. 37 I would announce to him the number of my steps. As a leader would I go near to him.

38 “If my land cries out against me, and its furrows weep together, 39 if I’ve eaten its fruits without silver, or have caused its owners to lose their life, 40 let briars grow instead of wheat, and stinkweed instead of barley. The words of Job are ended.

JOB 32

1 So these three men ceased to answer Job, because he was so self righteous. 2 Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than Elohim. 3 Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job. 4 Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he. 5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.

6 “Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I’m young, and you are very old, so I held back, and didn’t dare show you my opinion. 7 I said, “Days should speak, and a multitude of years should teach wisdom.’ 8 But there is a spirit in mortal mankind, and the breath of the Almighty gives them consciousness. 9 It’s not the great who are wise, nor the aged who understand justice. 10 So I said, “Listen to me, I’ll give you my opinion.” 11 Look, I waited for your words, and I listened for your reasoning, while you searched out what to say. 12 Yes, I gave you my full attention, but there was no one who convinced Job, or who answered his words, among you. 13 Beware otherwise you say, “We have found wisdom, Elohim may refute him, not man,’ 14 for he hasn’t directed his words against me, nor will I answer him with your speeches. 15 They are amazed. They answer no more. They don’t have a word to say. 16 Will I wait, because they don’t speak, because they stand still, and answer no more? 17 I also will answer my part, and I also will show my opinion. 18 I’m full of words. The spirit within me constrains me. 19 Look, my breast is as wine that has no vent, like new wineskins it’s ready to burst. 20 I’ll speak, so that I can be refreshed. I’ll open my lips and answer. 21 Please don’t let me respect any man’s person, nor will I give flattering titles to any man. 22 For I don’t know how to give flattering titles, or else my Maker would soon take me away.

JOB 33

1 However, Job, please hear my speech, and listen to all my words. 2 See now, I’ve opened my mouth. My tongue has spoken in my mouth. 3 My words will utter the virtuousness of my mind. What my lips know they’ll speak sincerely. 4 The spirit of Elohim, she made me, and the spirit of the Conqueror, she gives me Life. 5 If you can, answer me. Set your words in order before me, and stand up. 6 Look, I’m toward Elohim even as you are. I’m also formed out of the clay. 7 Look, my terror won’t make you afraid, nor will my pressure be heavy on you.

8 “Surely you’ve spoken in my hearing, I’ve heard the voice of your words: 9 ‘I’m clean, without disobedience. I’m innocent, nor is there wickedness in me. 10 Look, he finds occasions against me. He counts me as his enemy. 11 He puts my feet in the stocks. He marks all my paths.’

12 “Look, I’ll answer you. In this you aren’t righteous, because Elohim is greater than man. 13 Why do you strive against Him, because He doesn’t give account of any of his matters? 14 For Elohim speaks once, yes twice, tho no one pays attention. 15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumbering on the bed, 16 Then he opens the ears of men, and seals their instruction, 17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man. 18 He keeps back his life from the pit, and his life from perishing by the sword.

19 “He is chastened also with pain on his bed, with continual strife in his bones, 20 So that his life abhors bread, and his life dainty food. 21 His flesh is so consumed away so that it can’t be seen. His bones that were not seen stick out. 22 Yes, his life draws near to the pit, and his life to the destroyers.

23 “But if a Messenger is mediating for him, one out of a thousand, to vouch for the person’s righeousness, 24 to show him favor and to plead, ‘Spare him from going down to the pit, I’ve found a ransom.’ 25 Then his flesh will be rejuvenated like a child’s. He’ll return to the days of his youthful vigor. 26 And when he prays to Elohim, and He finds favor with him, he’ll see His face and shout for joy. Then the man’s righteous reputation will be restored. 27 He sings before men, and says, “I’ve sinned, and perverted what was right, and it didn’t profit me. 28 He has redeemed my life from going into the pit. My life will see the light.” 29 Look, Elohim works all these things, twice, yes three times, with a man, 30 to bring back his life from the pit, so that he can be enlightened with the light of the living.

31 “Mark well, Job, and listen to me. Hold your peace, and I’ll speak. 32 If you have anything to say, answer me. Speak, because I desire to justify you. 33 If not, listen to me. Hold your peace, and I’ll teach you wisdom.

JOB 34

1 Elihu answered, 2 Hear my words, you wise men. Listen to me, you who have knowledge. 3 The ear tries words, as the palate tastes food. 4 Let’s choose what is right. Let us know among ourselves what is good.

5 “For Job has said, “I’m righteous, Elohim has taken away my right, 6 But my right I’m considered a liar. My wound is incurable, tho I’m without disobedience.’

7 “What man is like Job, who drinks scorn like water, 8 Who goes in company with the workers of wickedness, and walks with wicked men? 9 He has said, “It profits a man nothing that he should delight himself with Elohim.’

10 “So listen to me, you men of understanding, far be it from Elohim, that he should do wickedness, from the Conqueror, that he should commit wickedness. 11 The work of a man he’ll render to him, and cause every man to find according to his ways. 12 Yes surely, Elohim won’t do wickedly, nor will the Conqueror pervert justice. 13 Who put him in charge of the earth? Or who has appointed him over the whole world? 14 If he set his mind on himself, If he gathered to himself his spirit and his breath, 15 all 'humanity' would perish together, and man would turn again to dust.

16 “If now you’ve understanding, hear this. Listen to the voice of my words. 17 Will even one who hates justice govern? Will you condemn the one who is righteous and mighty?” 18 Who says to a king, “Vile’! or to nobles, “Wicked”! 19 Who doesn’t respect the persons of princes, nor respects the rich more than the poor, because they all are the work of his hands. 20 In a moment they die, even at midnight. The people are shaken and pass away. The mighty are taken away without a hand. 21 His eyes are on the ways of a man. He sees all his goings. 22 There is no darkness, nor thick gloom, where the workers of wickedness may hide themselves. 23 He doesn’t need to consider a man further, that he should go before Elohim in judgment. 24 He breaks in pieces warriors in ways past finding out, and sets others in their place. 25 So he takes knowledge of their works. He overturns them in the night, so that they are destroyed. 26 He strikes them as wicked men in the open sight of others, 27 because they turned aside from following him, and wouldn’t pay attention to any of his ways, 28 so that they caused the cry of the poor to come to him. He heard the cry of the afflicted.

29 “When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man, 30 that the profane man may not reign, that there be no one to ensnare the people. 31 Has any said to Elohim, “I’m guilty, but I won’t offend any more. 32 Teach me what I don’t see. If I’ve done wickedness, I’ll do it no more?’ 33 will his recompense be as you desire, so that you refuse it? Because you must choose, and not I. So speak what you know.

34 “Men of understanding will tell me, yes, every wise man who hears me, 35 ‘Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.’ 36 I wish that Job were tried to the end, because of his answering like wicked men. 37 He adds rebellion to his sin. He claps his hands among us, and multiplies his words against Elohim.

JOB 35

1 Elihu answered, 2 Do you think this is your right, or do you say, “My righteousness is more than Elohim’s,’ 3 That you ask, “What advantage will it be to you? What profit will I have, more than if I had sinned?”

4 “I’ll answer you, and your companions as well. 5 Look to the heavens, and see. See the skies that are higher than you. 6 If you’ve sinned, what effect do you have against him? If your rebellion is multiplied, what do you do to him? 7 If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand? 8 Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a human son.

9 “By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty. 10 But no one asks, “Where are the Elohim my Makers [search word, makers], who gives songs in the night, 11 who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?’ 12 There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men. 13 Surely Elohim won’t hear an empty cry, nor will the Conqueror regard it. 14 How much less when you say you don’t see him. The cause is before him, and you wait for him! 15 But now, because he hasn’t visited in his anger, nor does he greatly regard arrogance. 16 So Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge.

JOB 36

1 Elihu also continued, and said, 2 Bear with me a little, and I’ll show you, because I still have something to say on Elohim’s behalf. 3 I’ll get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker. 4 Truly my words aren’t false. One who is perfect in knowledge is with you.

5 “Look, Elohim is mighty, and doesn’t despise anyone. He is mighty in strength of understanding. 6 He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives to the oppressed their right. 7 He doesn’t withdraw his eyes from the righteous, but with kings on the throne, he sets them forever, and they are exalted. 8 If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions, 9 then he shows them their work, and their rebellion, so that they’ve behaved themselves arrogantly. 10 He also opens their ears to instruction, and commands that they return from wickedness. 11 If they listen and serve him, they will spend their days in prosperity, and their years in pleasures. 12 But if they don’t listen, they’ll perish by the sword, they will die without knowledge. 13 But those who are profane in their thoughts lay up anger. They don’t cry for help when He binds them. 14 They die in youth. Their life perishes among the unclean. 15 He delivers the oppressed by their affliction, and opens their ear in oppression.

16 “Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. What is set on your table would be full of fatness. 17 But you are full of the judgment of the wicked. Judgment and justice take hold of you. 18 Don’t let wealth entice you to fury, nor let the great size of a bribe turn you aside. 19 Would your wealth sustain you in distress, or all the might of your strength? 20 Don’t desire the night, when people are cut off in their place. 21 Take heed, don’t regard wickedness, because you’ve chosen this rather than affliction.

22 “Look, Elohim is exalted in his power. Who is a teacher like him? 23 Who has prescribed his way for him? Or who can say, “You have committed unrighteousness?’ 24 Remember that you magnify his work, whereof men have sung. 25 All men have looked thereon. Man sees it afar off. 26 Look, Elohim is great, and we don’t know Him. The number of His years is unsearchable. 27 He draws up the drops of water, that distill into rain from his vapor, 28 that the skies pour down and that drop on man abundantly. 29 Can anyone understand how the clouds spread, or the thunder iblasts/ from His sukkah [temporary shelter]? 30 He spreads His lightning around Him, and it covers [pierces] the depths of the sea! 31 He judges the nations with these and He provides food in abundance. 32 He completely covers His hands with lightning bolts, and commands each to strike its mark. 33 His thunder announces what’s coming. Even the livestock make known the storm’s/ approach.

JOB 37

1 Yes, at this my mind trembles, and is moved out of its place. 2 Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth. 3 He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth. 4 After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard. 5 Elohim’s voice thunders extraordinarily. He does amazing things that we can’t even comprehend. 6 He says to the snowFall on the earth,’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain. 7 He seals up the hand of every man, that all men who he has made may know it. 8 Then the animals take cover, and remain in their dens. 9 Out of its chamber comes the storm, and cold out of the north. 10 By the breath of Elohim, ice is given, and the width of the water is frozen. 11 Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning. 12 it’s turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world, 13 Whether it’s for correction, or for his land, or for unfailing love, that he causes it to come. 14 Listen to this, Job. Stand still, and consider the wonderful works of Elohim. 15 Do you know how Elohim controls them, and causes the lightning of his cloud to shine? 16 Do you know the workings of the clouds, the wonderful works of the one who is perfect in knowledge? 17 You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind? 18 Can you, with him, spread out the sky, that is as strong as a throw metal mirror? 19 Teach us what we’ll tell him, because we can’t make our case by reason of darkness. 20 will it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up? 21 Now men don’t see the light that is bright in the skies, but the wind passes, and clears them. 22 Out of the north comes golden splendor. With Elohim is awesome majesty. 23 We can’t reach the Conqueror. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he won’t oppress. 24 So men revere him. He doesn’t regard any who are wise of mind.

JOB 38

1 Then Yehovah answered Job out of the tornado, 2 Who is this who darkens counsel by words without knowledge? 3 Brace yourself like a man, because I’ll question you, then you answer me! 4 Where were you when I laid the foundations of the earth? Announce, if you’ve understanding. 5 Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it? 6 Whereupon were its foundations fastened? Or who laid its cornerstone, 7 when the morning stars sang together, and all the sons of Elohim shouted for joy? 8 Or who shut up the sea with doors, when it broke forth from the womb, 9 when I made clouds its garment, and wrapped it in thick darkness, 10 marked out for it my bound, set bars and doors, 11 and said, “Here you may come, but no further. Here your proud waves will be stayed?’ 12 Have you commanded the morning in your days, and caused the dawn to know its place, 13 that it might take hold of the ends of the earth, and shake the wicked out of it? 14 it’s changed as clay under the seal, and stands forth as a garment. 15 From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken. 16 Have you entered into the springs of the sea? Or have you walked in the recesses of the deep? 17 Have the gates of death been revealed to you? Or have you seen the gates of the shadow of death? 18 Have you comprehended the earth in its breadth? Announce, if you know it all. 19 What is the way to the dwelling of light? As for darkness, where is its place, 20 that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house? 21 Surely you know, because you were born then, and the number of your days is great! 22 Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasures of the hail, 23 that I’ve reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? 24 By what way is the lightning distributed, or the east wind scattered on the earth? 25 Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm, 26 To cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, that there is no man, 27 to satisfy the waste and desolate ground, to cause the tender grass to spring forth? 28 Does the rain have a father? Or who fathers the drops of dew? 29 Out of whose womb came the ice? The gray frost of the sky, who has given birth to it? 30 The water become hard like stone, when the surface of the deep is frozen. 31 Can you bind the cluster of the Pleiades, or loosen the cords of Orion? 32 Can you lead forth the constellations in their season? Or can you guide the Bear with her cubs? 33 Do you know the laws of the heavens? Can you establish its dominion over the earth? 34 Can you lift up your voice to the clouds, “That abundance of water may cover you? 35 Can you send forth lightnings, so that they may go? Do they report to you, “Here we are?’ 36 Who has put wisdom in the inward parts? Or who has given understanding to the mind? 37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky, 38 when the dust runs into a mass, and the clods of earth stick together?

39 “Can you hunt the plunder for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions, 40 when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket? 41 Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to Elohim, and wander for lack of food?

JOB 39

1 Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns? 2 Can you number the months that they fulfill? Or do you know the time when they give birth? 3 They bow themselves, they bring forth their young, they end their labor pains. 4 Their young ones become strong. They grow up in the open field. They go out, and don’t return again. 5 Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey, 6 Whose home I’ve made the wilderness, and the salt land his dwelling place? 7 He scorns the tumult of the city, nor does he hear the shouting of the driver. 8 The range of the mountains is his pasture, He searches after every green thing. 9 Will a monoclonius [?] be content to serve you? Or he will stay by your feeding trough? 10 Can you hold a monoclonius in a furrow with his harness? Or will he till the valleys behind you? 11 will you trust him, because his strength is great? Or will you leave to him your labor? 12 will you confide in him, that he’ll bring home your seed, and gather the grain of your threshing floor? 13 The wings of the ostrich wave proudly, but are they the feathers and plumage of love? 14 She leaves her eggs on the earth, warms them in the dust, 15 and forgets that the foot may crush them, or that the wild animal may trample them. 16 She deals harshly with her young ones, as if they were not hers. Tho her labor is in vain, she is without fear, 17 because Elohim has deprived her of wisdom, nor has he imparted to her understanding. 18 When she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider. 19 Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane? 20 Have you made him to leap as a locust? The splendor of his snorting is awesome. 21 He paws in the valley, and celebrates in his strength. He goes out to meet the armed men. 22 He mocks at fear, and isn’t dismayed, nor does he turn back from the sword. 23 The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin. 24 He eats up the ground with fierceness and rage, nor does he stand still at the sound of the trumpet. 25 As often as the trumpet sounds he snorts, “Aha! He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. 26 Is it by your wisdom that the hawk soars, and stretches her wings toward the south? 27 Is it at your command that the eagle mounts up, and makes his nest on high? 28 On the cliff he dwells, and makes his home, on the point of the cliff, and the stronghold. 29 From there he spies out the plunder. His eyes see it afar off. 30 His young ones also suck up blood. Where the slain are, there he is.

JOB 40

1 Yehovah answered Job, 2 “Will he who argues contend with the Conqueror? He who argues with Elohim, he should answer it.

3 “Then Job answered Yehovah, 4 Look, I’m of small account. What will I answer you? I lay my hand on my mouth. 5 I’ve spoken once, and I won’t answer, Yes, twice, but I’ll proceed no further.

6 “Then Yehovah answered Job out of the tornado, 7 Now brace yourself like a man. I’ll question you, and you’ll answer me. 8 will you even annul my judgment? Will you condemn me, so that you can be justified? 9 Or do you have an arm like Elohim? Can you thunder with a voice like Him? 10 Now deck yourself with excellency and dignity. Array yourself with honor and majesty. 11 Pour out the wrath of your anger. Look at everyone who is arrogant, and bring him low. 12 Look at everyone who is arrogant, and humble him. Crush the wicked in their place. 13 Hide them in the dust together. Bind their faces in the hidden place. 14 Then I’ll also admit to you that your own right hand can save you.

15 “See now, brachiosaurus *, that I made as well as you. He eats grass like an ox. 16 Look now, his strength is in his thighs. His force is in the muscles of his belly. 17 He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together. 18 His bones are like tubes of brass. His limbs are like bars of iron. 19 He is the chief of the ways of Elohim. He who made him gives him his sword. 20 Surely the mountains produce food for him, where all the wild animals play. 21 He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh. 22 The lotus trees cover him with their shade. The willows of the brook surround him. 23 Look, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, tho the Jordan River swells even to his mouth. 24 Will anyone take him when he is on the watch, or pierce thru his nose with a snare?

JOB 41

1 Can you catch Leviathan [plesiosaurus?] * with a fishhook, or tie his tongue down with a rope? 2 Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw thru with a hook? 3 Will he make many petitions to you, or he will speak soft words to you? 4 Will he make an alliance with you? Will you capture him as a permanent slave? 5 Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls? 6 Will traders barter for him? Will they part him among the merchants? 7 Can you fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears? 8 Lay your hand on him. Remember the battle, and you won’t do it again! 9 Look, the hope of him is in vain. Won’t one be throw down even at the sight of him?

10 “None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me? 11 Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine. 12 I won’t keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame. 13 Who can strip off his outer garment? Who will come within his jaws? 14 Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror. 15 Strong scales are his pride, shut up together with a close seal. 16 One is so near to another, that no air can come between them. 17 They are joined one to another. They stick together, so that they can’t be pulled apart. 18 His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. 19 Flaming torches shoot from his mouth. Sparks of fire go flying. 20 Smoke streams from his nostrils like a boiling pot over burning rushes.. 21 He breaths ignites coals, and flames shoot from its mouth. 22 There is strength in his neck. Terror dances before him. 23 The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can’t be moved. 24 His mind is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone. 25 When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing. 26 If one attacks him with the sword, it can’t prevail, nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. 27 He counts iron as straw, and brass as rotten wood. 28 The arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him. 29 Clubs are counted as chaff. He laughs at the rushing of the javelin. 30 His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge. 31 He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment. 32 He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair. 33 There is nothing like him on earth—a creature without fear. 34 He looks down on everything that is high. He is king of everyone who is arrogant”.

JOB 42

1 Then Job answered Yehovah, 2 I know that you can do everything, and that no purpose of yours can be restrained. 3 You asked, “Who is this who hides counsel without knowledge?’ So I’ve uttered what I did not understand, things too wonderful for me, that I didn’t know. 4 You said, “Listen, now, and I’ll speak, I’ll question you, and you’ll answer me.’ 5 I had heard of you by hearsay, but now I have seen you with my own eyes. 6 So I abhor myself, in pity, amid dust and ashes.

7 “It was so, that after Yehovah had spoken these words to Job, Yehovah told Eliphaz the Temanite, “My wrath is kindled against you, and against your two friends, because you haven’t spoken of me the thing that is right, as my servant Job has. 8 So take to yourselves seven bulls and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt ze’bak [sacrifice] , and my servant Job will pray for you, because I’ll accept him, that I not deal with you according to your folly. Because you haven’t spoken of me the thing that is right, as my servant Job has. 9 So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went, and did what Yehovah commanded them, and Yehovah accepted Job.

10 “Yehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends. Yehovah gave Job twice as much as he had before. 11 Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yehovah had brought on him. Everyone also gave him a piece of silver, and everyone a ring of gold. 12 So Yehovah blessed the latter end of Job more than his beginning. He had fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and a thousand female donkeys. 13 He had also seven sons and three daughters. 14 He called the name of the first, Jemimah, and the name of the second, Keziah, and the name of the third, Keren Happuch. 15 In all the land were no women found so beautiful as the daughters of Job. Their father gave them an inheritance among their brothers. 16 After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, to four generations. 17 So Job died, being old and full of days.


Chapters 2,3,4,5,6,7,8

1 By Solomon.


2 “Let him kiss me with the kisses of his mouth, because your love is better than wine. 3 Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, so the virgins love you. 4 Take me away with you. Let us hurry. The king has brought me into his chambers.


We will be glad and celebrate in you. We will praise your love more than wine!


They are right to love you.

5 “I’m dark, but lovely, you maidens of Jerusalem, like Kedar’s tents, like Solomon’s curtains. 6 Don’t stare at me because I’m dark, because the sun has scorched me. My mother’s sons were angry with me. They made me a keeper of the vineyards. I haven’t kept my own vineyard.

7 “Tell me, you who my life loves, where you graze your flock, where you rest them at noon, Why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?

To her beloved

8 “If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.

I’ve compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots. 10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels. 11 We will make you ear golden rings, with studs of silver.

The Shulamite

12 “While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance. 13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts. 14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.

The Beloved

15 “Look, you are beautiful, my love. Look, you are beautiful. Your eyes are doves.

The Shulamite

16 “Look, you are beautiful, my friends, yes, pleasant, and our couch is verdant.

To her beloved

17 “The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.



1 I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.

The Beloved

2 “As a lily among thorns, so is my love among the maidens.

The Shulamite

3 “As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.

4 “He brought me to the banquet hall. His banner over me is love. 5 Strengthen me with raisins, refresh me with apples, because I’m faint with love. 6 His left hand is under my head. His right hand embraces me. 7 I adjure you, maidens of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

8 “The voice of my beloved! Look, here he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills. 9, My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, gazing thru the windows, glancing thru the lattice. 10 My beloved said to me, “Get up, my love, my beautiful one, and come away with me. 11 The winter is past. The rain is over and gone. 12 Flowers are appearing thruout the land. The time for singing has come, and the sound of the turtledove is heard in our land. 13 Fig trees are ripening their figs. The grapevines have blossomed, giving off their fragrance. Get up, my love, my beautiful one, come with me.

The Shulamite

14 My dove in the clefts of the rock, in the hidden places among the steep pathways, let me see your form. Let me hear your voice, because your voice is sweet, and your form is lovely. 15 Catch the foxes for us, the little foxes that spoil the vineyards, because our vineyards are in blossom.

To her Beloved

16 “My beloved is mine, and I’m his. He browses among the lilies. 17 Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my friends, and be like a roe or a young hart on the mountains of Bether.


1 One night on my bed, I searched for the one I love. I searched for him, but I didn’t find him. 2 I’ll get up now and roam around the city. I’ll search the streets and plazas for the one I love. So I searched for him, but I didn’t find him. 3 The watchmen who go about the city found me, “Have you seen the one who my life loves?” 4 I had scarcely passed by them, when I found the one who my life loves. I held him, and wouldn’t let him go, until I had brought him into my mother’s house, into the chamber of her who conceived me. 5 I adjure you, maidens of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

The Shulamite

6 “Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant? 7 Look, it’s Solomon’s carriage! Sixty warriors are around it, of the warriors of Israel. 8 They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night. 9 King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon. 10 He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its middle being paved with love, from the maidens of Jerusalem. 11 Go forth, you maidens of Zion, and see King Solomon, with the crown that his mother crowned him with, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his mind.


The Beloved

1 Look, you are beautiful, my love. Look, you are beautiful. Your eyes are doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, that descend from Mount Gilead. 2 Your teeth are like a newly shorn flock, that have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them. 3 Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your Temples are like a piece of a pomegranate behind your veil. 4 Your neck is like David’s tower built for an armory, where a thousand shields are hung, all the shields of the warriors. 5 Your breasts are like two fawns, like twins of a gazelle grazing among the lilies. 6 Until the day is cool, and the shadows flee away, I’ll go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense. 7 You are all beautiful, my love. There isn’t a spot on you.

8 “Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions’ dens, from the mountains of the leopards.

9 “You’ve captivated my thoughts, my [half] sister [Genesis 20:12], my bride. You’ve captivated my thoughts with a single glance of your eyes, with a single strand of your necklace. 10 How beautiful is your love, my [half] sister, my bride! Your love is much better than wine, and the fragrance of your perfume than all kinds of spices! 11 Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your clothing is like the smell of Lebanon.

12 “My bride, my [half] sister is a “private’ garden, an enclosed spring, a sealed fountain. 13 Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits, henna with spikenard plants, 14 spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, myrrh and aloes, with all the finest spices, 15 a fountain of gardens, a well of living water, flowing streams from Lebanon.

The Shulamite

16 “Awake, north wind, and come, you south! Blow on my garden, so that its spices will flow out. My beloved should come into his garden, and taste his precious fruits.


1 I’ve come into my garden, my [half] sister, my bride. I’ve gathered my myrrh and my spice, I’ve eaten my honeycomb with my honey, I’ve drunk my wine with my milk.

To his friends

Eat, friends! Drink, yes, drink abundantly, beloved.

The Shulamite

2 “I was asleep, but my mind was awake. A sound! My love is knocking! “Open to me, my [half] sister, my love, my dove, my perfect one. My head is drenched with dew, my hair with droplets of the night. 3 She replied I’ve taken off my clothes—must I put them on again? I’ve washed my feet. Should I get them dirty? 4 My beloved put his hand thru a door opening, and my ‘feelings’ were stirred for him. 5 I got up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers dripped with liquid myrrh as I pulled back the handles of the bolt. 6 I opened to my lover, but my love had already turned and gone away. I kept thinking of what he had said. I looked for him, but I couldn’t find him. I called to him, but he didn’t answer. 7 The watchmen who ‘patrol’ the city found me and beat me. They bruised me. Those guardsmen of the walls stripped off my veil.

8 “Maidens of Jerusalem, swear to me, if you find my beloved, you must tell him that I’m lovesick.”


9 “How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you so adjure us?

The Shulamite

10 “My beloved is white and ruddy. The best of ten thousand. 11 His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven. 12 His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels. 13 His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh. 14 His hands are like golden rings set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires. 15 His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Lebanon, excellent as the cedars. 16 His mouth is sweetness, yes, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, maidens of Jerusalem.



1 Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, so that we can help you find him?

The Shulamite

2 “My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. 3 I am my beloved’s, and my beloved is mine. He browses among the lilies,

4 “You are beautiful, my love, as Tirzah, lovely as Jerusalem, awesome like an army with banners. 5 Look away from from me, because you’ve overcome me. Your hair is like a flock of goats, that lie along the side of Gilead. 6 Your teeth are like a flock of ewes, that have come up from the washing, and every one has twins, none is bereaved among them. 7 Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.

8 “There are sixty queens, eighty concubines, and virgins without number. 9 My dove, my perfect one, is unique. She is her mother’s only daughter. She is the favorite one of her who carried her. The daughters saw her, and called her blessed, the queens and the concubines, and they praised her.

10 “Who is she who looks forth as the morning, beautiful as the moon, clear as the sun, and awesome like an army with banners?

11 “I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the grapevine budded, and the pomegranates were in flower. 12 Without realizing it, my desire set me with my royal people’s chariots.


13 “Return, return, Shulammite! Return, return, so that we may gaze at you.

The Shulamite

Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim?


1 How beautiful are your feet in sandals, prince’s daughter! Your rounded thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman. 2 Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies. 3 Your two breasts are like two fawns, that are twins of a roe. 4 Your neck is like an ivory tower. Your eyes are like the pools in Heshbon by the gate of Bathrabbim. Your nose is like the tower of Lebanon that looks toward Damascus. 5 Your head on you is like Carmel. The hair of your head like purple. The king is held captive in its tresses.

6 “How beautiful and how pleasant you are, love, for delights! 7 This, your stature, is like a palm tree, your breasts like its fruit. 8 I said, “I’ll climb up into the palm tree. I’ll take hold of its fruit. Let your breasts be like clusters of the vine, the smell of your breath like apples.

The Shulamite

9 Your mouth like the best wine, that goes down smoothly for my friends, gliding thru the lips of those who are asleep.

10 “I am my beloved’s. His desire is for me. 11 Come, my friends, let us go out into the field. Let us lodge in the villages. 12 Let’s go early up to the vineyards. Let’s see whether the grapevine has budded, its blossom is open, and the pomegranates are in flower. There I’ll give you my love. 13 The mandrakes give forth fragrance. At our doors are all kinds of precious fruits, new and old, that I’ve stored up for you, my beloved.


1 O that you were like my brother, who sucked the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you, yes, and no one would despise me. 2 I would lead you, bringing you into my mother’s house, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.

3 “His left hand would be under my head. His right hand would embrace me. 4 I adjure you, maidens of Jerusalem, not to stir up or awaken love, until it so desires.

A Relative

5 “Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother conceived you. There she was in labor and carried you.

6 “Set me as a seal on your mind, as a seal on your arm, because love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yehovah. 7 Much water can’t quench love, nor can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be completely scorned.


8 “We have a little [half] sister. She has no breasts. What will we do for our sister in the day when she is to be spoken for? 9 If she is a wall, we’ll build on her a turret of silver. If she is a door, we’ll enclose her with boards of cedar.

The Shulamite

10 “I’m a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

11 “Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

To Solomon

12 “My own vineyard is before me. The thousand are for you, Solomon, two hundred for those who tend its fruit.

The Beloved

13 “You who live in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice!

The Shulamite

14 “Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!


Chapters 2,3,4

1 In the days when the judges were presiding, there was a famine in the land. A man from Bethlehem Judah went to stay in the country of Moab with his wife, and his two sons. 2 The name of the man was Elimelech, and the name of his wife was Naomi, and the name of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites from Bethlehem Judah. They came into the country of Moab, and stayed there. 3 Elimelech, Naomi’s husband, died, and she was left, and her two sons. 4 They took wives of the women of Moab, the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth, and they lived there for about ten years. 5 Mahlon and Chilion both died, and the woman was bereaved of her two children and of her husband. 6 Then she got up with her daughter-in-laws, so that she could return from the country of Moab, because she had heard in the country of Moab how Yehovah had visited His people in giving them bread.

7 “She left the place where she was, and her two daughters-in-law with her, and they went on the way to return to the land of Judah. 8 Naomi said to her two daughters-in-Torah, “Go, return each of you to her mother’s house. May Yehovah deal kindly with you, as you’ve dealt with the dead, and with me. 9 May Yehovah grant that you that you find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them, and they raised their voice, and cried. 10 They told her, “No, we’ll return with you to your people. 11 Naomi said, “Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, who could be your husbands? 12 Go back, my daughters, go your way, because I’m too old to have a husband. If I should say, “I have hope,’ if I should even have a husband tonight, and should also bear sons, 13 would you wait until they were grown? Would you refrain from having husbands? No, my daughters, and it grieves me much for your sakes, because the hand of Yehovah has gone out against me. 14 They lifted up their voice, and cried again, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined her. 15 She said, “Look, your sister-in-law has gone back to her people, and to her god. Follow your sister-in-law. 16 Ruth said, “Don’t encourage me to leave you, and return from following you, because where you go, I’ll go, and where you live, I’ll live, your people will be my people, and your Elohim my Elohim, 17 where you die, I will die, and there I will be buried. Yehovah do to me, and more so, if anything but death parts you and me. 18 When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she was finished speaking to her. 19 So the two went until they came to Bethlehem. Then when they came to Bethlehem, the entire city was moved about them, and the women said, “Is this Naomi?” 20 She told them, “Don’t call me Naomi. Call me Mara, because the El Shaddai has dealt very bitterly with me. 21 I left here full, but Yehovah has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since Yehovah has witnessed against me, and Shaddai has afflicted me?”

22 “So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab, and they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.


1 Naomi had a kinsman of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz. 2 Ruth the Moabitess said to Naomi, “Let me go into the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I’ll find favor. She said to her, “Go, my daughter. 3 She went, and came and gleaned in the field after the reapers, and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. 4 Look, Boaz came from Bethlehem, and told the reapers, “Yehovah be with you. They replied, “Yehovah bless you. 5 Then Boaz said to his servant who was set over the reapers, “Whose young lady is this?” 6 The servant who was set over the reapers answered, “It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab. 7 She said, “Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came, and has continued from the morning until now, except she stayed a little in the house. 8 Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter. Don’t go glean in another field, and don’t leave here, but stay here close to my maidens. 9 Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from what the young men have drawn. 10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and asked him, “Why have I found favor in your sight, so that you should notice me, since I’m a foreigner?” 11 Boaz answered her, “It has fully been shown me, all that you’ve done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you’ve left your father and your mother, and the land of your birth, and have come to a people that you didn’t know before. 12 May Yehovah repay your work, and a full reward be given you from Yehovah, Elohim of Israel under whose wings you’ve come to take refuge. 13 Then she said, “Let me find favor in your sight, my master, because you’ve comforted me, and because you’ve spoken kindly to your handmaid, tho I’m not as one of your handmaidens.

14 “At meal time Boaz said to her, “Come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar. She sat beside the reapers, and they handed her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left some of it. 15 When she had gotten up to glean, Boaz commanded his young men, saying, “Let her glean among the sheaves, and don’t reproach her. 16 Also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and don’t reprimand her. 17 So she gleaned in the field until evening, and she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.

18 “She took it up, and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned, and she brought it and gave to her what she had left after she was sufficed. 19 Her mother-in-law said to her, “Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you. She showed her mother-in-law with who she had worked, and said, “The man’s name with who I worked today is Boaz. 20 Naomi said to her daughter-in-law, “Blessed be he of Yehovah, who hasn’t left off his kindness to the living and to the dead. Naomi said to her, “The man is a close relative to us, one of our near kinsmen. 21 Ruth the Moabitess said, “Yes, he told me, “You will stay close to my young men, until they’ve ended all my harvest. 22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field. 23 So she stayed close to Boaz’s maidens, to glean to the end of barley harvest and of wheat harvest, and she lived with her mother-in-law.”


1 Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, will I not seek rest for you, that it can be well with you? 2 Now isn’t Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Look, he winnows barley tonight in the threshing floor. 3 So wash yourself, anoint yourself, get dressed, and go down to the threshing floor, but don’t make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. 4 Then, when he lies down, you should mark the place where he’ll lie, then go in, and uncover his feet, and lay down, then he’ll tell you what to do. 5 She said to her, “I’ll do as you say.

6 “She went down to the threshing floor, and did everything her mother-in-law told her. 7 When Boaz had eaten and drunk, and his mind was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. She came softly, uncovered his feet, and laid down. 8 Then at midnight, the man was startled and turned himself, and look, a woman lay at his feet. 9 He said, “Who are you?” She answered, “I’m Ruth your handmaid. So spread your skirt over your handmaid, because you are a near kinsman. 10 He said, “Blessed are you by Yehovah, my daughter. You’ve shown more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as you didn’t follow young men, whether poor or rich. 11 Now, my daughter, don’t be afraid, I’ll do to you all that you say, because all the city of my people know that you are a capable woman. 12 Now it’s true that I’m a near kinsman, however there is a kinsman nearer than I. 13 Stay tonight, and then in the morning, see if he’ll perform for you the part of a kinsman, if so, allow him do the kinsman’s part. But if he won’t do the part of a kinsman for you, then I will do the part of a kinsman for you, as Yehovah lives. Lie down until morning.

14 “She lay at his feet until morning. She got up before one could discern another. He said, “Let it not be known that the woman came to the threshing floor. 15 He said, “Bring the mantle that is on you, and hold it. She held it, and he measured six measures of barley, and laid it on her, and he went into the city. 16 When she came to her mother-in-law, she said, “How did it go, my daughter?” She told her all that the man had done to her. 17 She said, “He gave me these six measures of barley, because he said, “Don’t go empty to your mother-in-law. 18 Then she said, “Sit still, my daughter, until you know how the matter will fall, because the man won’t rest until he has finished the thing today.


1 Now Boaz went up to the gate, and sat down. Then the near kinsman of who Boaz spoke came by, and he asked him, “Come over here, friend, and sit down!” He turned aside, and sat down. 2 He took ten of the elders of the city, and said, “Sit down here. They sat down. 3 He told the near kinsman, “Naomi, has come back out of the country of Moab, is selling the parcel of land, that was our brother Elimelech’s. 4 I thought to disclose it to you, saying, “Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.’ If you’ll redeem it, redeem it, but if you won’t redeem it, then tell me, so that I can know. There is no one to redeem it besides you, and I’m after you. He said, “I’ll redeem it. 5 Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must buy it also from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead on his inheritance. 6 The near kinsman said, “I can’t redeem it for myself, otherwise I mar my own heritage. Take my right of redemption for yourself, because I can’t redeem it. 7 Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm everything, a man took off his shoe, and gave it to his neighbor, and this was the manner of attestation in Israel. 8 So the near kinsman said to Boaz, “Buy it for yourself. He took off his shoe. 9 Boaz told the elders, and to all the people, “You are witnesses today that I’ve bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, from the hand of Naomi. 10 Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, I’ve purchased to be my wife, to raise up the name of the dead on his inheritance, so that the name of the dead won’t be cut off from among his brothers, and from the gate of his place. You are witnesses today. 11 All the people who were in the gate, and the elders, said, “We are witnesses. May Yehovah make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, the two who built the 'nation' of Israel, and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem. 12 May your house be like the house of Perez, who Tamar carried to Judah, of the seed that Yehovah will give you of this young woman.

13 “So Boaz took Ruth, and she became his wife, and he went in to her, and Yehovah gave her conception, and she carried a son. 14 The women told Naomi, “Blessed be Yehovah, who hasn’t left you today without a near kinsman, and let his name be famous in Israel. 15 He’ll be to you a restorer of life, and sustain you in your old age, because your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him. 16 Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became a nurse to it. 17 The women, her neighbors, gave him a name, saying, “There is a son born to Naomi,” and they named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.

18 “Now this is the geneology of Perez, Perez became the father of Hezron, 19 and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab, 20 and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon, 21 and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed, 22 and Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David.


Chapters 2,3,4,5

1 How the city sits solitary, that was full of people! She has become as a widow, who was great among the nations! She who was a princess among the provinces is become tributary! 2 She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks, among all her lovers she has none to comfort her, All her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. 3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude, she dwells among the nations, she finds no rest, all her persecutors overtook her within the straits. 4 The roads to Zion are mourning because no one comes to the appointed feasts. All her gates are deserted, her priests groan. Her virgins grieve, and she herself is bitter! 5 Her adversaries are become the head, her enemies prosper, because Yehovah has oppressed her for the multitude of her rebellion, her young children are gone into captivity before the adversary. 6 All the majesty has left the Maiden Zion, her leaders have become like deer that can’t find pasture, they have fled exhausted from the pursuing enemy.

7 “During the days of her affliction and homelessness Jerusalem remembers all the precious things that were from the old days, before her people fell into the grasp of the adversary, and no one helped her. The adversaries saw her, laughed at her downfall. 8 Jerusalem has has sinned so much that she has become an unclean thing. Everyone who used to honor her despises her, because they’ve seen her nakedness. Even she herself groans and turns away. 9 Her filthiness was in her skirts, she didn’t remember her latter end, so is she come down wonderfully, she has no comforter, see, Yehovah, my affliction, because the enemy has magnified himself. 10 The adversary has spread out his hand on all her pleasant things, because she has seen that the nations are entered into her 'Temple' concerning who you commanded that they should not enter your assembly. 11 All her people sigh, they seek bread, they’ve given their pleasant things for food to refresh the life, look, Yehovah, and see, because I’m become abject. 12 Is it nothing to you, all you who pass by? Look, and see if there be any sorrow like my sorrow, that is brought on me, With that Yehovah has oppressed me in the day of his fierce anger. 13 From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them, He has spread a net for my feet, he has turned me back, He has made me desolate and faint all the day. 14 The yoke of my rebellion is bound by his hand, “They are knit together, they are come up on my neck, he has made my strength to fail, Yehovah has delivered me into their hands, against who I’m not able to stand. 15 Yehovah has set at nothing all my warriors in the middle of me, He has called a solemn assembly against me to crush my young men, Yehovah has trampled as in a winepress the virgin maiden of Judah. 16 These things I weep, my eye, my eye runs down with water, Because the comforter who should refresh my life is far from me, My children are desolate, because the enemy has prevailed.

17 “Zion reaches out her hands, but there is no one to comfort her. Yehovah has said in regard to Jacob, that his neighbors should be his adversaries. Jerusalem has become an unclean thing among them. 18 Yehovah is righteous, because I’ve rebelled against his commandment; please hear all you people, and see my sorrow, My virgins and my young men have gone into captivity. 19 I called for my lovers, but they deceived me, My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their lives. 20 See, Yehovah, because I’m in distress, my mind is troubled, My mind is turned within me, because I’ve grievously rebelled, Abroad the sword bereaves, at home there is as death. 21 they’ve heard that I sigh, There is no one to comfort me, All my enemies have heard of my trouble, they are glad so that you’ve done it, you’ll bring the day so that you’ve proclaimed, and they’ll be like me. 22 Let all their wickedness come before you, Do to them, as you’ve done to me for all my rebellion, My sighs are many, and my mind is faint.


1 How has Yehovah covered the Maiden Zion with a cloud in his anger! He has throw down from Heaven to the earth the beauty of Israel, and hasn’t remembered his footstool in the day of his anger. 2 Yehovah has swallowed up all the habitations of Jacob, and hasn’t pitied, He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah, He has brought them down to the ground, he has profaned the kingdom and its princes. 3 He has cut off in fierce anger all the horn of Israel, He has drawn back his right hand from before the enemy, He has burned up Jacob like a flaming fire, that devours all around. 4 He has bent his bow like an enemy, he has stood with his right hand like an adversary, Has killed all that were pleasant to the eye, In the tent of the Maiden Zion he has poured out his wrath like fire. 5 Yehovah is become like an enemy, he has swallowed up Israel, He has swallowed up all her palaces, he has destroyed his strongholds, He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation. 6 He has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden, he has destroyed his place of assembly, Yehovah has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the anger of his anger the king and the priest. 7 Yehovah has throw off his altar, he has abhorred his 'Temple' He has given up into the hand of the enemy the walls of her palaces, they’ve made a noise in the house of Yehovah, as in the day of a solemn assembly. 8 Yehovah has purposed to destroy the wall of the Maiden Zion, He has stretched out the line, he hasn’t withdrawn his hand from destroying, He has made the rampart and wall to lament, they languish together. 9 Her gates are sunk into the ground, he has destroyed and broken her bars, Her king and her leaders are among the nations where the Torah is not, Yes, her prophets find no vision from Yehovah. 10 The elders of the Maiden Zion sit on the ground, they keep silence, they’ve thrown up dust on their heads, they’ve girded themselves with sackcloth, “The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.

11 “My eyes do fail with tears, my mind is troubled, My liver is poured on the earth, because of the destruction of the daughter of my people, Because the young children and the infants swoon in the streets of the city. 12 They ask their mothers, “Where is grain and wine?” When they swoon as the wounded in the streets of the city, When their life is poured out into their mothers’ bosom. 13 What will I testify to you? What will I compare you to, maiden Jerusalem? What will I compare to you, so that I can comfort you, virgin Maiden Zion? Because your breach is great like the sea, who can heal you? 14 The visions your prophets have seen were false and foolish. They haven’t exposed your guilt to prevent your captivity. They presented to you false revelations [not oracles] and deceptions. 15 All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the maiden Jerusalem, “Is this the city that men called ‘The perfection of beauty’, ‘The joy of the whole earth’? 16 All your enemies have opened their mouth wide against you, “They hiss and gnash the teeth, they say, “We have swallowed her up, Certainly this is the day that we looked for, we have found, we have seen it. 17 Yehovah has done what he purposed, he has fulfilled his word that he commanded in the days of old, He has thrown down, and hasn’t pitied, He has caused the enemy to celebrate over you, he has exalted the horn of your adversaries.

18 “Their mind cried to Yehovah, wall of the Maiden Zion, let tears run down like a river day and night, give yourself no respite, don’t let the apple of your eye cease. 19 Get up, cry out in the night, at the beginning of the watches, pour out your mind like water before the face of Yehovah, Lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street. 20 Look, Yehovah, and see to who you’ve done thus! will the women eat their fruit, the children that are dandled in the hands? Will the priest and the prophet be killed in the 'Temple' of Yehovah? 21 The youth and the old man lie on the ground in the streets, My virgins and my young men have fallen by the sword, You’ve killed them in the day of Your anger, You’ve slaughtered, and not pitied. 22 You’ve called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, “There was none that escaped or remained in the Day of Yehovah’s anger, “Those that I’ve dandled and brought up has my enemy consumed.


1 I’m the man that has seen oppression by the rod of his wrath. 2 He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light. 3 Surely against me he turns his hand again and again all the day. 4 My flesh and my skin has he made old, he has broken my bones. 5 He has built against me, and surrounded me with gall and travail. 6 He has made me to live in dark places, as those that have been long dead. 7 He has walled me about, so that I can’t go out, he has made my chain heavy. 8 Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer. 9 He has walled up My ways with cut stone, he has made my paths crooked. 10 He is to me as a bear lying in wait, as a lion in secret places. 11 He has turned aside My ways, and pulled me in pieces, he has made me desolate. 12 He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow. 13 He has caused the shafts of his quiver to enter my kidneys. 14 I’m become a derision to all my people, and their song all the day. 15 He has filled me with bitterness, he has sated me with wormwood. 16 He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes. 17 You’ve removed my life far off from peace, I forgot prosperity. 18 I said, My strength is perished, and my expectation from Yehovah. 19 Remember my oppression and my misery, the wormwood and the gall. 20 My life still remembers them, and is bowed down within me. 21 This I recall to my mind, so have I hope. 22 it’s of Yehovah’s unfailing loves that we’re not consumed, because his compassion doesn’t fail. 23 They are new every morning, great is your faithfulness. 24 Yehovah is my portion, says my life, so will I hope in him. 25 Yehovah is good to those who wait for him, to the life that seeks him. 26 it’s good that a man should hope and quietly wait for the deliverance of Yehovah. 27 it’s good for a man that he bear the yoke in his youth. 28 Let him sit alone and keep silence, because he has laid it on him. 29 Let him put his mouth in the dust, if so be there can be hope. 30 Let him give his cheek to the one who strikes him, let him be filled full with reproach. 31 Yehovah won’t throw off forever. 32 tho he cause grief, yet he’ll have compassion according to the multitude of his unfailing loves. 33 He doesn’t oppress willingly, nor grieve the children of men. 34 To crush under foot all the prisoners of the earth, 35 To turn aside the right of a man before the face of the Highest One, 36 To subvert a man in his cause, Yehovah doesn’t approve. 37 Who is he who says, and it comes to pass, when Yehovah doesn’t command it? 38 doesn’t evil and good come out of the mouth of the Highest One? 39 Why does a living man complain, a man for the punishment of his sins?

40 “Let us search and try our ways, and turn again to Yehovah. 41 Let us lift up our mind with our hands to Elohim in the heavens. 42 We have transgressed and have rebelled, you haven’t pardoned. 43 You’ve covered with anger and pursued us, you’ve killed, you haven’t pitied. 44 You’ve covered yourself with a cloud, so that no prayer can pass thru. 45 You’ve made us an off-scouring and refuse in the middle of the people. 46 All our enemies have opened their mouth wide against us. 47 Fear and the pit are come on us, devastation and destruction. 48 My eye runs down with streams of water, because the destruction of the daughter of my people. 49 My eye pours down, and doesn’t cease, without any intermission, 50 Until Yehovah look down, and see from heaven. 51 My eye affects my life, because of all the daughters of my city.

52 “they’ve chased me sore like a bird, those who are my enemies without cause. 53 they’ve cut off my life in the dungeon, and have throw a stone on me. 54 Waters flowed over my head, I said, I’m cut off. 55 I called on your name, Yehovah, out of the lowest dungeon. 56 You heard my voice, don’t hide your ear at my breathing, at my cry. 57 You drew near in the day that I called on you, you said, Don’t be afraid. 58 Yehovah, you’ve pleaded the causes of my life, you’ve redeemed my life. 59 Yehovah, you’ve seen my wrong. Judge my cause. 60 You’ve seen all their vengeance and all their devices against me. 61 You’ve heard their reproach, Yehovah, and all their devices against me, 62 The lips of those that got up against me, and their device against me all the day. 63 You see their sitting down, and their rising up, I’m their song. 64 You’ll render to them a recompense, Yehovah, according to the work of their hands. 65 You’ll give them hardness of mind, your curse to them. 66 You’ll pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yehovah.


1 How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the 'Temple' are poured out at the head of every street. 2 The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! 3 Even the jackals draw out the breast, they nurse their young ones, “The daughter of my people has become cruel, like the ostrich in the wilderness. 4 The tongue of the sucking child cleaves to the roof of his mouth for thirst, “The young children ask bread, and no man breaks it to them. 5 Those who did feed delicately are desolate in the streets, “Those who were brought up in scarlet embrace dunghills. 6 The wickedness of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, “That was overthrown as in a moment, and no hands were laid on her.

7 “Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk, “They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire. 8 Their visage is blacker than a coal, they aren’t known in the streets, “Their skin cleaves to their bones, it’s withered, it’s become like a stick. 9 Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger, “These pine away, stricken thru, for want of the fruits of the field. 10 The hands of the pitiful women have boiled their own children, “They were their food in the destruction of the daughter of my people.

11 “Yehovah has accomplished his fury, he has poured out his fierce anger, He has kindled a fire in Zion, that has devoured its foundations. 12 The kings of the earth didn’t believe, neither all the inhabitants of the world, “That the adversary and the enemy would enter the gates of Jerusalem. 13 it’s because of the sins of her prophets, and the sins of her priests, “That have shed the blood of the just in the middle of her. 14 They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can’t touch their clothing. 15 Depart! they cried to them, Unclean! depart, depart, don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They’ll no more stay here. 16 The anger of Yehovah has scattered them, he’ll no more regard them, “They didn’t respect the persons of the priests, they didn’t favor the elders. 17 Our eyes do yet fail in looking for our vain help, In our watching we have watched for a nation that couldn’t save. 18 They hunt our steps, so that we can’t go in our streets, Our end is near, our days are fulfilled, because our end is come. 19 Our pursuers were swifter than the eagles of the sky, “They chased us on the mountains, they laid wait for us in the wilderness. 20 The breath of our nostrils, the anointed of Yehovah, was taken in their pits, Of who we said, Under his shadow we’ll live among the nations.

21 “celebrate and be glad, daughter of Edom, that live in the land of Uz, “The cup will pass thru to you also, you’ll be drunken, and will make yourself naked. 22 The punishment of your wickedness is accomplished, Maiden Zion, he’ll no more carry you away into captivity, He’ll visit your wickedness, daughter of Edom, he’ll uncover your sins.


1 Remember, Yehovah, what has come on us, Look, and see our reproach. 2 Our heritage is turned to strangers, Our houses to foreigners. 3 We are orphans and orphans, Our mothers are as widows. 4 We have drunken our water for silver, Our wood is sold to us. 5 Our pursuers are on our necks, We are weary, and have no rest. 6 We have given the hand to the Egyptians, “To the Assyrians, to be satisfied with bread. 7 Our fathers sinned, and are no more, We have borne their sins. 8 Servants rule over us, “There is no one to deliver us out of their hand. 9 We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness. 10 Our skin is black like an oven, because of the burning heat of famine. 11 They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah. 12 leaders were hanged up by their hand, “The faces of elders were not honored. 13 The young men bare the mill, “The children stumbled under the wood. 14 The elders have ceased from the gate, “The young men from their music. 15 The joy of our mind is ceased, Our dance is turned into mourning. 16 The crown is fallen from our head, Oh, we have sinned!

17 “This our mind is faint, “These things our eyes are dim, 18 The mountain of Zion, that is desolate, “The foxes walk on it. 19 You, Yehovah, abide forever, Your throne is from generation to generation. 20 Why do you forget us forever, And forsake us so long time? 21 Bring us back to You again, Yehovah, and we’ll be restored. renew our days as in ancient times. 22 But you’ve completely rejected us, You are very angry against us.


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12

1 The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem,

2 “Vanity of vanities,” says the Preacher, “Vanity of vanities, all is vanity. 3 What does man gain from all his labor in that he labors under the sun? 4 One generation goes, and another generation comes, but the earth remains forever. 5 The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. 6 The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses. 7 All the rivers run into the sea, yet the sea isn’t full. To the place where the rivers flow, there they flow again. 8 All things are full of weariness beyond uttering. The eye isn’t satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. 9 what has been is what will be, and what has been done is what will be done, and there is no new thing under the sun. 10 Is there any instance where we can say, “Look, this is new?” It has been long ago, in the ages that were before us. 11 There is no memory of the former, nor will there be any memory of the latter that are to come, among those that will come after.

12 “I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. 13 I applied my mind to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It’s a heavy burden that Elohim has given to the human sons to be oppressed with. 14 I’ve seen all the works that are done under the sun, and look, all is vanity and a chasing after wind. 15 what is crooked can’t be made straight, and what is lacking can’t be counted. 16 I said to myself, “Look, I’ve obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my mind has had great experience of wisdom and knowledge. 17 I applied my mind to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. 18 In much wisdom is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow.


1 I said to myself, “Come now, I’ll test you with mirth, so enjoy pleasure,” and look, this also was vanity. 2 I said of laughter, “It is foolishness,” and of mirth, “What does it accomplish?” 3 I searched my memory how to cheer my flesh with wine, my thoughts yet guiding me with wisdom, and how to lay hold of folly, until I might see what it was good for the human sons that they should do under Heaven all the days of their lives. 4 I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. 5 I made myself gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit. 6 I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared. 7 I bought male servants and female servants, and had servants born in my house. I also had great possessions of herds and flocks, above all who were before me in Jerusalem, 8 I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself male and female singers, and the delights of the human sons, musical instruments, and that of all sorts. 9 So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me. 10 Whatever my eyes desired, I didn’t keep from them. I didn’t withhold my mind from any joy, because my mind celebrated because of all my labor, and this was my portion from all my labor. 11 Then I looked at all the works that my hands had worked, and at the labor that I had labored to do, and look, all was vanity and a chasing after wind, and there was no profit under the sun.

12 “I turned myself to consider wisdom, madness, and folly, because what can the king’s successor do? Just what has been done long ago. 13 Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness. 14 A wise man’s eyes are in his head, and a fool walks in darkness”, and yet I perceived that the same thing happens to them all. 15 Then said I in my mind, “As it happens to the fool, so will it happen even to me, and why was I then more wise?” Then said I in my mind that this also is vanity. 16 Of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!

17 “So I hated life, because the work that is worked under the sun was severe to me, because all is vanity and a chasing after wind. 18 I hated all my labor in that I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me. 19 Who knows whether he’ll be a wise man or a fool? Yet he’ll have rule over all of my labor in that I’ve labored, and in that I’ve shown myself wise under the sun. This also is vanity. 20 So I began to cause my mind to despair concerning all the labor in that I had labored under the sun. 21 There is a man whose labor is with wisdom, with knowledge, and with skillfulness, yet he’ll leave it for his portion to a man who hasn’t labored for it. This also is vanity and a great evil. 22 What has a man of all his labor, and of the striving of his mind, in that he labors under the sun? 23 For all his days are sorrows, and his travail is grief, yes, even in the night his mind takes no rest. This also is vanity.

24 “There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his life enjoy good in his labor. This also I saw, that it’s from the hand of Elohim. 25 Who can eat, or who can have enjoyment more than I? 26 To the man who pleases him, Elohim gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner he gives travail, to gather and to heap up, that he may give to the one who pleases Elohim. This also is vanity and a chasing after wind.


1 Everything there is a season, and a time for every purpose under heaven, 2 a time to be born, and a time to die, a time to plant, and a time to pluck up what is planted, 3 a time to kill, and a time to heal, a time to break down, and a time to build up, 4 a time to weep, and a time to laugh, a time to mourn, and a time to dance, 5 a time to throw away stones, and a time to gather stones together, a time to embrace, and a time to refrain from embracing, 6 a time to seek, and a time to lose, a time to keep, and a time to throw away, 7 a time to tear apart and a time to mend, a time to remain silent and a time to speak, 8 a time to love, and a time to hate, a time for war, and a time for peace. 9 What profit has he who works in that in that he labors? 10 I’ve seen the burden that Elohim has given to the human sons to be oppressed with. 11 He has made everything appropriate in its time. He has put a sense of eternity in people’s minds. But people still can’t fathom the work that Elohim has done from beginning to end. 12 I know that there is nothing better for them than to celebrate, and to do good as long as they live. 13 Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of Elohim. 14 I know that whatever Elohim does, it will be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it, and Elohim has done it, that men should fear before him. 15 what is has been long ago, and what is to be has been long ago, and Elohim seeks again what is passed away.

16 “I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there, and in the place of righteousness, that wickedness was there. 17 I said in my mind, “Elohim will judge the righteous and the wicked, because there is a time there for every purpose and for every work. 18 I said in my mind, “As for the human sons, Elohim tests them, so that they may see that they themselves are like animals. 19 what happens to the human sons happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they’ve all one breath, and man has no advantage over the animals, because all is vanity. 20 All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again. 21 Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?” 22 So I saw that there is nothing better, than that a man should celebrate in his works, because that is his portion, because who can bring him to see what will be after him?


1 Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun, and look, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter, and on the side of their oppressors there was power, but they had no comforter. 2 So I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive. 3 Yes, better than them both is the one who hasn’t yet been, who hasn’t seen the evil work that is done under the sun. 4 Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man’s neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

5 “A fool folds his hands together and ruins himself. 6 Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind.

7 “Then I returned and saw vanity under the sun. 8 There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There is no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. Who then, do I labor, and deprive my life of enjoyment? This also is vanity, yes, it’s a miserable business. 9 Two are better than one, because they’ve a good reward for their labor. 10 If they fall, the one will lift up his fellow, but woe to the one who is alone when he falls, and doesn’t have another to lift him up. 11 Again, if two lie together, then they’ve warmth, but how can one keep warm alone? 12 If a man prevails against one who is alone, two will withstand him, and a threefold cord isn’t quickly broken.

13 “Better is a poor and wise youth than an old and foolish king who doesn’t know how to receive admonition any more. 14 Out of prison he came forth to be king, yes, even in his kingdom he was born poor. 15 I saw all the living who walk under the sun, so that they were with the youth, the other, who succeeded him. 16 There was no end of all the people, even of all them over who he was, yet those who come after won’t celebrate in him. Surely this also is vanity and a chasing after wind.


1 Guard your steps when you go to Elohim’s house, because to draw near to listen is better than to give the offering of fools, because they don’t know that they do evil. 2 Don’t be rash with your mouth, and don’t let your mind be hasty to utter anything before Elohim, because Elohim is in heaven, and you on earth. So let your words be few. 3 For as a dream comes with a multitude of cares, so a fool’s speech with a multitude of words. 4 When you vow a vow to Elohim, don’t defer to pay it, because he has no pleasure in fools. Pay what you vow. 5 it’s better that you should not vow, than that you should vow and not pay. 6 Don’t allow your mouth to lead you into sin. Don’t protest before the messenger that this was a mistake. Why should Elohim be angry at your voice, and destroy the work of your hands? 7 In the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words, but you must fear Elohim.

8 “If you see the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a district, don’t marvel at the matter, because one official is eyed by a higher one, and there are officials over them. 9 the profit of the earth is for all. The king profits from the field.

10 “He who loves silver won’t be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase, this also is vanity. 11 When goods increase, those who eat them are increased, and what advantage is there to its owner, except to Feast on them with his eyes? 12 The sleep of a laboring man is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of the rich won’t allow him to sleep. 13 There is a severe evil that I’ve seen under the sun, wealth kept by its owner to his harm. 14 Those wealth perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand. 15 As he came forth from his mother’s womb, naked he will go again as he came, and will take nothing for his labor, that he may carry away in his hand. 16 This also is a severe evil, that in all points as he came, so he will go. And what profit does he have who labors for the wind? 17 All his days he also eats in darkness, he is frustrated, and has sickness and wrath. 18 Look, what I’ve seen to be good and proper is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, in that he labors under the sun, all the days of his life that Elohim has given him, because this is his portion. 19 Every man also to who Elohim has given wealth and wealth, and has given him power to eat it, and to take his portion, and to celebrate in his labor, this is the gift of Elohim. 20 He won’t often reflect on the days of his life, because Elohim occupies him with the joy of his mind.


1 There is an evil that I’ve seen under the sun, and it’s heavy on men, 2 a man to who Elohim gives wealth, wealth, and honor, so that he lacks nothing for his life of all that he desires, yet Elohim gives him no power to eat it, but an foreigner eats it. This is vanity, and it’s an evil disease. 3 If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his life isn’t filled with good, and furthermore he has no burial, I say, that a stillborn child is better than he, 4 for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness. 5 it hasn’t seen the sun nor known it. This has rest rather than the other. 6 Yes, tho he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?

7 “All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite isn’t filled. 8 What advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living? 9 Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.

10 “Whatever has been, its name was given long ago, and it’s known what man is, neither can he contend with the one who is mightier than he. 11 There are many words that create vanity. What does that profit man? 12 Who knows what is good for man in life, all the days of his vain life that he spends like a shadow? Who can tell a man what will be after him under the sun?


1 A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of one’s birth. 2 It’s better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, because that is the end of all men, and the living should take this to mind. 3 Sorrow is better than laughter, because by the sadness of the face the mind is made good. 4 The mind of the wise is in the house of mourning, but the mind of fools is in the house of mirth. 5 it’s better to hear the reprimand of the wise, than for a man to hear the song of fools. 6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.

7 “Surely extortion makes the wise man foolish, and a bribe destroys the understanding. 8 Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the arrogant in spirit. 9 Don’t be hasty in your spirit to be angry, because anger rests in the bosom of fools.

10 “Don’t say, “Why were the former days better than these?” because you do not ask wisely about this. 11 Wisdom is as good like an inheritance. Yes, it’s more excellent for those who see the sun. 12 Wisdom is a ‘defense’, just like silver is a defense, but the advantage of knowledge is that wisdom preserves those who have it. 13 Consider the work of Elohim, because who can make that straight, that he has made crooked? 14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider, yes, Elohim has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.

15 “All this have I seen in my days of vanity, there is a righteous man who perishes in hare righteousness, and there is a wicked man who lives long in his wickedness. 16 Don’t be overly righteous, neither make yourself overly wise. Why should you destroy yourself? 17 Don’t be too wicked, nor be foolish. Why should you die before your time? 18 it’s good that you should take hold of this. Yes, also from that don’t withdraw your hand, because he who reveres Elohim will coming out from them all. 19 Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers who are in a city. 20 Surely there isn’t a righteous man on earth, who does good and doesn’t sin.

21 “Also don’t take heed to all words that are spoken, otherwise you hear your servant curse you, 22 for often your own mind knows that you yourself have likewise cursed others.

23 “All this have I proved in wisdom. I said, “I’ll be wise,” but it was far from me. 24 what is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out? 25 I turned around, and my mind sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness. 26 I find more bitter than death the woman whose mind is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases Elohim will escape from her, but the sinner will be ensnared by her. 27 Look, this have I found, says the Preacher, one to another, to find out the scheme, 28 that my life still seeks, but I haven’t found, one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found. 29 Look, this only have I found, that Elohim made man virtuous, but they search for many schemes.


1 Who is like a wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man’s wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed. 2 I say, “Keep the king’s command!” because of the oath to Elohim. 3 Don’t be be in a hurry to leave his presence. Don’t persist in something evil, because he does whatever pleases him, 4 for the king’s word is supreme. Who can ask him, “What are you doing?” 5 Whoever keeps the commandment won’t come to harm, and his wise mind will know the time and procedure.

6 “There is a time and procedure for every purpose, altho the misery of man is heavy on him. 7 He doesn’t know what will be, so who can tell him how it will be? 8 No one has mastery over their spirit to restrain it from leaving, and no one can prevent the day of their death. There is no doubt about that war, and wickedness won’t save its people.

9 “All this have I seen, and diligently considered everything that is done under the sun. There is a time that one man has power over another to his detriment. 10 So I saw the wicked buried with honor. They used to go in and out of the Kadosh Place, and were praised in the city where where they did this. This too is futility. 11 When the sentence against wicked behavior isn’t executed swiftly, the human mind becomes fully committed to wickedness. 12 Even if a sinner commits crimes a hundred times, and still survives, I am certain that it will be better for those who fear Elohim, who fear Him openly. 13 But it won’t go well for the wicked. Their days won’t lengthen like a shadow, since they don’t fear Elohim. 14 There is other futility taking place on earth, that is, there are righteous people who happen to get what the wicked deserve, and wicked people who happen to get what the righteous deserve. I say that this too is futility. 15 Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful, because that will accompany him in his labor all the days of his life, that Elohim has given him under the sun.

16 “When I applied my mind to know wisdom, and to see the business that is done on the earth (for also there is that neither day nor night sees sleep with his eyes), 17 then I saw all the work of Elohim, that man can’t find out the work that is done under the sun, because no matter how much a man labors to seek it out, yet he won’t find it. Even if a wise man thinks he can comprehend it, he won’t be able to find it.


1 After taking all of this into consideration, I concluded that the righteous and the wise, and what they do are in Elohim’s hands. People don’t generally know whether love or hate awaits then. Anything might await them. 2 One event happens to everyone—to the righteous and the wicked; to the good and clean and to the unclean; to the person who presents ze’bakim [sacrifices] and to the those who doesn’t present zebakim; to the good, and to sinners; to those who take oaths, and to those who are afraid to take them. 3 There is a tragedy that affects everyone under the sun, a common event for everyone. Human ‘minds’ are full of evil. Madness affects their minds thruout their lives, and afterward they join the dead. 4 Anyone still among the living has hope. “It’s better to be a living dog than a dead lion!” 5 The living know that they’ll die, but the dead don’t know anything. They have no further compensation, and even memories of them will fade away. 6 Their love, their hate and their zeal have already perished. They will no longer have a stake in anything done under the sun.

7 “Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with merry thoughts, because Elohim has already approved of what you’ve done. 8 Always keep your clothes white, and always anoint your head with oil. 9 Live happily with the wife you love all the days of your “fleeting” [vapor] life that He has given you under the sun all the days of your “fleeting” life, because she is your reward in life, and your assignment under the sun. 10 Whatever your hand finds to do, do it with all your might, because there is no work, or planning, or knowledge, or wisdom in Sheol where you are going.

11 “I returned, and saw under the sun, that the race isn’t to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet wealth to men of understanding, nor yet favor to men of skill, but time and chance happen to them all. 12 Man also doesn’t know his time. As the fish that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare, even so are the human sons snared in an evil time, when it falls suddenly on them.

13 “I’ve also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me. 14 There was a little city, and few men within it, and a great king came against it, besieged it, and built great bulwarks against it. 15 Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom rescued the city, yet no man remembered that same poor man. 16 Then said I, Wisdom is better than strength. But the poor man’s wisdom is despised, and his words aren’t heard.

17 “The words of the wise heard in quiet are better than the cry of the one who rules among fools. 18 Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.


1 Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor, so does a little outrage outweigh wisdom and honor. 2 A wise man’s mind is at his right hand, but a fool’s mind at his left. 3 Yes also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool. 4 If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place, because gentleness lays great offenses to rest. 5 There is an evil that I’ve seen under the sun, the sort of error that proceeds from the ruler. 6 outrage is set in great dignity, and the rich sit in a low place. 7 I’ve seen servants on horses, and leaders walking like servants on the earth. 8 He who digs a pit may fall into it, and whoever breaks thru a wall can be bitten by a snake. 9 Whoever carves out stones can be injured by them. Whoever splits wood can be endangered thereby. 10 If the axe is blunt, and one doesn’t sharpen the edge, then he must use more strength, but skill brings success. 11 If the snake bites before it’s charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue. 12 The words of a wise man’s mouth are merciful, but a fool is swallowed by his own lips. 13 The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness. 14 A fool also multiplies words. Man doesn’t know what will be, and what will be after him, who can tell him? 15 The labor of fools wearies every one of them, because he doesn’t know how to go to the city. 16 It will be dreadful for you, land, when your king is a child, and your leaders eat in the morning! 17 Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your leaders eat in due season, because strength, and not for drunkenness! 18 By slothfulness the roof sinks in, and thru idleness of the hands the house leaks. 19 A Feast is made for laughter, and wine makes the life glad, and silver is the answer for everything. 20 Don’t curse the king, no, not in your thoughts, and don’t curse the rich in your bedchamber, because a bird of the sky may carry your voice, and what has wings may tell the matter.


1 Throw your bread on the waters, because you’ll find it after many days. 2 Give a portion to seven, yes, even to eight, because you don’t know what evil will be on the earth. 3 If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth, and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there will it be. 4 He who observes the wind won’t sow, and he who regards the clouds won’t reap. 5 As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child, even so you don’t know the work of Elohim who does all. 6 In the morning sow your seed, and in the evening don’t withhold your hand, because you don’t know that will prosper, whether this or that, or whether they both will be equally good. 7 Truly the light is sweet, and a pleasant thing it’s for the eyes to see the sun. 8 Yes, if a man lives many years, let him celebrate in them all, but let him remember the days of darkness, because they’ll be many. All that comes is vanity.

9 “celebrate, young man, in your youth, and let your mind cheer you in the days of your youth, and walk in the ways of your mind, and in the sight of your eyes, but know that for all these things Elohim will bring you into judgment. 10 So remove sorrow from your mind, and put away evil from your flesh, because youth and the dawn of life are vanity.


1 Also remember your Creators [plural] in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you’ll say, “I have no pleasure in them,” 2 Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain, 3 in the day when the keepers of the house will tremble, and the strong men will bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those who look out of the windows are darkened, 4 and the doors will be shut in the street, when the sound of the grinding is low, and one will rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music will be brought low. 5 They’ll be afraid of heights, and terrors in the streets; as when almond blossoms fade, and grasshoppers drag themselves along, and caperberries no longer stimulate desire, because people go to their everlasting home, while mourners walk in the streets, 6 before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern, 7 Certainly the light is sweet, and a pleasant thing it is to see ‘daylight’; 8 Vanity of vanities, says the Preacher. All is vanity!

9 “Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs. 10 The Preacher sought to find out acceptable words, and what was written blamelessly, words of truth. 11 The words of the wise are like goads, and like nails well fastened are words from the masters of assemblies, that are given from one shepherd. 12 Furthermore, my son, be admonished, of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh. 13 The conclusion, when everything has been heard, is to fear Elohim and obey His Commandments, since this is the duty of all mankind. 14 Elohim will judge everything we do, every secret thing, whether good or bad.


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10

1 Esther 1 Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces), 2 that in those days, when the King Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, that was in Shushan the palace, 3 in the third year of his reign, he made a Feast for all his leaders and his servants, the power of Persia and Media, the nobles and leaders of the provinces, being before him. 4 He displayed the wealth of his splendid kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days. 5 When these days were fulfilled, the king made a seven day Feast for all the people who were present in Shushan the palace, both great and small, in the court of the garden of the king’s palace. 6 There were hangings of white, green, and blue material, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and marble pillars. The couches were of gold and silver, on a pavement of red, white, yellow, and black marble. 7 They gave them drinks in golden vessels of various kinds, including royal wine in abundance, according to the bounty of the king. 8 In accordance with the Torah, the drinking wasn’t compulsory, because so the king had instructed all the officials of his house, so that they should do according to every man’s pleasure. 9 Also Vashti the queen made a Feast for the women in the royal house that belonged to King Ahasuerus.

10 “On the seventh day, when the mind of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcass, the seven eunuchs who served in the presence of Ahasuerus the king, 11 to bring Vashti the queen before the king with the royal crown, to show the people and the leaders her beauty, because she was beautiful. 12 But the queen Vashti refused to come at the king’s commandment by the eunuchs. So the king was very angry, and his anger burned in him. 13 Then the king told the wise men, who knew the times, (for it was the king’s custom to consult those who knew Torah and judgment, 14 and the next to him were Carshena, Shethar, AdmathaTarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven leaders of Persia and Media, who saw the king’s face, and sat first in the kingdom), 15 What will we do to the queen Vashti according to Torah, because she hasn’t done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?” 16 Memucan answered before the king and the princes, “Vashti the queen hasn’t done wrong to just the king, but also to all the princes, and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus. 17 This deed of the queen will become known to all women, causing them to show contempt for their husbands, when it’s reported King Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she didn’t come.’ 18 Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen’s deed will tell all the king’s princes. This will cause much contempt and wrath. 19 If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it can’t be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus, and let the king give her royal estate to another who is better than she. 20 When the king’s decree that he’ll make is published thruout all his kingdom (for it’s great), all the wives will give their husbands honor, both great and small. 21 This advice pleased the king and the princes, and the king did according to the word of Memucan, 22 for he sent letters into all the king’s provinces, into every province according to its writing, and to every people in their language, that every man should rule his own house, speaking in the language of his own people.


1 After these things, when the wrath of King Ahasuerus was pacified, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. 2 Then the king’s servants who served him said, “Let beautiful young virgins be sought for the king. 3 Let the king appoint officers in all the provinces of his kingdom, so that they may gather together all the beautiful young virgins to the citadel of Susa, to the women’s house, to the custody of Hegai the king’s eunuch, keeper of the women. Let cosmetics be given them, 4 and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. The thing pleased the king, and he did so.

5 “There was a certain Jew in the citadel of Susa, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite, 6 who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, who Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away. 7 He brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle’s daughter, because she had neither father nor mother. The maiden was fair and beautiful, and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter. 8 So it happened, when the king’s commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together to the citadel of Susa, to the custody of Hegai, that Esther was taken into the king’s palace, to the custody of Hegai, keeper of the women. 9 The maiden pleased him, and she obtained kindness from him. He quickly gave her cosmetics and her portions of food, and the seven choice maidens who were to be given her out of the king’s palace. He moved her and her maidens to the best place in the women’s house. 10 Esther hadn’t made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known. 11 Mordecai walked every day in front of the court of the women’s house, to find out how Esther did, and what would become of her.

12 “Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women). 13 The young woman then came to the king like this, whatever she desired was given her to go with her out of the women’s house to the king’s palace. 14 In the evening she went, and on the next day she returned into the second women’s house, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch, who kept the concubines. She came in to the king no more, unless the king delighted in her, and she was called by name.

15 “Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she required nothing but what Hegai the king’s eunuch, the keeper of the women, advised. Esther obtained favor in the sight of all those who looked at her. 16 So Esther was taken to King Ahasuerus into his royal house in the tenth month, that is the month Tebeth, in the seventh year of his reign. 17 The king loved Esther more than all the women, and she obtained favor and kindness in his sight more than all the virgins, so that he set the royal crown on her head, and made her queen instead of Vashti. 18 Then the king made a great Feast for all his leaders and his servants, even Esther’s Feast, and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king’s bounty.

19 “When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting in the king’s gate. 20 Esther hadn’t yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her, because Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him. 21 In those days, while Mordecai was sitting in the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus. 22 This thing became known to Mordecai, who informed Esther the queen, and Esther informed the king in Mordecai’s name. 23 When this matter was investigated, and it was found to be so, they were both hanged on a tree, and it was written in the Book of the Chronicles in the king’s presence.


1 After these things King Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the leaders who were with him 2 All the king’s servants who were in the king’s gate bowed down, and paid homage to Haman, because the king had so commanded concerning him. But Mordecai didn’t bow down or pay him homage. 3 Then the king’s servants, who were in the king’s gate, said to Mordecai, “Why do you disobey the king’s commandment?” 4 Now it came to pass, when they spoke daily to him, and he didn’t listen to them, so that they told Haman, to see whether Mordecai’s reason would stand, because he had told them that he was a Jew.

5 “When Haman saw that Mordecai didn’t bow down, nor pay him homage, Haman was full of wrath. 6 But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, because they had revealed to him Mordecai’s people. So Haman sought to destroy all the Jews who were thruout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai’s people. 7 In the first month, that is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they threw Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, that is the month Adar.

8 “Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of your kingdom, and their laws are different than other people’s. They don’t keep the king’s laws. So it’s not for the king’s profit to allow them to remain. 9 If it pleases the king, let it be written that they be destroyed, and I’ll pay ten thousand talents of silver into the hands of those who are in charge of the king’s business, to bring it into the king’s treasuries. 10 The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews’ enemy. 11 The king said to Haman, “The silver is given to you, the people also, to do with them as it seems good to you.

12 “Then the king’s scribes were called in on the first month, on the thirteenth day of the month, and all that Haman commanded was written to the king’s satraps, and to the governors who were over every province, and to the leaders of every people, to every province according its writing, and to every people in their language. It was written in the name of King Ahasuerus, and it was sealed with the king’s ring. 13 Letters were sent by couriers into all the king’s provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth day of the twelfth month, that is the month Adar, and to plunder their possessions. 14 A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the people, so that they should be ready against that day. 15 The couriers went out in haste by the king’s commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.


1 Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the middle of the city, and wailed loudly and a bitterly. 2 He came even before the king’s gate, because no one is allowed inside the king’s gate clothed with sackcloth. 3 In every province, wherever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and crying, and wailing, and many lay in sackcloth and ashes.

4 “Esther’s maidens and her eunuchs came and told her this, and the queen was exceedingly grieved. She sent clothing to Mordecai, to replace his sackcloth, but he didn’t receive it. 5 Then Esther called for Hathach, one of the king’s eunuchs, who he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was. 6 So Hathach went out to Mordecai, to city square that was before the king’s gate. 7 Mordecai told him of all that had happened to him, and the exact sum of the silver that Haman had promised to pay to the king’s treasuries for the destruction of the Jews. 8 He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to announce it to her, and to urge her to go in to the king, to make a plea for mercy to him, and to make request before him, for her people.

9 “Hathach came and told Esther the words of Mordecai. 10 Then Esther spoke to Hathach, and gave him a message to Mordecai, 11 All the king’s servants, and the people of the king’s provinces, know, that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner courtyard without being called, there is one Torah for him, that he be put to death, except those to who the king might hold out the golden scepter, that he may live. I haven’t been called to come in to the king these thirty days.

12 “They told to Mordecai Esther’s words. 13 Then Mordecai asked them return answer to Esther, “Don’t think to yourself that you’ll escape in the king’s palace any more than all the Jews. 14 If you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Who knows if you haven’t come to the kingdom for such a time as this?” 15 Then Esther asked them to answer Mordecai, 16 Go, gather together all the Jews who are present in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day. I and my maidens will also fast the same way. Then I’ll go in to the king, that is against the Torah, and if I perish, I perish. 17 So Mordecai went his way, and did according to everything that Esther had commanded him.


1 Now it happened on the third day that Esther put on her royal clothing, and stood in the inner courtyard of the king’s palace, next to the king’s palace. The king sat on his royal throne in the royal house, next to the entrance of the house. 2 When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight, and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter. 3 Then the king asked her, “What would you like, queen Esther? What is your request? It will be given you even to the half of the kingdom. 4 Esther said, “If it seems good to the king, let the king and Haman come today to the banquet that I’ve prepared for him. 5 Then the king said, “Bring Haman quickly, so that it can be done as Esther has said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepared. 6 The king said to Esther at the banquet of wine, “What is your petition? It will be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it will be performed. 7 Then Esther answered and said, “My petition and my request is this. 8 If I’ve found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I’ll prepare for them, and I’ll do tomorrow as the king has said.

9 “Then Haman went out that day joyful and gratitude, but when Haman saw Mordecai in the king’s gate, that he didn’t stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai. 10 But Haman restrained himself, and went home. There, he sent and called for his friends and Zeresh his wife. 11 Haman recounted to them the splendor of his wealth, the multitude of his children, all the things that king had promoted him, and how he had advanced him above the leaders and servants of the king. 12 Haman also said, “Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself, and tomorrow I’m also invited by her together with the king. 13 Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate. 14 Then Zeresh his wife and all his friends told him, “Let a gallows be made fifty cubits high, and in the morning speak to the king about hanging Mordecai on it. Then go in merrily with the king to the banquet. This pleased Haman, so he had the gallows made.


1 On that night, the king couldn’t sleep. He commanded the book of records of the chronicles to be brought, and they were read to the king. 2 It was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, who were doorkeepers, who had tried to lay hands on the King Ahasuerus. 3 The king said, “What honor and dignity has been bestowed on Mordecai for this?” Then the king’s servants who attended him said, “Nothing has been done for him. 4 The king said, “Who is in the court?” Now Haman came into the outer court of the king’s palace, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him. 5 The king’s servants told him, “Look, Haman stands in the court. The king said, “Let him come in.

6 “So Haman came in. The king told him, “What will be done to the man who the king delights to honor?. Now Haman said in his mind, “Who would the king delight to honor more than myself?” 7 Haman told the king, “The man who the king delights to honor, 8 should be given royal clothing that the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on his head a crown royal should be set. 9 Let the clothing and the horse be delivered to the hand of one of the king’s most noble princes, so that they may array the man who the king delights to honor with them, and have him ride on horseback thru the city square, and proclaim before him, “This is how It be done to the man who the king delights to honor!’ 10 Then the king said to Haman, “Hurry and take the clothing and the horse, as you’ve said, and do this for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Let nothing fail of all that you’ve spoken. 11 Then Haman took the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and had him ride thru the city square, and proclaimed before him, “This is how It be done to the man who the king delights to honor!”

12 “Mordecai came back to the king’s gate, but Haman hurried to his house, mourning and having his head covered. 13 Haman recounted to Zeresh his wife and all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and Zeresh his wife told himIf Mordecai, before who you’ve begun to fall, is of Jewish descent, you won’t prevail against him, but you’ll surely fall before him.

14 “While they were yet talking with him, the king’s eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared.


1 So the king and Haman came to banquet with Esther the queen. 2 The king said again to Esther on the second day at the banquet of wine, “What is your petition, queen Esther? It will be granted you. What is your request? Even to the half of the kingdom it will be performed. 3 Then Esther the queen answered, “If I’ve found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request. 4 We are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondservants and bondmaids, I would have held my peace, altho the adversary couldn’t have compensated for the king’s loss. 5 Then King Ahasuerus said to Esther the queen, “Who is he, and where is he who dared presume in his mind to do so?” 6 Esther said, “An adversary and an enemy, even this wicked Haman!” Then Haman was afraid before the king and the queen. 7 The king got up in his wrath from the banquet of wine and went into the palace garden. Haman stood up to make request for his life to Esther the queen, because he saw that there was evil determined against him by the king. 8 Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine, and Haman had fallen on the couch where Esther was. Then the king said, “Will he even assault the queen in front of me in the house?” As the word went out of the king’s mouth, they covered Haman’s face. 9 Then Harbonah, one of the eunuchs who were with the king said, “Look, the gallows fifty cubits high, that Haman has made for Mordecai, who spoke good for the king, is standing at Haman’s house. The king said, “Hang him on it!” 10 So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.


1 On that day, King Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews’ enemy, to Esther the queen. Mordecai came before the king, because Esther had told what he was to her.2 The king took off his ring, that he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. Esther set Mordecai over the house of Haman.

3 “Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. 4 Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther got up, and stood before the king. 5 She said, “If it pleases the king, and if I’ve found favor in his sight, and the thing seem right to the king, and I’m pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, that he wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. 6 How can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?” 7 Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, “See, I’ve given Esther the house of Haman, and him they’ve hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews. 8 Write also to the Jews, as it pleases you, in the king’s name, and seal it with the king’s ring, because the writing that is written in the king’s name, and sealed with the king’s ring, may not be reversed by any man.

9 “Then the king’s scribes were called at that time, in the third month Sivan, on the twenty-third day of the month, and it was written according to everything that Mordecai commanded to the Jews, and to the satraps, and the governors and leaders of the provinces that are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language. 10 He wrote in the name of King Ahasuerus, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by courier on horseback, riding on royal horses that were bread from swift steeds. 11 In those letters, the king granted the Jews who were in every city to gather themselves together, and to defend their life, to destroy, to kill, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to plunder their possessions, 12 on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month, that is the month Adar. 13 A copy of the letter, that the decree should be given out in every province, was published to all the people, that the Jews should be ready for that day to avenge themselves on their enemies. 14 So the couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king’s commandment. The decree was given out in the citadel of Susa. 15 Mordecai went out of the presence of the king in royal clothing of blue and white, and with a great crown of gold, and with a robe of fine linen and purple, and the city of Susa shouted and was glad. 16 The Jews had light, gladness, joy, and honor. 17 In every province, and in every city, wherever the king’s commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a Feast, and a good day. Many from among the people of the land became Jews, because the fear of the Jews was fallen on them.


1 Now in the twelfth month, that is the month Adar, on the thirteenth day of the month, when the king’s commandment and his decree drew near to be put in execution, on the day that the enemies of the Jews hoped to conquer them, (but it was turned out the opposite happened, that the Jews conquered those who hated them), 2 the Jews gathered themselves together in their cities thruout all the provinces of the King Ahasuerus, to lay hands on those who wanted to harm them. No one could withstand them, because the fear of them had fallen on all the people. 3 All the leaders of the provinces, the satraps, the governors, and those who did the king’s business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen on them. 4 For Mordecai was great in the king’s palace, and his fame went out thruout all the provinces, because the man Mordecai grew greater and greater.

5 “The Jews struck all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they wanted to those who hated them. 6 In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men. 7 They killed Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha, 9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha, 10 the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jew’s enemy, but they didn’t lay their hand on the plunder.

11 “On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king. 12 The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman, what then have they done in the rest of the king’s provinces! Now what is your petition? It will be granted you. What is your further request? It will be done. 13 Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows. 14 The king commanded this to be done. A decree was given out in Shushan, and they hanged Haman’s ten sons. 15 The Jews who were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and killed three hundred men in Shushan, but they didn’t lay their hand on the spoil.

16 “The other Jews who were in the king’s provinces gathered themselves together, defended their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them, but they didn’t lay their hand on the plunder. 17 This was done on the thirteenth day of the month Adar, and on the fourteenth day of that month they rested and made it a day of feasting and gladness. 18 But the Jews who were in Shushan assembled together on the thirteenth and on the fourteenth days of the month, and on the fifteenth day of that month, they rested, and made it a day of feasting and gladness. 19 So the Jews of the villages, who live in the unwalled cities, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, a good day, and a day of sending presents of food to one another.

20 “Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far, 21 to enjoin them that they should keep the fourteenth and fifteenth days of the month Adar yearly, 22 as the days that Jews had rest from their enemies, and the month that was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day, that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy. 23 The Jews accepted the custom that they had begun, as Mordecai had written to them, 24 because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had thrown the ‘pur’, that is the lot, to consume them, and to destroy them, 25 but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, that he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows. 26 So they called these days “Purim”, from the word ‘pur’. So because of all the words of this letter, and of what they had seen concerning this matter, and what came to them, 27 the Jews established, and imposed on themselves, and on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail, so that they would keep these two days according to what was written, and according to its appointed time, every year, 28 and that these days should be remembered and kept thruout every generation, every family, every province, and every city, and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memory of them perish from their seed.

29 “Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim. 30 He sent letters to all the Jews, to the hundred twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth, 31 to confirm these days of Purim in their appointed times, as Mordecai the Jew and Esther the queen had decreed, and as they had imposed upon themselves and their descendants, in the matter of the fastings and their cry. 32 The commandment of Esther confirmed these matters of Purim, and it was written in the book.


1 King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea. 2 All the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, that the king advanced him, aren’t they written in the Book of the Chronicles of the kings of Media and Persia? 3 For Mordecai the Jew was second to King Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted by the multitude of his brothers, looking for the good of his people, and speaking peace to all his descendants.


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10

1 In the first year of King Cyrus of Persia, in order to fulfill the Word of Yehovah as spoken by Jeremiah, Yehovah stirred up the spirit of King Cyrus of Persia, so that he made a proclamation thruout his kingdom, and put it in writing: 2 “This is what King Cyrus of Persia says: “Yehovah, the Elohim of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and has appointed me to build Him a 'Temple' in Jerusalem, which is in Judah. 3 Any of you who are His people may go to Jerusalem (in Judah) and rebuild Yehovah’s 'Temple' the Elohim of Israel who lives in Jerusalem. And may your Elohim be with you. 4 The men of the region, wherever survivors happen to live, should support them with silver, gold, goods, and with animals, besides a freewill offering for the 'Temple' of Elohim that is in Jerusalem.

5 “Then the heads of fathers’ houses of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, even all whose spirit Elohim had stirred to go up got up to build Yehovah’s 'Temple' that is in Jerusalem. 6 All those who were around them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with animals, and with precious things, besides all that was willingly offered. 7 Also Cyrus the king brought forth the vessels of Yehovah’s 'Temple' that Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put in the house of his gods, 8 even those did King Cyrus of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them to Sheshbazzar, the leader of Judah. 9 This is the number of them, thirty platters of gold, one thousand platters of silver, twenty-nine knives, 10 thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand. 11 All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundred. All these did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.


1 Now these are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, who Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city, 2 who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the House of Israel,

3 “The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two. 4 The children of Shephatiah, three hundred seventy-two. 5 The children of Arah, seven hundred seventy-five. 6 The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve. 7 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four. 8 The children of Zattu, nine hundred forty-five. 9 The children of Zaccai, seven hundred sixty. 10 The children of Bani, six hundred forty-two. 11 The children of Bebai, six hundred twenty-three. 12 The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two. 13 The children of Adonikam, six hundred sixty-six. 14 The children of Bigvai, two thousand fifty-six. 15 The children of Adin, four hundred fifty-four. 16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight. 17 The children of Bezai, three hundred twenty-three. 18 The children of Jorah, one hundred twelve. 19 The children of Hashum, two hundred Twenty-three. 20 The children of Gibbar, ninety-five. 21 The children of Bethlehem, one hundred twenty-three. 22 The men of Netophah, fifty-six. 23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight. 24 The children of Azmaveth, forty-two. 25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three. 26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one. 27 The men of Michmas, one hundred twenty-two. 28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three. 29 The children of Nebo, fifty-two. 30 The children of Magbish, one hundred fifty-six. 31 The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four. 32 The children of Harim, three hundred twenty. 33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five. 34 The children of Jericho, three hundred forty-five. 35 The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.

36 “The priests, the children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred seventy-three. 37 The children of Immer, one thousand fifty-two. 38 The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven. 39 The children of Harim, one thousand seventeen.

40 “The Levites, the children of Yeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.

41 “ The singers, the children of Asaph, one hundred twenty-eight.

42 “The children of the porters, the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.

43 “The Nethinim, the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, 44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon, 45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub, 46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan, 47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah, 48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam, 49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai, 50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim, 51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, 52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha, 53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah, 54 the children of Neziah, the children of Hatipha.

55 The children of Solomon’s servants, the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda, 56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel, 57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami. 58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.

59 “These were those who went up from Tel MelahTel Harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they couldn’t show their fathers’ houses, and their seed, whether they were of Israel, 60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two. 61 Of the children of the priests, the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name. 62 These sought their register among those who were reckoned by genealogy, but they were not found, so were they deemed polluted and put from the priesthood. 63 The governor told them, so that they should not eat of the most kadosh things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.

64 “The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty, 65 besides their male servants and their female servants, of who there were seven thousand three hundred thirty-seven, and they had two hundred singing men and singing women. 66 Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five, 67 their camels, four hundred thirty-five, their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.

68 “Some of the heads of fathers’ houses, when they came to Yehovah’s 'Temple' that is in Jerusalem, offered willingly for the 'Temple' of Elohim to set it up in its place, 69 they gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests’ clothing.

70 “So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.


1 When the seventh month came, and the people of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem. 2 Then Yeshua the son of Jozadak, and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brothers, got up and built the altar of the Elohim of Israel, to offer burnt ze’bakim [sacrifices] on, as instructed in the Torah of Moses, the man of Elohim. 3 They set the altar on its base, because fear was on them because of the people of the countries, and they offered burnt zebakim thereon to Yehovah, even burnt zebakim morning and evening. 4 They kept the Feast of Tabernacles, as the Writings say, and offered the daily burnt zebakim by number, according to the ordinance, as the duty of every day required, 5 and afterward the continual burnt zebakim, and the offerings of the new moons, and of all the appointed times of Yehovah that were kadosh, and of everyone who willingly offered a freewill offering to Yehovah. 6 From the first day of the seventh month they began to offer burnt zebakim to Yehovah, but the foundation of the 'Temple' of Yehovah wasn’t laid yet.

7 “They gave silver also to the masons, and to the carpenters, and food, and drink, and oil, to those from Sidon, and to those from Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had of King Cyrus of Persia. 8 Now in the second year of their coming to the 'Temple' of Elohim in Jerusalem, in the second month, Zerubbabel the son of Shealtiel, and Yeshua the son of Jozadak, and the rest of their brothers the priests and the Levites, and everyone who returned from the captivity to Jerusalem began the work. They began by appointing Levites, from twenty years of age and older, to supervise the work on Yehovah’s 'Temple'. 9 Then Yeshua stood with his sons and his brothers, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to have the oversight of the workmen in the 'Temple' of Elohim, the sons of Henadad, with their sons and their brothers the Levites.

10 “When the builders laid the foundation of the 'Temple' of Yehovah, they set the priests in their clothing with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise Yehovah, after the order of David king of Israel. 11 They sang one to another in praising and giving thanks to Yehovah, “He is good, because his unfailing love endures forever toward Israel. All the people shouted with a great shout, when they praised Yehovah, because the foundation of Yehovah’s 'Temple' was laid. 12 But many of the priests and Levites and heads of fathers’ houses, the old men who had seen the first 'Temple', when the foundation of this 'Temple' was laid before their eyes, cried with a loud voice, and many shouted aloud for joy, 13 so that the people couldn’t discern the noise of the shout of joy from the noise of the crying of the people, because the people shouted with a loud shout, and the noise was heard afar off.


1 When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles who had returned from captivity were building a 'Temple' tO Yehovah, Elohim of Israel, 2 they approached Zerubbabel, and the heads of the families and told them, “Let us help you build, because we ‘worship’ your Elohim, as you do, and we have been offering zebakim to Him since the reign of King Esarhaddon of Assyria, who brought us up here.” 3 But Zerubbabel, Yeshua, and the rest of the heads of the families of Israel, told them, “You will have nothing to do with our building a house for our Elohim, because we alone will build it for Yehovah, Elohim of Israel as King Cyrus, king of Persia has commanded us.” 4 Then the locals discouraged the people of Judah, to keep them from their work. 5 They hired agents to work against them and frustrate their plans ‘during the entire reign’ of King Cyrus of Persia, until the reign of King Darius of Persia.

6 “In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.

7 “In the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions, to Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter was written in the Syrian character, and set forth in the Syrian language.

8 “Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort, 9 then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites, 10 and the rest of the nations who the great and noble Osnappar brought over, and set in the city of Samaria, and in the rest of the country beyond the River, and so forth. 11 This is the copy of the letter that they sent to Artaxerxes the king, Your servants the men beyond the River, and so forth. 12 Be it known to the king, that the Jews who came up from you are come to us to Jerusalem, they are building the rebellious and the bad city, and have finished the walls, and repaired the foundations. 13 Be it known now to the king that if this city is built, and the walls finished, they won’t pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings. 14 Now because we eat the salt of the palace, and it’s not appropriate for us to see the king’s dishonor, we have sent word to the king, 15 requesting that a search be made in the record books of his predecessors. You’ll discover in the records that this city is a rebellious city, a threat to kings and provinces, and that they’ve already incited sedition here in the past. That’s why this city was destroyed. 16 So we’re informing the king that if this city is rebuilt and the walls finished, the result will be that you’ll lose possession of the property beyond the EuphratesRiver.

17 “Then sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who live in Samaria, and in the rest of the country beyond the River, Peace, and so forth. 18 The letter that you sent to us has been plainly read before me. 19 I decreed, and search has been made, and it’s found that this city of old time has made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made there. 20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all the country beyond the River, and tribute, custom, and toll, was paid to them. 21 Make a decree now to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree will be made by me. 22 Take heed that you not be slack herein, why should damage grow to the hurt of the kings? 23 Then when the copy of king Artaxerxes’ letter was read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they went in haste to Jerusalem to the Jews, and made them to cease by force and power.

24 “Then ceased the work of the 'Temple' of Elohim that is at Jerusalem, and it ceased until the second year of the reign of Darius king of Persia.


1 Now the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews who were in Judah and Jerusalem, in the name of the Elohim of Israel prophesied they to them. 2 Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Yeshua [Compare to Yehoshua 6:11] the son of Jozadak, began to rebuild the 'Temple' of Elohim in Jerusalem, and Elohim’s prophets were there helping them. 3 At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and their companions, and said thus to them, “Who gave you a decree to build this 'Temple', and to finish this wall?” 4 Then we told them after this manner, what the names of the men were who were making this building. 5 But the eye of their Elohim was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

6 “The copy of the letter that Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and his companions the Apharsachites, who were beyond the River, sent to Darius the king, 7 they sent a letter to him, in that was written thus, “To Darius the king, all peace. 8 The king should know that we went to the province of Judah, to the 'Temple' of the great Elohim. It is being rebuilt with huge stones, with timbers set in the walls. This work is being handled diligently and succeeding. 9 We asked the elders, “Who gave you permission to rebuild this 'Temple' and to finish this walls?” 10 We also asked them for their names so that we could tell you who the leaders were. 11 This was their answer: “We are the servants of the Elohim of Heaven and earth, and we are rebuilding the 'Temple' that was built many years ago. A great king of Israel built it and finished it. 12 But after our ancestors made the Elohim of Heaven angry, He handed them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this 'Temple' and deported the people to Babylon. 13 However, in the first year of the reign of King Cyrus of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild Elohim’s Temple. 14 He also removed from the 'Temple' in Babylon the gold and silver utensils ‘stolen’ from the 'Temple' of Elohim in Jerusalem by Nebuchadnezzar. King Cyrus took them from the 'Temple' of Babylon and entrusted them to a man named Sheshbazzar, the governor King Cyrus had appointed. 15 He told him, “Take these utensils, and go and place them in the 'Temple' in Jerusalem, and allow the 'Temple' of Elohim be rebuilt on its original site.” 16 So this same Sheshbazzar came, and laid the foundations of the 'Temple' of Elohim in Jerusalem. It has been under construction from that time until now, and it still isn’t finished.” 17 So if King Darius pleases, have a search made in the royal treasure house of Babylon to see whether King Cyrus ever issued a decree to rebuild this 'Temple' of Elohim in Jerusalem, and have the king send us his decision in this matter.”


1 Then King Darius issued a decree, and they searched the archives where the treasures were stored in Babylon. 2 But a scroll was found at the fortress of Ecbatana in the province of Media that said: “Memorandum: 3 “In the first year of King Cyrus’s reign, King Cyrus issued a decree: “Concerning the 'Temple' of Elohim in Jerusalem. The 'Temple' should be rebuilt as a place to offer ze’bakim [sacrifices], utilizeing its original foundations. Its height is to be 60 cubits and its width 60 cubits, 4 with three courses of large stones, and one course of timber. The cost is to be subsidized from the royal treasury. 5 Also the gold and silver utensils from the 'Temple' of Elohim, that Nebuchadnezzar took from the 'Temple' in Jerusalem, and brought to Babylon, are to be returned to the 'Temple' in Jerusalem, and put back in place. You must return them to Elohim’s Temple!

6 “So Tattenai, governor of the province beyond the Euphrates River, Shetharbozenai, and your companions the Apharsachites, who who live beyond the River, you must stay far from there. 7 Don’t disturb the work of this 'Temple' of Elohim, let the governor of the Jews and the elders of the Jews rebuild the 'Temple' of Elohim on its original site. 8 I hereby decree what you’ll do regarding these elders of the Jews in the reconstruction of this 'Temple' of Elohim: The full cost is to be paid to these men from the royal treasury from the taxes collected from the provinces beyond the Euphrates River, so that the work isn’t interrupted. 9 Whatever is needed, both young bulls, rams, and lambs, for burnt ze’bakim to the Elohim of heaven, as well as wheat, salt, wine and oil—any requests of the priests in Jerusalem should be given to them daily without fail, 10 so that they can offer acceptable zebakim to the Elohim of heaven, and pray for the life of the king and his sons. 11 And I issued a decree concerning any man who alters this decree: a beam will be pulled from his house, and he must be crucified on it, and his house turned into an outhouse for this. 12 May the Elohim who has caused His name to live there overthrow any king or people who lift a hand to alter this, to destroy the 'Temple' of Elohim in Jerusalem. I Darius have issued this decree. It should be carried out with diligence.

13 “Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because that Darius the king had sent, did accordingly with all diligence. 14 The elders of the Jews built and prospered, thru the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. They built and finished it, according to the commandment of the Elohim of Israel, and according to the decree of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia. 15 This 'Temple' was finished on the third day of the month Adar, during the sixth year of the reign of king Darius.

16 “The Israelites, the priests, and the Levites, and the rest of the descendants of the captivity, joyfully celebrated the dedication of the 'Temple' of Elohim. 17 They offered at the dedication of this 'Temple' of Elohim one hundred bulls, two hundred rams, four hundred lambs, and as a sin offering for all Israel, twelve male goats, according to the number of the tribes of Israel. 18 They set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, because the service of Elohim, that is at Jerusalem, as the Writings say in the book of Moses.

19 “The children of the captivity celebrated the Passover on the fourteenth day of the first month. 20 The priests and the Levites had purified themselves together, all of them were pure, and they killed the Passover for all the children of the captivity, and for their brothers the priests, and for themselves. 21 The Israelites who came again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Yehovah, Elohim of Israel ate, 22 and kept the Feast of unleavened bread seven days with joy, because Yehovah had made them joyful, and had turned the mind of the King of Assyria to them, to strengthen their hands in the work of the 'Temple' of Elohim, the Elohim of Israel.


1 Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, 2 the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, 3 the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, 4 the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, 5 the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest, 6 this Ezra went up from Babylon, and he was a ready scribe in the Torah of Moses, that Yehovah, Elohim of Israel had given, and the king granted him everything he requested, by the hand of Yehovah his Elohim on him. 7 Some of the Israelites went up, and of the priests, and the Levites, and the singers, and the porters, and the Nethinim, to Jerusalem, in the seventh year of Artaxerxes the king. 8 He came to Jerusalem in the fifth month, of the seventh year of the king. 9 On the first day of the first month he began to leave Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived in Jerusalem, according to the good hand of his Elohim on him. 10 Ezra was determined to seek the Torah of Yehovah, and to do it, and to teach in Israel statutes and ordinances.

11 “Now this is the copy of the letter that kKing Artaxerxes gave to Ezra the priest, a scribe with a thoro knowledge in matters of the Commandments of Yehovah, and His statutes for Israel, 12 “Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, the Torah teacher of the Elohim of heaven, perfect peace. Now 13 I have issued a decree that any of the Israelites in my kingdom and their priests and the Levites who want to go to Jerusalem can accompany you. 14 You are authorized by the king and his seven advisers to evaluate Judah and Jerusalem according to the Torah of your Elohim that is in your hands, 15 and to bring the silver and gold that the king and his advisers have willingly offered to the Elohim of Israel, who lives in Jerusalem, 16 along with all the silver and gold that you find thruout the province of Babylon, as well as the freewill contributions of the people and of the priests who willingly contributed for the 'Temple' of their Elohim in Jerusalem. 17 You should use this money specifically to buy bulls, rams and lambs, along with their grain and wine offerings, and offer them on the altar of the 'Temple' of your Elohim in Jerusalem. 18 Do whatever you and your colleagues deem appropriate to with the rest of the silver and gold, in accord with the will of your Elohim. 19 As for the utensils that are given to you for the service of the 'Temple' of your Elohim, present them all to the Elohim of Jerusalem. 20 If you need anything else for your Elohim’s 'Temple' provide for it from the royal treasury. 21 I, King Artaxerxes, issue a decree to all the treasurers in the provinces ‘west of’ the Euphrates River, that whatever Ezra the priest, the Torah teacher of the Elohim of Heaven, asks of you must be provided promptly, 22 up to 100 talents of silver, 100 kors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of oil, and an unlimited supply of salt. 23 Whatever is commanded by the Elohim of heaven must be carried out in detail for the 'Temple' of the Elohim of heaven, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons. 24 Furthermore, we are notifying you that you have no authority to impose taxes, tribute or tolls on any of the priests and Levites, singers, porters, Nethinim, or servants of this 'Temple' of Elohim. 25 You, Ezra, using the wisdom your Elohim has handed you, appoint magistrates and judges to judge all the people ‘west of’ the Euphrates River, everyone who knows the decrees of your Elohim, and teach them to anyone who does not know them. 26 Whoever won’t obey the decrees of your Elohim, and the decrees of the king, should be punished immediately, whether by death or banishment or confiscation of goods or imprisonment.”

27 “Blessed be Yehovah, the Elohim of our ancestors, who has put such a thing as this in the king’s mind, to beautify Yehovah’s 'Temple' that is in Jerusalem, 28 and has extended unfailing love to me before the king, and his counselors, and before all the king’s mighty princes. I was strengthened according to the hand of Yehovah my Elohim on me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.


1 Now these are the heads of their fathers’ houses, and this is the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king, 2 Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. 3 Of the sons of Shecaniah, of the sons of Parosh, Zechariah, and with him were reckoned by genealogy of the males one hundred fifty. 4 Of the sons of Pahathmoab, Eliehoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males. 5 Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel, and with him three hundred males. 6 Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males. 7 Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males. 8 Of the sons of Shephatiah, Zebadiah the son of Michael, and with him eighty males. 9 Of the sons of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundred and eighteen males. 10 Of the sons of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him one hundred sixty males. 11 Of the sons of Bebai, Zechariah the son of Bebai, and with him twenty-eight males. 12 Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him one hundred ten males. 13 Of the sons of Adonikam, who were the last, and these are their names, Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them sixty males. 14 Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy males.

15 “I gathered them together to the river that runs to Ahava, and there we camped three days, and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi. 16 Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers. 17 I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should tell Iddo, and his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, so that they would bring to us ministers for the 'Temple' of our Elohim. 18 According to the good hand of our Elohim on us they brought us a man of discretion, of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel, and Sherebiah, with his sons and his brothers, eighteen, 19 and Hashabiah, and with him Jeshaiah of the sons of Merari, his brothers and their sons, twenty, 20 and of the Nethinim, who David and the leaders had given for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim, all of them were mentioned by name.

21 “Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, so that we might humble ourselves before our Elohim, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance. 22 For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, “The hand of our Elohim is on all those who seek him, for good, but his power and his wrath is against all those who forsake him. 23 So we fasted and begged our Elohim for this, and he was entreated of us.

24 “Then I set apart twelve of the leaders of the priests, even Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers with them, 25 and weighed to them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering for the 'Temple' of our Elohim that the king and his counselors, and his princes, and all Israel present there had offered, 26 I weighed into their hand six hundred fifty talents of silver, and silver vessels one hundred talents, of gold one hundred talents, 27 and twenty bowls of gold, of one thousand darics, and two vessels of fine bright brass, precious as gold. 28 I told them, “You are kadosh to Yehovah, and the vessels are kadosh, and the silver and the gold are a freewill offering to Yehovah, the Elohim of your fathers. 29 Watch, and keep them, until you weigh them before the leaders of the priests and the Levites, and the leaders of the ancestral households of Israel, at Jerusalem, in the chambers of Yehovah’s Temple. 30 So the priests and the Levites received the weight of the silver and the gold, and the vessels, to bring them to Jerusalem to the 'Temple' of our Elohim.

31 “Then we left from the river Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem, and the hand of our Elohim was on us, and he rescued us from the hand of the enemy and the bandit by the way. 32 We came to Jerusalem, and lived there three days. 33 On the fourth day the silver and the gold and the vessels were weighed in the 'Temple' of our Elohim into the hand of Meremoth the son of Uriah the priest, and with him was Eleazar the son of Phinehas, and with them was Jozabad the son of Yeshua, and Noadiah the son of Binnui, the Levite, 34 the whole by number and by weight, and all the weight was written at that time. 35 The children of the captivity, who came out of exile, offered burnt ze’bakim [sacrifices] to the Elohim of Israel, twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats as a sin offering, all this was a burnt zebakim to Yehovah. 36 They delivered the king’s commissions to the king’s satraps, and to the governors beyond the River, and they furthered the people and the 'Temple' of Elohim.


1 Now when these things were done, the leaders drew near to me, saying, “The House of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites. 2 They’ve taken their daughters for themselves and for their sons, so that the kadosh seed have mixed themselves with the people of the lands. Yes, the hand of the leaders and rulers has been chief in this trespass. 3 When I heard this thing, I tore my garment and my robe, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down humiliated. 4 Then were assembled to me everyone who trembled at the words of the Elohim of Israel, because of the trespass of them of the captivity, and I sat humiliated until the evening zebakim.

5 “At the evening zebakim I got up from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell on my knees, and spread out my hands to Yehovah my Elohim, 6 and I said, my Elohim, I’m ashamed and blush to lift up my face to you, my Elohim, because our sins are increased over our head, and our guiltiness is grown up to the heavens. 7 Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to today, and for our sins have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to plunder, and to confusion of face, as it’s today. 8 But now, for a brief moment, Yehovah our Elohim has mercifully allowed a remnant to escape, and give us a peg in His Kadosh Place. Our Elohim has made our eyes light up and granted us a little relief from our slavery. 9 Tho we are slaves, our Elohim hasn’t abandoned us in our slavery. He has extended kindness to us in the presence of the Persian kings. He has revived us to restore the 'Temple' of our Elohim, and to restore its ruins, and given us a protective wall in Judah and in Jerusalem. 10 Now, our Elohim, what will we say after this? For we have forsaken Your Commandments, 11 that you’ve commanded by your servants the prophets, saying, “The land, to that you go to possess it, is an unclean land thru the impurities of the people of the lands, thru their abominations, that have filled it from one end to another with their filthiness, 12 now so don’t give your daughters to their sons, neither take their daughters to your sons, nor seek their peace or their prosperity forever, that you can be strong, and eat the good of the land, and leave it for an inheritance to your children forever. 13 After all that is come on us for our evil deeds, and for our great guilt, seeing that you our Elohim have punished us less than our sins deserve, and have given us such a remnant, 14 will we again break Your Commandments, and join in affinity with the people that do these abominations? Wouldn’t you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape? 15 Yehovah, Elohim of Israel you are righteous, because we’re left a remnant that is escaped, as it’s today, look, we’re before you in our guiltiness, because none can stand before you because of this.


1 Now while Ezra prayed and made confession, crying and hurling himself down before the 'Temple' of Elohim, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children, because the people cried very sore. 2 Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, We have trespassed against our Elohim, and have married foreign women of the people of the land, yet now there is hope for Israel concerning this thing. 3 So let us make a covenant with our Elohim to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of Yehovah, and of those who tremble at the commandment of our Elohim, and let it be done according to the Torah. 4 Arise, because the matter belongs to you, and we’re with you, be of good courage, and do it. 5 Then got up Ezra, and made the leaders of the priests, the Levites, and all Israel, to swear that they would do according to this word. So they swore. 6 Then Ezra got up from before the 'Temple' of Elohim, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib, and when he came there, he ate no bread, nor drank water, because he mourned because of the trespass of them of the captivity.

7 “They made proclamation thruout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, so that they should gather themselves together to Jerusalem, 8 and that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the leaders and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the assembly of the captivity. 9 Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days, it was the ninth month, on the twentieth day of the month, and all the people sat in the broad place before the 'Temple' of Elohim, trembling because of this matter, and for the great rain. 10 Ezra the priest stood up, and told them, You’ve trespassed, and have married foreign women, to increase the guilt of Israel. 11 So make confession to Yehovah, the Elohim of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the people of the land, and from the foreign women. 12 Then the entire assembly answered with a loud voice, As you’ve said concerning us, so must we do. 13 But the people are many, and it’s a time of much rain, and we’re not able to stand outside, nor is this a work of one day or two, because we have greatly transgressed in this matter. 14 Let now our leaders be appointed for the entire community, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and its judges, until the fierce wrath of our Elohim be turned from us, until this matter be dispatched. 15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this matter, and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them. 16 The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ houses, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart, and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter. 17 They made an end with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.

18 “Among the sons of the priests there were found who had married foreign women, namely, of the sons of Yeshua, the son of Jozadak, and his brothers, Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. 19 They gave their hand that they would put away their wives, and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt. 20 Of the sons of Immer, Hanani and Zebadiah. 21 Of the sons of Harim, Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. 22 Of the sons of Pashhur, Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah. 23 Of the Levites, Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (the same is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer. 24 Of the singers, Eliashib. Of the porters, Shallum, and Telem, and Uri. 25 Of Israel, Of the sons of Parosh, Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. 26 Of the sons of Elam, Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah. 27 Of the sons of Zattu, Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. 28 Of the sons of Bebai, Jehohanan, Hananiah, Zabbai, Athlai. 29 Of the sons of Bani, Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth. 30 Of the sons of Pahathmoab, Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, and Binnui, and Manasseh. 31 of the sons of Harim, Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, Shemariah. 33 Of the sons of Hashum, Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei. 34 Of the sons of Bani, Maadai, Amram, and Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Cheluhi, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasu, 38 and Bani, and Binnui, Shimei, 39 and Shelemiah, and Nathan, and Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azarel, and Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, Joseph. 43 Of the sons of Nebo, Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, and Joel, Benaiah.

44 “All these had taken foreign wives, and some of them had wives by who they had children.


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13. Originally part of the same book that included Ezra.

1 Nehemiah 1 The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace, 2 that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah, and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem. 3 They told me, “The remnant who are left of the captivity there in the province are in great oppression and reproach, the wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are set on fire.

4 “Then when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days, and I fasted and prayed before the Elohim of heaven, 5 and said, I beg you, Yehovah, the Elohim of heaven, the great and awesome Elohim, who keeps covenant and unfailing love with those who love him and keep His Commandments, 6 Let your ear now be attentive, and your eyes open, so that you may listen to the prayer of your servant, that I pray before you at this time, day and night, because the Israelites your servants while I confess the sins of the Israelites, so that we have sinned against you. Yes, I and my father’s house have sinned, 7 we have dealt very corruptly against you, and have not kept the Commandments, nor the statutes, nor the ordinances, so that you commanded your servant Moses. 8 Remember, I beg you, the word that you commanded your servant Moses, “If you trespass, I’ll scatter you abroad among the people, 9 but if you return to me, and keep my Commandments and do them, tho your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I’ve chosen, to cause my name to live there. 10 Now these are your servants and your people, who you’ve redeemed by your great power, and by your strong hand. 11 Yehovah, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who delight to fear your name, and please prosper your servant today, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was cup bearer to the king.


1 Then in the month Nisan, during the twentieth year of King Artaxerxes, after some wine was brought for him, I took the wine to the king. Now I hadn’t previously been sad in his presence. 2 So the king asked me, “Why do you appear so sad when you aren’t sick? You must be deeply troubled.” Then I was really afraid. 3 I replied to the king, “Long live the king! Why shouldn’t I look sad when the city, the place of my ancestors graves is in ruins, and the gates have been destroyed by fire.” 4 Then the king asked me, “What would help you?” So I prayed to the Elohim of heaven. 5 I I replied to the king, “If the king is so inclined and if your servant has found favor in your sight, send me to Judah, to the city of my ancestors’ graves, so that I can rebuild it.” 6 Then the king, with the queen sitting beside him, asked, “How long will your venture be, and when will you return?” So I gave him a specific date and he was amenable to letting me go. 7 I also asked the king: “If it pleases the king, have letters be given to me addressed to the governors beyond the River, so that they will grant me safe passage on my way to Judah, 8 and a letter to Asaph the manager of the king’s forest, instructing him to give me timber to make beams for the gates of the fortress by the 'Temple' and for the walls of the city, and for a house for myself.” The king granted these requests because I the good hand of my Elohim was on me.

9 “Then I came to the governors beyond the River, and gave them the king’s letters. Now the king had sent with me captains of the army and horsemen. 10 When Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, heard of it, it grieved them exceedingly, because a man came to seek the welfare of the Israelites.

11 “So I came to Jerusalem, and was there three days. 12 I got up in the night, I and some few men with me, neither told I any man what my Elohim put into my mind to do for Jerusalem, nor was there any animal with me, except the animal that I rode on. 13 I went out by night by the valley gate, even toward the dragon’s * spring, and to the dung gate, and viewed the walls of Jerusalem, that were broken down, and its gates were consumed with fire. 14 Then I went on to the spring gate and to the king’s pool, but there was no place for the animal that was under me to pass. 15 Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned. 16 The rulers didn’t know where I went, or what I did, neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest who did the work. 17 Then I said to them, You see the evil case that we’re in, how Jerusalem lies waste, and its gates are set on fire, come, and let us build up the wall of Jerusalem, so that we be no more a reproach. 18 I told them of the hand of my Elohim that was good on me, as also of the king’s words that he had spoken to me. They said, Let us rise up and build. So they strengthened their hands for the good work.

19 “But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they ridiculed us, and despised us, and said, What is this thing that you do? Will you rebel against the king? 20 Then answered I them, and told them, “The Elohim of heaven, he’ll prosper us, so we his servants will arise and build, but you’ve no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.


1 Then Eliashib the high priest got up with his brothers the priests, and they built the sheep gate, they kadosh it, and set up its doors, even to the tower of Hammeah they kadosh it, to the tower of Hananel. 2 Next to him built the men of Jericho. Next to them built Zaccur the son of Imri.

3 “The fish gate did the sons of Hassenaah build, they laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. 4 Next to them repaired Meremoth the son of Uriah, the son of Hakkoz. Next to them repaired Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabel. Next to them repaired Zadok the son of Baana. 5 Next to them the Tekoites repaired, but their nobles didn’t put their necks to the work of their lord.

6 “The old gate repaired Joiada the son of Paseah and Meshullam the son of Besodeiah, they laid its beams, and set up its doors, and its bolts, and its bars. 7 Next to them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, that appertained to the throne of the governor beyond the River. 8 Next to him repaired Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths. Next to him repaired Hananiah one of the perfumers, and they fortified Jerusalem even to the broad wall. 9 Next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem. 10 Next to them repaired Jedaiah the son of Harumaph, over against his house. Next to him repaired Hattush the son of Hashabneiah. 11 Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces. 12 Next to him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.

13 “The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah, they built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate. 14 The dung gate repaired Malchijah the son of Rechab, the ruler of the district of Beth Haccherem, he built it, and set up its doors, its bolts, and its bars.

15 “The spring gate repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah, he built it, and covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king’s garden, even to the stairs that go down from the city of David. 16 After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth Zur, to the place over against the tombs of David, and to the pool that was made, and to the house of the warriors. 17 After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district. 18 After him repaired their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah. 19 Next to him repaired Ezer the son of Yeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall. 20 After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall to the door of the house of Eliashib the high priest. 21 After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. 22 After him repaired the priests, the men of the Plain. 23 After them repaired Benjamin and Hasshub over against their house. After them repaired Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah beside his own house. 24 After him repaired Binnui the son of Henadad another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner. 25 Palal the son of Uzai repaired over against the turning of the wall, and the tower that stands out from the upper house of the king, that is by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh repaired. 26 (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) 27 After him the Tekoites repaired another portion, over against the great tower that stands out, and to the wall of Ophel.

28 “Above the horse gate repaired the priests, everyone over against his own house. 29 After them repaired Zadok the son of Immer over against his own house. After him repaired Shemaiah the son of Shecaniah, the keeper of the east gate. 30 After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber. 31 After him repaired Malchijah one of the goldsmiths to the house of the Nethinim, and of the merchants, over against the gate of Hammiphkad, and to the ascent of the corner. 32 Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.


1 But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great anger, and mocked the Jews. 2 He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they make an end in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned? 3 Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even what they are building, if a fox go up, he’ll break down their stone wall. 4 Hear, our Elohim, because we’re despised, and turn back their reproach on their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity, 5 and don’t cover their wickedness, and don’t let their sin be blotted out from before you, because they’ve provoked you to anger before the builders. 6 So we built the wall, and all the wall was joined together to half the height of it, because the people had a mind to work.

7 “But it happened that when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very angry. 8 They all conspired to come and fight against Jerusalem, and to create confusion there. 9 But we prayed to our Elohim, and stationed guards to protect against them day and night. 10 Judah said, “The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish, so that we’re not able to build the wall. 11 Our adversaries said, “They won’t know, neither see, until we come into the middle of them, and kill them, and cause the work to cease. 12 Then that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, You must return to us. 13 So set I in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places, I set there the people after their clans with their swords, their spears, and their bows. 14 I looked, and rose up, and told the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Don’t be afraid of them, remember Yehovah, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.

15 “Then when our enemies heard that it was known to us, and Elohim had brought their counsel to nothing, so that we returned all of us to the wall, everyone to his work. 16 Then from that time forth, that half of my servants worked in the work, and half of them held the spears, the shields, and the bows, and the coats of mail, and the rulers were behind all the tribe of Judah. 17 They all built the wall and those who carried burdens loaded themselves, everyone with one of his hands worked in the work, and with the other held his weapon, 18 and the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me. 19 I told the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, “The work is great and large, and we’re separated on the wall, one far from another, 20 in whatever place you hear the sound of the trumpet, rally there to us, our Elohim will fight for us. 21 So we worked in the work, and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared. 22 Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they can be a guard to us, and may labor in the day. 23 So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us put off our clothes, everyone went with his weapon to the water.


1 Then there got up a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews. 2 There were that said, We, our sons and our daughters, are many, let us get grain, so that we may eat and live. 3 Some also there were that said, We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses, let us get grain, because of the dearth. 4 There were also that said, We have borrowed silver for the king’s tribute on our fields and our vineyards. 5 Yet now our flesh is like the flesh of our brothers, our children as their children, and look, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage already, nor is it in our power to help it, because other men have our fields and our vineyards.

6 “I was very angry when I heard their cry and these words. 7 Then I consulted with myself, and contended with the nobles and the rulers, and told them, You exact usury, everyone of his brother. I held a great assembly against them. 8 I told them, We after our ability have redeemed our brothers the Jews, that were sold to the nations, and would you even sell your brothers, and should they be sold to us? Then held they their peace, and found never a word. 9 Also I said, “The thing that you do isn’t good, ought you not to walk in the fear of our Elohim, because of the reproach of the nations our enemies? 10 I likewise, my brothers and my servants, do lend them silver and grain. Please let us leave off this usury. 11 Please restore to them, even today, their fields, their vineyards, their olive groves, and their houses, also the hundredth part of the silver, and of the grain, the new wine, and the oil, so that you exact of them. 12 Then they said, We will restore them, and will require nothing of them, so will we do, even as you say. Then I called the priests, and took an oath of them, so that they would do according to this promise. 13 Also I shook out my lap, and said, So Elohim shake out every man from his house, and from his labor, that doesn’t perform this promise, even thus be he shaken out, and emptied. All the assembly said, Aw-main, and praised Yehovah. The people did according to this promise.

14 “from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth year even to the two and thirtieth year of Artaxerxes the king, that is, twelve years, I and my brothers have not eaten the bread of the governor. 15 But the former governors who were before me were supported by the people, and took bread and wine from them, besides forty shekels of silver, yes, even their servants ruled over the people, but I didn’t do so, because of the fear of Elohim. 16 Yes, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land, and all my servants were gathered there to the work. 17 there were at my table, of the Jews and the rulers, one hundred fifty men, besides those who came to us from among the nations that were around us. 18 Now what was prepared for one day was one ox and six choice sheep, also fowls were prepared for me, and once in ten days store of all sorts of wine, yet for all this I didn’t demand the bread of the governor, because the bondage was heavy on these people. 19 Remember to me, my Elohim, for good, all that I’ve done for these people.


1 Now when it was reported to Sanballat and Tobiah, and to Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies, that I had built the wall, and that there was no breach left there, (though even to that time I hadn’t set up the doors in the gates,) 2 that Sanballat and Geshem sent to me, “Come, let us meet together in one of the villages in the plain of Ono. But they thought to do me mischief. 3 I sent messengers to them, “I’m doing a great work, so that I can’t come down, why should the work cease, while I leave it, and come down to you? 4 They sent to me four times after this sort, and I answered them after the same manner. 5 Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand, 6 in that was written, it’s reported among the nations, and Gashmu says it, so that you and the Jews think to rebel, and this is why you are building the wall, and you would be their king, according to these words. 7 You’ve also appointed prophets to preach of you at Jerusalem, saying, “There is a king in Judah, and now will it be reported to the king according to these words. Come now so, and let us take counsel together. 8 Then I sent to him, saying, “There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own mind. 9 They all would have made us afraid, saying, “Their hands will be weakened from the work, that it not be done. But now, Elohim, strengthen my hands.

10 “I went to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut up, and he said, Let us meet together in the 'Temple' of Elohim, within the 'Temple' and let us shut the doors of the 'Temple' because they’ll come to kill you, yes, in the night will they come to kill you. 11 I said, Should such a man as I flee? And who is there that, being such as I, would go into the 'Temple' to save his life? I won’t go in. 12 I discerned, and look, Elohim hadn’t sent him, but he pronounced this prophecy against me, and Tobiah and Sanballat had hired him. 13 This cause was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, so that they might reproach me. 14 Remember, my Elohim, “Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.

15 “So the wall was finished in the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days. 16 Then when all our enemies heard of it, that all the nations that were about us feared, and were much throw down in their own eyes, because they perceived that this work was worked of our Elohim. 17 in those days the nobles of Judah sent many letters to Tobiah, and the letters of Tobiah came to them. 18 There were many in Judah sworn to him, because he was the son-in-law of Shecaniah the son of Arah, and his son Jehohanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah as wife. 19 Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. Tobiah sent letters to put me in fear.


1 Now when the wall was built, and I had set up the doors, and the porters and the singers and the Levites were appointed, 2 that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem, because he was a faithful man, and feared Elohim above many. 3 I told them,“ Don’t allow the gates of Jerusalem to be opened until the sun be hot, and while they stand on guard, have them keep the doors shut and barred, and appoint watches of the residents of Jerusalem, everyone in his watch, and everyone to be over against his house.

4 “Now the city was wide and large, but the people were few there, and the houses were not built. 5 My Elohim put into my mind to gather together the nobles, and the rulers, and the people, so that they might be reckoned by genealogy. I found the book of the genealogy of those who came up at the first, and I found written there ,

6 “These are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, who Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city, 7 who came with Zerubbabel, Yeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the House of Israel.

8 “The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two. 9 The children of Shephatiah, three hundred seventy-two. 10 The children of Arah, six hundred fifty-two. 11 The children of Pahathmoab, of the children of Yeshua and Joab, two thousand eight hundred and eighteen. 12 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four. 13 The children of Zattu, eight hundred forty-five. 14 The children of Zaccai, seven hundred sixty. 15 The children of Binnui, six hundred forty-eight. 16 The children of Bebai, six hundred twenty-eight. 17 The children of Azgad, two thousand three hundred twenty-two. 18 The children of Adonikam, six hundred sixty-seven. 19 The children of Bigvai, two thousand sixty-seven. 20 The children of Adin, six hundred fifty-five. 21 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight. 22 The children of Hashum, three hundred Twenty-eight. 23 The children of Bezai, three hundred twenty-four. 24 The children of Hariph, one hundred twelve. 25 The children of Gibeon, ninety-five. 26 The men of Bethlehem and Netophah, one hundred eighty-eight. 27 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight. 28 The men of Beth Azmaveth, forty-two. 29 The men of Kiriath Jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three. 30 The men of Ramah and Geba, six hundred twenty-one. 31 The men of Michmas, one hundred and twenty-two. 32 The men of Bethel and Ai, a hundred twenty-three. 33 The men of the other Nebo, fifty-two. 34 The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four. 35 The children of Harim, three hundred twenty. 36 The children of Jericho, three hundred forty-five. 37 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-one. 38 The children of Senaah, three thousand nine hundred thirty.

39 “The priests, “The children of Jedaiah, of the house of Yeshua, nine hundred seventy-three. 40 The children of Immer, one thousand fifty-two. 41 The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven. 42 The children of Harim, one thousand seventeen.

43 “The Levites, the children of Yeshua, of Kadmiel, of the children of Hodevah, seventy-four.

44 “The singers, the children of Asaph, one hundred forty-eight.

45 “The porters, the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, one hundred thirty-eight.

46 “The Nethinim, the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, 47 the children of Keros, the children of Sia, the children of Padon, 48 the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Salmai, 49 the children of Hanan, the children of Giddel, the children of Gahar, 50 the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda, 51 the children of Gazzam, the children of Uzza, the children of Paseah. 52 The children of Besai, the children of Meunim, the children of Nephushesim, 53 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, 54 the children of Bazlith, the children of Mehida, the children of Harsha, 55 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah, 56 the children of Neziah, the children of Hatipha.

57 “The children of Solomon’s servants, the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida, 58 the children of Jaala, the children of Darkon, the children of Giddel, 59 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Amon. 60 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.

61 “These were those who went up from Tel MelahTel Harsha, Cherub, Addon, and Immer, but they couldn’t show their fathers’ houses, nor their seed, whether they were of Israel, 62 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred forty-two. 63 Of the priests, the children of Hobaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name 64 These sought their register among those who were reckoned by genealogy, but it wasn’t found, so were they deemed polluted and put from the priesthood. 65 The governor told them, so that they should not eat of the most kadosh things, until there stood up a priest with Urim and Thummim.

66 “The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty, 67 besides their male servants and their female servants, of who there were seven thousand three hundred thirty-seven, and they had two hundred forty-five singing men and singing women. 68 Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five, 69 their camels, four hundred thirty-five, their donkeys, six thousand seven hundred twenty.

70 “Some from among the heads of fathers’ houses gave to the work. The governor gave to the treasury one thousand darics of gold, fifty basins, and five hundred thirty priests’ clothing. 71 Some of the heads of fathers’ houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver. 72 what the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand minas of silver, and sixty-seven priests’ clothing.

73 “ So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, lived in their cities. When the seventh month came, the Israelites were in their cities.


1 All the people gathered as one man into the broad square in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the Torah of Moses, that Yehovah had commanded Israel to obey. 2 On the first day of the seventh month [The Feast of Trumpets], Ezra the priest brought the Torah before the entire assembly, the men and women, and any children who could understand what was said. 3 He read in the square in front of the Water Gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and children who could understand. All the people ‘listened’ attentively to the book of the Torah. 4 Ezra the scribe stood on a wooden platform that they had made for the purpose, and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Uriah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand, and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam. 5 Ezra opened the book in the sight of all the people, (because he was above all the people,) and when he opened it, all the people stood up, 6 and Ezra blessed Yehovah, the great Elohim. All the people answered, Aw-main, Aw-main, with the lifting up of their hands, and they bowed down and worshiped Yehovah with their faces to the ground. 7 Also Yeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites, caused the people to understand the Torah, and the people stood in their place. 8 They read from the book of the Torah of Elohim, and then explained it, so that they could understand what was read.

9 “Then Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people, said to all the people, “Today is kadosh to Yehovah your Elohim, don’t mourn, or cry. Because all the people were crying as they heard the reading of the Torah. 10 Then he told them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to him for who nothing is prepared, because today is kadosh to our Elohim. Don’t be grieved, because the joy of Yehovah is your strength. 11 So the Levites stilled all the people, “Hold your peace, because the day is kadosh, nor be grieved. 12 All the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were announced to them.

13 “On the second day were gathered together the heads of fathers’ houses of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to give attention to the words of the Torah. 14 They found written in the Torah, how Yehovah had commanded by Moses, that the Israelites should live in booths during the Feast of the seventh month, 15 and that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem: “Go to the mountain, and get olive branches, and branches of wild olive, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as the Writings say. 16 So the people went out, and brought them, and made themselves booths, everyone on the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the 'Temple' of Elohim, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim. 17 All the assembly of those who were come again out of the captivity made booths, and lived in the booths, because since the days of Yeshua the son of Nun to that day the Israelites hadn’t done so. There was very great gladness. 18 Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the Torah of Elohim. They kept the Feast seven days, and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.


1 Now in the twenty-fourth day of this month the Israelites were assembled with fasting, and with sackcloth, and earth on them. 2 The seed of Israel separated themselves from all foreigners, and stood and confessed their sins, and the sins of their fathers. 3 They stood up in their place, and read in the book of the Torah of Yehovah their Elohim a fourth part of the day, and another fourth part they confessed, and worshiped Yehovah their Elohim. 4 Then Yeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Chenani stood up on the Levites’ platform and cried out loud to Yehovah their Elohim. 5 Then the Levites, Yeshua, and Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, Stand up and bless Yehovah your Elohim from everlasting to everlasting, and blessed be your splendid name, that is exalted above all blessing and praise.

6 “You are Yehovah, even you alone, you’ve made heaven, the Heaven of heavens, with all their army, the earth and everything that are thereon, the seas and all that is in them, and you preserve them all, and the army of Heaven worships you. 7 You are Yehovah the Elohim, who did choose Abram, and brought him forth out of Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham, 8 and found his mind faithful before you, and made a covenant with him to give the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, and the Perizzite, and the Jebusite, and the Girgashite, to give it to his descendants, and have performed your words, because you are righteous. 9 You saw the oppression of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea, 10 and showed signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, because you knew that they dealt arrogantly against them, and made a name for you, as it’s today. 11 You divided the sea before them, so that they went thru the middle of the sea on the dry land, and their pursuers you did throw into the depths, as a stone into the mighty water. 12 in a column of cloud you led them by day, and in a column of fire by night, to give them light in the way in that they should go. 13 You came down also on Mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right ordinances and true laws, good statutes and Commandments, 14 and revealed to them your kadosh Sabbath, and commanded them Commandments, and statutes, and a Torah, by Moses your servant, 15 and gave them bread from the sky for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst, and commanded those who they should go in to possess the land that you had sworn to give them.

16 “But they and our fathers dealt arrogantly and hardened their neck, and didn’t listen to Your Commandments, 17 and refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are an Elohim ready to pardon, merciful and merciful, slow to anger, and abundant in unfailing love, and didn’t forsake them. 18 Yes, when they had made them a molten calf, and said, “This is your Elohim who brought you up out of Egypt, and had committed awful blasphemies, 19 Yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness, the column of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way, neither the column of fire by night, to show them light, and the way in that they should go. 20 You also gave Your good spirit, she instructed them, and didn’t withhold Your manna from their mouths, and gave them water for their thirst. 21 Yes, forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing, their clothes didn’t grow old, and their feet didn’t swell. 22 You gave them kingdoms and people, so that you allotted after their portions, so they possessed the land of Sihon, even the land of the king of Heshbon, and the land of Og king of Bashan. 23 Their children also multiplied you as the stars of the sky, and brought them into the land concerning that you did say to their fathers, so that they should go in to possess it. 24 So the children went in and possessed the land, and you subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gave them into their hands, with their kings, and the people of the land, so that they might do with them as they would. 25 They took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance, so they ate, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness.

26 But they were disobedient, and rebelled against you, and throw your Torah behind their back, and killed your prophets that testified against them to turn them again to you, and they committed awful blasphemies. 27 So you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them, and in the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven, and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the grasp of their adversaries. 28 But after they had rest, they did evil again before you, so left you them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them, yet when they returned, and cried to you, you heard from heaven, and many times you rescued them according to your mercies, 29 and testified against them, so that you might bring them again to your law. Yet they dealt arrogantly, and didn’t listen to Your Commandments, but sinned against your ordinances, (that if a man do, he’ll live in them), and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and wouldn’t hear. 30 Yet many years you put up with them, and testified against them by your Spirit thru your prophets, yet would they not listen, so you gave them into the hand of the people of the lands. 31 But in your manifold mercies you did not make a full end of them, nor forsake them, because you are a merciful and merciful Elohim. 14527946 32 So now our Elohim, the great, mighty and awesome Elohim, who keeps His covenant and unfailing love—don’t consider all the hardships that our kings, our princes, our priests, our prophets, our ancestors, and all Your people have been going thru from the time of the kings of Assyria until today as unimportant. 33 You are righteous in regard to everything that has happened to us, because You have remained faithful, while we have acted wickedly. 34 Our kings, leaders, priests, and ancestors didn’t obey your Torah, or pay attention to Your Commandments or the solemn admonitions that You gave them. 35 Even while they were in their kingdom, enjoying the incredible good things that You gave them, in the large and fertile land that You put in front of them, they didn’t turn from their wicked behavior. 36 Look at us now. We’re slaves in the very land You gave our ancestors so that they could enjoy its fruit and to enjoy its bounty. But now we’re slaves! 37 Its abundant harvest goes to the kings You’ve placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livesock as they please. We’re in great distress. 14527946 38 Because of all this we are making a binding agreement in writing, and our princes, our Levites, and our priests put their seals on it.


1 Now those who sealed were, Nehemiah the governor, the son of Hacaliah, and Zedekiah, 2 Seraiah, Azariah, Jeremiah, 3 Pashhur, Amariah, Malchijah, 4 Hattush, Shebaniah, Malluch, 5 Harim, Meremoth, Obadiah, 6 Daniel, Ginnethon, Baruch, 7 Meshullam, Abijah, Mijamin, 8 Maaziah, Bilgai, Shemaiah, these were the priests. 9 The Levites, namely, Yeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel, 10 and their brothers, Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, 11 Mica, Rehob, Hashabiah, 12 Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, 13 Hodiah, Bani, Beninu. 14 The leaders of the people, Parosh, Pahathmoab, Elam, Zattu, Bani, 15 Bunni, Azgad, Bebai, 16 Adonijah, Bigvai, Adin, 17 Ater, Hezekiah, Azzur, 18 Hodiah, Hashum, Bezai, 19 Hariph, Anathoth, Nobai, 20 Magpiash, Meshullam, Hezir, 21 Meshezabel, Zadok, Jaddua, 22 Pelatiah, Hanan, Anaiah, 23 Hoshea, Hananiah, Hasshub, 24 Hallohesh, Pilha, Shobek, 25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah, 26 and Ahiah, Hanan, Anan, 27 Malluch, Harim, Baanah. 14527946 28 The rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinim, and all those who had separated themselves from the people of the lands to the Torah of Elohim, their wives, their sons, and their daughters, everyone who had knowledge, and understanding, 29 They joined their relatives, the nobles, swearing a curse on themselves if they fail to obey Elohim’s Torah, that was given by Moses the servant of Elohim, and to follow all the Commandments of Yehovah our Sovereign, and His ordinances and His statutes. 30 We won’t allow our daughters to marry the people of the land, nor take their daughters for our sons, 31 and if the people of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, so that we wouldn’t buy of them on the Sabbath, or on a kadosh day, and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. 32 Also we made ordinances for us, to charge ourselves yearly with the third part of a shekel for the service of the 'Temple' of our Elohim, 33 for the show bread, and for the continual grain offering, and for the continual burnt zebakim [sacrifices], because the Sabbaths, because the new moons, because the appointed times, and for the kadosh things, and for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the 'Temple' of our Elohim. 34 We throw lots, the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the 'Temple' of our Elohim, according to our ancestors’ houses, at times appointed, year by year, to burn on the altar of Yehovah our Elohim, as the Writings say in the Torah, 35 and to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all kinds of trees, year by year, to Yehovah’s 'Temple' 36 also the firstborn of our sons, and of our livestock, as the Writings say in the Torah, and the firstborn of our herds and of our flocks, to bring to the 'Temple' of our Elohim, to the priests who minister in the 'Temple' of our Elohim, 37 and that we should bring the firstfruits of our dough, and our wave offerings, and the fruit of all kinds of trees, the new wine and the oil, to the priests, to the chambers of the 'Temple' of our Elohim, and the tithes of our ground to the Levites, because they, the Levites, take the tithes in all the cities of our tillage. 38 The priest the son of Aaron will be with the Levites, when the Levites take tithes, and the Levites will bring up the tithe of the tithes to the 'Temple' of our Elohim, to the chambers, into the treasure house. 39 The Israelites and the descendants of Levi will bring the wave offering of the grain, of the new wine, and of the oil, to the chambers, where are the vessels of the 'Temple' and the priests who minister, and the porters, and the singers, and we won’t forsake the 'Temple' of our Elohim.


1 The leaders of the people lived in Jerusalem, the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to live in Jerusalem the kadosh city, and nine parts in the other cities. 2 The people blessed all the men who willingly offered themselves to live in Jerusalem.

3 “Now these are the leaders of the province who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah lived everyone in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinim, and the decendants of Solomon’s servants.

4 “In Jerusalem lived certain of the descendants of Judah, and of the descendants of Benjamin. Of the descendants of Judah, Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez, 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.

7 “These are the sons of Benjamin, Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight. 9 Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

10 “Of the priests, Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, 11 Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the 'Temple' of Elohim, 12 and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty-two, and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah, 13 and his brothers, leaders of fathers’ houses, two hundred forty-two, and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer, 14 and their brothers, warriors of valor, one hundred twenty-eight, and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.

15 “Of the Levites, Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni, 16 and Shabbethai and Jozabad, of the leaders of the Levites, who had the oversight of the outward business of the 'Temple' of Elohim, 17 and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers, and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun. 18 All the Levites in the kadosh city were two hundred eighty-four.

19 “the porters, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.

20 “The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance. 21 But the Nethinim lived in Ophel, and Ziha and Gishpa were over the Nethinim. 22 The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of the 'Temple' of Elohim. 23 There was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required. 24 Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s ‘deputy’ in all matters concerning the people.

25 “As for the villages, with their fields, some of the descendants of Judah lived in Kiriath Arba and its cities, and in Dibon and its cities, and in Jekabzeel and its villages, 26 and in Yeshua, and in Moladah, and Beth Pelet, 27 and in Hazar Shual, and in Beersheba and its cities, 28 and in Ziklag, and in Meconah and in its cities, 29 and in En Rimmon, Zorah, and Jarmuth, 30 Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its cities. So they camped from Beersheba to the valley of Hinnom.

31 “The descendants of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its cities, 32 at Anathoth, Nob, Ananiah, 33 Hazor, Ramah, Gittaim, 34 Hadid, Zeboim, Neballat, 35 Lod, and Ono, the valley of craftsmen.

36 “Of the Levites, certain divisions in Judah were joined to Benjamin.


1 Now these are the priests and the Levites who went up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Yeshua, Seraiah, Jeremiah, Ezra, 2 Amariah, Malluch, Hattush, 3 Shecaniah, Rehum, Meremoth, 4 Iddo, Ginnethoi, Abijah, 5 Mijamin, Maadiah, Bilgah, 6 Shemaiah, and Joiarib, Jedaiah. 7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the leaders of the priests and of their brothers in the days of Yeshua.

8 “the Levites, Yeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brothers. 9 Also Bakbukiah and Unno, their brothers, were over against them according to their offices.

10 “Yeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada, 11 and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.

12 “In the days of Joiakim were priests, heads of fathers’ houses, of Seraiah, Meraiah, of Jeremiah, Hananiah, 13 of Ezra, Meshullam, of Amariah, Jehohanan, 14 of Malluchi, Jonathan, of Shebaniah, Joseph, 15 of Harim, Adna, of Meraioth, Helkai, 16 of Iddo, Zechariah, of Ginnethon, Meshullam, 17 of Abijah, Zichri, of Miniamin, of Moadiah, Piltai, 18 of Bilgah, Shammua, of Shemaiah, Jehonathan, 19 and of Joiarib, Mattenai, of Jedaiah, Uzzi, 20 of Sallai, Kallai, of Amok, Eber, 21 of Hilkiah, Hashabiah, of Jedaiah, Nethanel. 22 As for the Levites, in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan, and Jaddua, there were recorded the heads of fathers’ houses, also the priests, in the reign of Darius the Persian.

23 “The sons of Levi, heads of fathers’ houses, were written in the Book of the Chronicles, even until the days of Johanan the son of Eliashib. 24 The leaders of the Levites, Hashabiah, Sherebiah, and Yeshua the son of Kadmiel, with their brothers over against them, to praise and give thanks, according to the commandment of David the man of Elohim, watch next to watch. 25 Mattaniah, and Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, “Talmon, Akkub, were porters keeping the watch at the storehouses of the gates. 26 These were in the days of Joiakim the son of Yeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest the scribe.

27 “At the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with giving thanks, and with singing, with cymbals, stringed instruments, and with harps. 28 The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites, 29 also from Beth Gilgal, and out of the fields of Geba and Azmaveth, because the singers had built them villages around Jerusalem. 30 The priests and the Levites purified themselves, and they purified the people, and the gates, and the wall. 31 Then I brought up the leaders of Judah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate, 32 and after them went Hoshaiah, and half of the leaders of Judah, 33 and Azariah, Ezra, and Meshullam, 34 Judah, and Benjamin, and Shemaiah, and Jeremiah, 35 and certain of the priests’ sons with trumpets, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph, 36 and his brothers, Shemaiah, and Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, and Judah, Hanani, with the musical instruments of David the man of Elohim, and Ezra the scribe was before them. 37 By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the dynasty of David, even to the water gate eastward. 38 The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, on the wall, above the tower of the furnaces, even to the broad wall, 39 and above the gate of Ephraim, and by the old gate, and by the fish gate, and the tower of Hananel, and the tower of Hammeah, even to the sheep gate, and they stood still in the gate of the guard. 40 So stood the two companies of those who gave thanks in the 'Temple' of Elohim, and I, and the half of the rulers with me, 41 and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with trumpets, 42 and Maaseiah, and Shemaiah, and Eleazar, and Uzzi, and Jehohanan, and Malchijah, and Elam, and Ezer. The singers sang loud, with Jezrahiah their overseer. 43 They offered great oblations that day, and celebrated, because Elohim had made them celebrate with great joy, and the women also and the children celebrated, so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.

44 “On that day were men appointed over the chambers for the treasures, because the wave offerings, because the firstfruits, and for the tithes, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the Torah for the priests and Levites, because Judah celebrated for the priests and for the Levites who waited. 45 They performed the duty of their Elohim, and the duty of the purification, and so did the singers and the porters, according to the commandment of David, and of Solomon his son. 46 In the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving to Elohim. 47 All Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, as every day required, and they set apart what was for the Levites, and the Levites set apart what was for the sons of Aaron.


1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people, and there was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter the assembly of Elohim forever, 2 because they didn’t meet the Israelites with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them, however our Elohim turned the curse into a blessing. 3 It came to pass, when they had heard the Torah, so that they separated from Israel all the mixed multitude.

4 “Now before this, Eliashib the priest, who was appointed over the chambers of the 'Temple' of our Elohim, being allied to Tobiah, 5 had prepared for him a great chamber, where before they laid the grain offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, that were given by commandment to the Levites, and the singers, and the porters, and the wave offerings for the priests. 6 But in all this time I wasn’t at Jerusalem, because in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king, and after certain days asked I leave of the king, 7 and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the 'Temple' of Elohim. 8 It grieved me sore, so I throw forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber. 9 Then I commanded, and they cleansed the chambers, and there brought I again the vessels of the 'Temple' of Elohim, with the grain offerings and the frankincense.

10 “I perceived that the portions of the Levites hadn’t been given them, so that the Levites and the singers, who did the work, had fled everyone to his field. 11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the 'Temple' of Elohim forsaken? I gathered them together, and set them in their place. 12 Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries. 13 I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah, and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah, because they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers. 14 Remember me, my Elohim, concerning this, and don’t wipe out my good deeds that I’ve done for the 'Temple' of my Elohim, and for its observances.

15 “In those days saw I in Judah some men treading winepresses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys therewith, as also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, so that they brought into Jerusalem on the Sabbath day, and I testified against them in the day in that they sold food. 16 There lived men of Tyre also there, who brought in fish, and all kinds of wares, and sold on the Sabbath to the descendants of Judah, and in Jerusalem. 17 Then I contended with the nobles of Judah, and told them, What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day? 18 didn’t your fathers do thus, and did not our Elohim bring all this evil on us, and on this city? Yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath. 19 It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath. I set some of my servants over the gates, that no burden should be brought in on the Sabbath day. 20 So the merchants and sellers of all kinds of wares camped outside of Jerusalem once or twice. 21 Then I testified against them, and told them, Why do you stay around the wall? If you do so again, I’ll lay hands on you. From that time forth came they no more on the Sabbath. 22 I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to dedicate the Sabbath day. Remember me, my Elohim, in this also, and spare me according to the greatness of your unfailing love.

23 “In those days also saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, and of Moab, 24 and their children spoke half in the speech of Ashdod, and couldn’t speak in the Jews’ language, but according to the language of each people. 25 I contended with them, and cursed them, and struck certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by Elohim, “You won’t give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves. 26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? Yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his Elohim, and Elohim made him king over all Israel, but even him did foreign women cause to sin. 27 will we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our Elohim in marrying foreign women?

28 “One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite, so I chased him from me. 29 Remember them, my Elohim, because they’ve defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.

30 “So cleansed I them from all foreigners, and appointed duties for the priests and for the Levites, everyone in his work, 31 and for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, my Elohim, for good.


Chapters 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29. 1st and 2nd Chronicless were originally one book.

1 Adam, Seth, Enosh, 2 Kenan, Mahalalel, Jared, 3 Enoch, Methuselah, Lamech, 4 Noah, Shem, Ham, and Japheth. 5 The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. 6 The sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah. 7 The sons of Javan, Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.

8 “The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. 9 The sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. The sons of Raamah, Sheba, and Dedan. 10 Cush became the father of Nimrod, he began to be a mighty one in the earth. 11 Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, 12 and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim. 13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth, 14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite, 15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

17 “The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. 18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber. 19 To Eber were born two sons, the name of the one was Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan. 20 Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah, 22 and Ebal, and Abimael, and Sheba, 23 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. 24 Shem, Arpachshad, Shelah, 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, NahorTerah, 27 Abram (the same is Abraham).

28 “The sons of Abraham, Isaac, and Ishmael. 29 These are their generations, the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, 30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael. 32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine, she carried Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan, Sheba, and Dedan. 33 The sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah. 34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac, Esau, and Israel.

35 “The sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah. 36 The sons of EliphazTeman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. 37 The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. 38 The sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan. 39 The sons of Lotan, Hori, and Homam, and Timna was Lotan’s sister. 40 The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon, Aiah, and Anah. 41 The sons of Anah, Dishon. The sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran. 42 The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz, and Aran.

43 “Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the Israelites, Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah. 44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place, and the name of his city was Avith. 47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place. 48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place. 49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place. 50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place, and the name of his city was Pai, and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 51 Hadad died. The leaders of Edom were, chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, 52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, 53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, 54 chief Magdiel, chief Iram. These are the leaders of Edom.


1 These are the sons of Israel, Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun, 2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gawd, and Asher.

3 “The sons of Judah, Er, and Onan, and Shelah, the three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of Yehovah, and he killed him. 4 Tamar his daughter-in-law carried him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.

5 “The sons of Perez, Hezron, and Hamul. 6 The sons of Zerah, Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara, five of them in all. 7 The sons of Carmi, Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing. 8 The sons of Ethan, Azariah. 9 The sons also of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.

10 “Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the descendants of Judah, 11 and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz, 12 and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse, 13 and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third, 14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth, 15 Ozem the sixth, David the seventh, 16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah, Abishai, and Joab, and Asahel, three. 17 Abigail carried Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

18 “Caleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth, and these were her sons, Jesher, and Shobab, and Ardon. 19 Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who carried him Hur. 20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel. 21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, who he took as wife when he was sixty years old, and she carried him Segub. 22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead. 23 Geshur and Aram took the cities of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead. 24 After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron’s wife carried him Ashhur the father of Tekoa.

25 “The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah. 26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah, she was the mother of Onam. 27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker. 28 The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai, Nadab, and Abishur. 29 The name of the wife of Abishur was Abihail, and she carried him Ahban, and Molid. 30 The sons of Nadab, Seled, and Appaim, but Seled died without children. 31 The sons of Appaim, Ishi. The sons of Ishi, Sheshan. The sons of Sheshan, Ahlai. 32 The sons of Jada the brother of Shammai, Jether, and Jonathan, and Jether died without children. 33 The sons of Jonathan, Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

34 “Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. 35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she carried him Attai. 36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad, 37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed, 38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah, 39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah, 40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum, 41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.

42 “The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and the sons of Mareshah the father of Hebron. 43 The sons of Hebron, Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema. 44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem became the father of Shammai. 45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur. 46 Ephah, Caleb’s concubine, carried Haran, and Moza, and Gazez, and Haran became the father of Gazez. 47 The sons of Jahdai, Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph. 48 Maacah, Caleb’s concubine, carried Sheber and Tirhanah. 49 She carried also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea, and the daughter of Caleb was Achsah.

50 “These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah, Shobal the father of Kiriath Jearim, 51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader. 52 Shobal the father of Kiriath Jearim had sons, Haroeh, half of the Menuhoth. 53 The clans of Kiriath Jearim, “The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites, of them came the Zorathites and the Eshtaolites. 54 The sons of Salma, Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites. 55 The clans of scribes who lived at Jabez, the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.


1 Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron, the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess, the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess, 2 the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur, the fourth, Adonijah the son of Haggith, 3 the fifth, Shephatiah of Abital, the sixth, Ithream by Eglah his wife, 4 six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years, 5 and these were born to him in Jerusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel, 6 and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet, 7 and Nogah, and Nepheg, and Japhia, 8 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. 9 All these were the sons of David, besides the sons of the concubines, and Tamar was their sister.

10 “Solomon’s son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, 11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, 12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, 13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, 14 Amon his son, Josiah his son. 15 The sons of Josiah, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. 16 The sons of Jehoiakim, Jeconiah his son, Zedekiah his son.

17 “The sons of Jeconiah, the captive, Shealtiel his son, 18 and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah. 19 The sons of Pedaiah, Zerubbabel, and Shimei. The sons of Zerubbabel, Meshullam, and Hananiah, and Shelomith was their sister, 20 and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab Hesed, five. 21 The sons of Hananiah, Pelatiah, and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah. 22 The sons of Shecaniah, Shemaiah. The sons of Shemaiah, Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. 23 The sons of Neariah, Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three. 24 The sons of Elioenai, Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.


1 The sons of Judah, Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath, and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the clans of the Zorathites. 3 These were the sons of the father of Etam, Jezreel, and Ishma, and Idbash, and the name of their sister was Hazzelelponi, 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.

5 “Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 Hakkoz became the father of Anub, and Zobebah, and the clans of Aharhel the son of Harum. 9 Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez, saying, “Because I bore him with sorrow. 10 Jabez called on the Elohim of Israel, saying, “Oh that you would bless me indeed, and enlarge my territory, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it not be to my sorrow!” Elohim granted him what he requested.

11 “Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton became the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah. 13 The sons of Kenaz, Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel, Hathath. 14 Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim, because they were craftsmen. 15 The sons of Caleb the son of Jephunneh, Iru, Elah, and Naam, and the sons of Elah, and Kenaz.

16 “The sons of Jehallelel, Ziph, and ZiphahTiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon, and she carried Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 His wife the Jewess carried Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These were the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, who Mered took. 19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon, Amnon, and Rinnah, Ben Hanan, and Tilon. The sons of Ishi, Zoheth, and Ben Zoheth.

21 “The sons of Shelah the son of Judah, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the clans of the house of the fine linen workers, of the house of Ashbea, 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient. 23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah, there they lived with the king for his work.

24 “The sons of Simeon, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul, 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 The sons of Mishma, Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers didn’t have many children, nor did all their family multiply like the descendants of Judah.

28 “They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah,Ziklag, 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri, Shaaraim. These were their cities to the reign of David. 32 Their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities, 33 and all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their habitations, and they’ve their genealogy.

34 “Meshobab, Jamlech and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah” 38 these mentioned by name were leaders in their families, and their fathers’ houses increased greatly. 39 They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 They found rich pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable, because those who lived there before were of Ham. 41 These written by name came in the days of King Hezekiah of Judah, and struck their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them completely to today, and lived in their place, because there was pasture there for their flocks. 42 Some of them, of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to today.


1 The sons of Reuben the firstborn of Israel (because he was the firstborn, but, because he defiled his father’s couch, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel, and the genealogy isn’t to be reckoned after the birthright. 2 For Judah prevailed above his brothers, and of him came the prince, but the birthright was Joseph’s,) 3 the sons of Reuben the firstborn of Israel, Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. 4 The sons of Joel, Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, 5 Micah his son, Reaiah his son, Baal his son, 6 Beerah his son, who Tilgath Pilneser King of Assyria carried away captive, he was leader of the Reubenites. 7 His brothers by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, the chief, Jeiel, and Zechariah, 8 and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon, 9 and eastward he lived even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead. 10 In the days of Saul, they made war with the Hagrites, who fell by their hand, and they lived in their tents thruout all the land east of Gilead.

11 “The sons of Gawd lived over against them, in the land of Bashan to Salecah, 12 Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan. 13 Their brothers of their fathers’ houses, Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jacan, and Zia, and Eber, seven. 14 These were the sons of Abihail, the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz, 15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of their fathers’ houses. 16 They lived in Gilead in Bashan, and in its cities, and in all the suburbs of Sharon, as far as their borders. 17 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.

18 “The sons of Reuben, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear bucklers and swords, and to shoot with bow, and skillful in war, were forty-four thousand seven hundred and sixty, that were able to go out to war. 19 They made war with the Hagrites, with Jetur, and Naphish, and Nodab. 20 They were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all who were with them, because they cried to Elohim in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him. 21 They took away their livestock, of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred fifty thousand, and of donkeys two thousand, and of men one hundred thousand. 22 There fell many slain, because the war was of Elohim. They lived in their place until the captivity.

23 “The children of the half-tribe of Manasseh lived in the land, they increased from Bashan to Baal Hermon and Senir and Mount Hermon. 24 These were the heads of their fathers’ houses, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, warriors of valor, famous men, heads of their fathers’ houses. 25 They trespassed against the Elohim of their fathers, and practice prostitution after the gods of the people of the land, who Elohim destroyed before them. 26 The Elohim of Israel stirred up the spirit of Pul King of Assyria, and the spirit of Tilgath Pilneser King of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and the river of Gozan to this day.


1 The sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari. 2 The sons of Kohath, Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel. 3 The children of Amram, Aaron, and Moses, and Miriam. The sons of Aaron, Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. 4 Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua, 5 and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi, 6 and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth, 7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub, 8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz, 9 and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan, 10 and Johanan became the father of Azariah, (he it’s who executed the priest’s office in the 'Temple' that Solomon built in Jerusalem), 11 and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub, 12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum, 13 and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah, 14 and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak, 15 Jehozadak went into captivity, when Yehovah carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.

16 “The sons of Levi, Gershom, Kohath, and Merari. 17 These are the names of the sons of Gershom, Libni and Shimei. 18 The sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. 19 The sons of Merari, Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their fathers’ houses. 20 Of Gershom, Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son, 21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. 22 The sons of Kohath, Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, 23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 25 The sons of Elkanah, Amasai, and Ahimoth. 26 As for Elkanah, the sons of Elkanah, Zophai his son, and Nahath his son, 27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. 28 The sons of Samuel, the firstborn Joel, and the second Abijah. 29 The sons of Merari, Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, 30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.

31 “These are they who David set over the service of song in Yehovah’s 'Temple' after that the ark had rest. 32 They ministered with song before the Tabernacle of the congregational tent, until Solomon had built Yehovah’s 'Temple' in Jerusalem, and they waited on their office according to their order. 33 These are those who waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 On the left hand their brothers the sons of Merari, Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

48 “Their brothers the Levites were appointed for all the service of the Tabernacle of the 'Temple' of Elohim. 49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt zebakim [sacrifices], and on the altar of incense, because all the work of the most Kadosh Place, and to make atonement for Israel, according to everything that Moses the servant of Elohim had commanded. 50 These are the sons of Aaron, Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, 51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 “Now these are their dwelling places according to their encampments in their borders, to the sons of Aaron, of the clans of the Kohathites (for theirs was the first lot), 55 to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it, 56 but the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh. 57 To the sons of Aaron they gave the cities of refuge, Hebron, Libnah also with its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa with its suburbs, 58 and Hilen with its suburbs, Debir with its suburbs, 59 and Ashan with its suburbs, and Beth Shemesh with its suburbs, 60 and out of the tribe of Benjamin, Geba with its suburbs, and Allemeth with its suburbs, and Anathoth with its suburbs. All their cities thruout their clans were thirteen cities.

61 “To the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities. 62 To the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. 63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gawd, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.

64 “The Israelites gave to the Levites the cities with their suburbs.

65 “They gave by lot out of the tribe of the descendants of Judah, and out of the tribe of the descendants of Simeon, and out of the tribe of the descendants of Benjamin, these cities that are mentioned by name.

66 “Some of the clans of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim. 67 They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs, Gezer also with its suburbs, 68 and Jokmeam with its suburbs, and Beth Horon with its suburbs, 69 and Aijalon with its suburbs, and Gath Rimmon with its suburbs, 70 and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its suburbs, and Bileam with its suburbs, because the rest of the family of the sons of Kohath.

71 “To the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with its suburbs, and Ashtaroth with its suburbs, 72 and out of the tribe of Issachar, Kedesh with its suburbs, Daberath with its suburbs, 73 and Ramoth with its suburbs, and Anem with its suburbs, 74 and out of the tribe of Asher, Mashal with its suburbs, and Abdon with its suburbs, 75 and Hukok with its suburbs, and Rehob with its suburbs, 76 and out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, and Hammon with its suburbs, and Kiriathaim with its suburbs.

77 “To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with its suburbs, “Tabor with its suburbs, 78 and beyond the Jordan River at Jericho, on the east side of the Jordan River, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with its suburbs, and Jahzah with its suburbs, 79 and Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs, 80 and out of the tribe of Gawd, Ramoth in Gilead with its suburbs, and Mahanaim with its suburbs, 81 and Heshbon with its suburbs, and Jazer with its suburbs.


1 Of the sons of IssacharTola, and Puah, Jashub, and Shimron, four. 2 The sons of Tola, Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, to wit, of Tola, warriors of valor in their generations, their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred. 3 The sons of Uzzi, Izrahiah. The sons of Izrahiah, Michael, and Obadiah, and Joel, Isshiah, five, all of them chief men. 4 With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand, because they had many wives and sons. 5 Their brothers among all the clans of Issachar, warriors of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty-seven thousand.

6 “The sons of Benjamin, Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 The sons of Bela, Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five, heads of fathers’ houses, warriors of valor, and they were reckoned by genealogy twenty-two thousand thirty-four. 8 The sons of Becher, Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher. 9 They were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, warriors of valor, twenty thousand two hundred. 10 The sons of Jediael, Bilhan. The sons of Bilhan, Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar. 11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ houses, warriors of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war. 12 Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher.

13 “The sons of Naphtali, Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

14 “The sons of Manasseh, Asriel, who his concubine the Aramitess bore, she carried Machir the father of Gilead, 15 and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah, and the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters. 16 Maacah the wife of Machir carried a son, and she named him Peresh, and the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem. 17 The sons of Ulam, Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh. 18 His sister Hammolecheth carried Ishhod, and Abiezer, and Mahlah. 19 The sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.

20 “The sons of Ephraim, Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son, 21 and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, who the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock. 22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him. 23 He went in to his wife, and she conceived, and carried a son, and he named him Beriah, because it went evil with his house. 24 His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah. 25 Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son, 26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, 27 Nun his son, Yehoshua his son. 28 Their possessions and habitations were Bethel and its cities, and eastward Naaran, and westward Gezer, with its cities, Shechem also and its cities, to Azzah and its cities, 29 and by the borders of the descendants of Manasseh, Beth Shean and its cities, “Taanach and its cities, Megiddo and its cities, Dor and its cities. In these lived the children of Joseph the son of Israel.

30 “The sons of Asher, Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister. 31 The sons of Beriah, Heber, and Malchiel, who was the father of Birzaith. 32 Heber became the father of Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister. 33 The sons of Japhlet, Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet. 34 The sons of Shemer, Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram. 35 The sons of Helem his brother, Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal. 36 The sons of Zophah, Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah, 37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. 38 The sons of Jether, Jephunneh, and Pispa, and Ara. 39 The sons of Ulla, Arah, and Hanniel, and Rizia. 40 All these were the descendants of Asher, heads of the ancestral households, choice and warriors of valor, chief of the princes. The number of them reckoned by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.


1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, 2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth. 3 Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud, 4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah, 5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.

6 “These are the sons of Ehud, these are the heads of fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath, 7 and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive, and he became the father of Uzza and Ahihud. 8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away, Hushim and Baara were his wives. 9 He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam, 10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses. 11 Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal. 12 The sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its cities,

13 “and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath, 14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth, 15 and Zebadiah, and Arad, and Eder, 16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah, 17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, 18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal, 19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi, 20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel, 21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei, 22 and Ishpan, and Eber, and Eliel, 23 and Abdon, and Zichri, and Hanan, 24 and Hananiah, and Elam, and Anthoughthijah, 25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak, 26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, 27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham. 28 These were heads of fathers’ houses thruout their generations, chief men, these lived in Jerusalem.

29 “In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maacah, 30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, 31 and Gedor, and Ahio, and Zecher. 32 Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers. 33 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal. 34 The son of Jonathan was Merib Baal, and Merib Baal became the father of Micah. 35 The sons of Micah, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz. 36 Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, and Zimri became the father of Moza. 37 Moza became the father of Binea, Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son. 38 Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. 39 The sons of Eshek his brother, Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third. 40 The sons of Ulam were warriors of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.


1 So all Israel were reckoned by genealogies, and look, they are written in the book of the kings of Israel, and Judah was carried away captive to Babylon for their disobedience. 2 Now the first inhabitants who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the Nethinim. 3 In Jerusalem lived of the descendants of Judah, and of the descendants of Benjamin, and of the descendants of Ephraim and Manasseh, 4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Perez the son of Judah. 5 Of the Shilonites, Asaiah the firstborn, and his sons. 6 Of the sons of Zerah, Jeuel, and their brothers, six hundred ninety. 7 Of the sons of Benjamin, Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah, 8 and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah, 9 and their brothers, according to their generations, nine hundred fifty-six. All these men were heads of fathers’ houses by their fathers’ houses.

10 “Of the priests, Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin, 11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the 'Temple' of Elohim, 12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer, 13 and their brothers, heads of their fathers’ houses, one thousand seven hundred sixty, very able men for the work of the service of the 'Temple' of Elohim.

14 “Of the Levites, Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari, 15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph, 16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites. 17 The porters, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief), 18 who hitherto waited in the king’s gate eastward, they were the porters for the camp of the descendants of Levi. 19 Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father’s house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, and their fathers had been over the camp of Yehovah, keepers of the entry. 20 Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Yehovah was with him. 21 Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the congregational tent. 22 All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, who David and Samuel the seer did ordain in their office of trust. 23 So they and their children had the oversight of the gates of Yehovah’s 'Temple' even the house of the tent, by wards. 24 On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. 25 Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them, 26 for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the 'Temple' of Elohim. 27 They camped around the 'Temple' of Elohim, because that duty was on them, and to them pertained its opening morning by morning. 28 Certain of them were in charge of the vessels of service, because by count were these brought in and by count were these taken out. 29 Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the 'Temple' and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices. 30 Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices. 31 Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans. 32 Some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the show bread, to prepare it every Sabbath.

33 “These are the singers, heads of fathers’ houses of the Levites, who lived in the chambers and were free from other service, because they were employed in their work day and night.

34 “These were heads of fathers’ houses of the Levites, thruout their generations, chief men, these lived at Jerusalem.

35 “In Gibeon there lived the father of Gibeon, Jeiel, whose wife’s name was Maacah, 36 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab, 37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth. 38 Mikloth became the father of Shimeam. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers. 39 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal. 40 The son of Jonathan was Merib Baal, and Merib Baal became the father of Micah. 41 The sons of Micah, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz. 42 Ahaz became the father of Jarah, and Jarah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, and Zimri became the father of Moza, 43 and Moza became the father of Binea, and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. 44 Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan, these were the sons of Azel.


1 Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa. 2 The Philistines followed hard after Saul and after his sons, and the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul. 3 The battle went sore against Saul, and the archers overtook him, and he was distressed by reason of the archers. 4 Then said Saul to his armor bearer, “Draw your sword, and thrust me thru with it, otherwise these uncircumcised come and abuse me.” But his armor bearer Wouldn’t, because he was terrified. So Saul took his sword, and fell on it. 5 When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died. 6 So Saul died, and his three sons, and all his house died together. 7 When all the men of Israel who were in the valley saw that they fled, and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities, and fled, and the Philistines came and lived in them.

8 Then on the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa. 9 They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people. 10 They put his armor in the 'Temple' of their gods, and fastened his head in the 'Temple' of Dagon. 11 When all Jabesh Gilead heard all that the Philistines had done to Saul, 12 all the valiant men got up, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.

13 “So Saul died for his trespass that he committed against Yehovah, because of the Word of Yehovah, that he didn’t keep, and also because he asked counsel of one who had a familiar spirit, to inquire thereby, 14 and didn’t inquire of Yehovah, so he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.


1 Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, “Look, we’re your bone and your flesh. 2 In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. Yehovah your Elohim said to you, “You will be shepherd of my people Israel, and you’ll be leader over my people Israel. 3 So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and David made a covenant with them in Hebron before Yehovah, and they anointed David king over Israel, according to the Word of Yehovah by Samuel.

4 “David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus), and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there. 5 The inhabitants of Jebus said to David, “You won’t come in here. But David took the stronghold of Zion. The same is the city of David. 6 David said, “Whoever strikes the Jebusites first will be chief and captain. Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief. 7 David lived in the stronghold, so they called it the city of David. 8 He built the city all around, from Millo even around, and Joab repaired the rest of the city. 9 David grew greater and greater, because Yehovah the Commander was with him.

10 “Now these are the chief of the warriors who David had, who showed themselves strong with him in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the Word of Yehovah concerning Israel. 11 This is the number of the warriors who David had, Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty, he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time. 12 After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three warriors. 13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where there was a plot of ground full of barley, and the people fled from before the Philistines. 14 They stood in the middle of the plot, and defended it, and killed the Philistines, and Yehovah saved them by a great victory.

15 “Three of the thirty chief men went down to the rock to David, into the cave of Adullam, and the army of the Philistines were camped in the valley of Rephaim. 16 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. 17 David longed, and said, “Oh that one would give me water to drink of the well of Bethlehem, that is by the gate!” 18 The three broke thru the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David, but David wouldn’t drink of it, but poured it out to Yehovah, 19 and said, “My Elohim forbid it me, that I should do this! will I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?” They risked their lives to bring it. So he wouldn’t drink it. The three warriors did these things.

20 “Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three, because he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three. 21 Of the three, he was more honorable than the two, and was made their captain, however he didn’t attain to the first three.

22 “Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two sons of Ariel of Moab, he went down also and killed a lion in the middle of a pit in time of snow. 23 He killed an Egyptian, a man of great stature, five cubits high, and in the Egyptian’s hand was a spear like a weaver’s beam, and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear. 24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three warriors. 25 Look, he was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the first three, and David set him over his guard.

26 Also the warriors of the armies, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, 27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite, 28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Anathothite, 29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite, 30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite, 31 Ithai the son of Ribai of Gibeah of the descendants of Benjamin, Benaiah the Pirathonite, 32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite, 33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite, 34 the sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shagee the Hararite, 35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur, 36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite, 37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai, 38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Hagri, 39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armor bearer of Joab the son of Zeruiah, 40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai, 42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a chief of the Reubenites, and thirty with him, 43 Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite, 44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite, 45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite, 46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite, 47 Eliel, and Obed, and Jaasiel the Mezobaite.


1 Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish, and they were among the warriors, his helpers in war. 2 They were armed with bows, and could use both the right hand the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow, they were of Saul’s brothers of Benjamin. 3 The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite, 4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty, and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Jozabad the Gederathite, 5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite, 6 Elkanah, and Isshiah, and Azarel, and Joezer, and Jashobeam, the Korahites, 7 and Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.

8 “Of the Gadites there separated themselves to David to the stronghold in the wilderness, warriors of valor, men trained for war, that could handle shield and spear, whose faces were like the faces of lions, and they were as swift as the roes on the mountains, 9 Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third, 10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth, 11 Attai the sixth, Eliel the seventh, 12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth, 13 Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh. 14 These of the sons of Gawd were captains of the army, he who was least was equal to one hundred, and the greatest to one thousand. 15 These are those who went over the Jordan River in the first month, when it had overflowed all its banks, and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.

16 “There came of the descendants of Benjamin and Judah to the stronghold to David. 17 David went out to meet them, and answered them, “If you’ve come peacefully to me to help me, my mind will be knit to you, but if you’ve come to betray me to my adversaries, seeing there is no wrong in my hands, may the Elohim of our fathers look thereon, and reprimand it. 18 Then the spirit, she came on Amasai, who was chief of the thirty, and he said, “We are yours, David, and on your side, you son of Jesse, peace, peace be to you, and peace be to your helpers, because your Elohim helps you. Then David received them, and made them captains of the band.

19 “Of Manasseh also there fell away some to David, when he came with the Philistines against Saul to battle, but they didn’t help them, because the masters of the Philistines sent him away after consultation, saying, “He’ll fall away to his master Saul to the jeopardy of our heads. 20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zillethai, captains of thousands who were of Manasseh. 21 They helped David against the band of rovers, because they were all warriors of valor, and were captains in the army. 22 From day to day men came to David to help him, until there was a great army, like the army of Elohim.

23 “These are the numbers of the heads of those who were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the Word of Yehovah. 24 The descendants of Judah who carried shield and spear were six thousand eight hundred, armed for war. 25 Of the descendants of Simeon, warriors of valor for the war, seven thousand one hundred. 26 Of the descendants of Levi four thousand six hundred. 27 Jehoiada was the leader of the house of Aaron, and with him were three thousand seven hundred, 28 and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains. 29 Of the descendants of Benjamin, the brothers of Saul, three thousand, because hitherto the greatest part of them had kept their allegiance to the house of Saul. 30 Of the descendants of Ephraim twenty thousand eight hundred, warriors of valor, famous men in their fathers’ houses. 31 Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king. 32 Of the descendants of Issachar, men who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred, and all their brothers were at their commandment. 33 Of Zebulun, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, with all kinds of instruments of war, fifty thousand, and who could order the battle array, and were not of double mind. 34 Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand. 35 Of the Danites who could set the battle in array, twenty-eight thousand six hundred. 36 Of Asher, such as were able to go out in the army, who could set the battle in array, forty thousand. 37 On the other side of the Jordan River, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half-tribe of Manasseh, with all kinds of instruments of war for the battle, one hundred twenty thousand.

38 “All these being men of war, who could order the battle array, came with a perfect mind to Hebron, to make David king over all Israel, and all the rest also of Israel were of one mind to make David king. 39 They were there with David three days, eating and drinking, because their brothers had made preparation for them. 40 those who were near to them, even as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on donkeys, and on camels, and on mules, and on oxen, food of meal, cakes of figs, and clusters of raisins, and wine, and oil, and cattle, and sheep in abundance, because there was joy in Israel.


1 David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader. 2 David said to the entire assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it’s of Yehovah our Elohim, let us send abroad everywhere to our brothers who are left in all the land of Israel, with who the priests and Levites are in their cities that have suburbs, so that they may gather themselves to us, 3 and let us bring again the ark of our Elohim to us. We didn’t seek it in the days of Saul. 4 All the assembly said that they would do so, because the thing was right in the eyes of all the people. 5 So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of Elohim from Kiriath Jearim.

6 “David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath Jearim, that belonged to Judah, to bring up from there the ark of Elohim Yehovah that sits above the cherubim, that is called by the Name. 7 They carried the ark of Elohim on a new cart, and brought it out of the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart. 8 David and all Israel played before Elohim with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets.

9 “When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark, because the oxen stumbled. 10 The anger of Yehovah was kindled against Uzza, and he struck him, because he put forth his hand to the ark, and there he died before Elohim. 11 David was displeased, because Yehovah had broken forth on Uzza, and he called that place Perez Uzza, to today. 12 David was afraid of Elohim that day, saying, “How will I bring the ark of Elohim home to me?” 13 So David didn’t move the ark to him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite. 14 The ark of Elohim remained with the family of Obed-Edom in his house three months, and Yehovah blessed the household of Obed-Edom, and all that he had.


1 King Hiram of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a 'Temple'. 2 David perceived that Yehovah had established him king over Israel, because his kingdom was exalted on high, for his people Israel’s sake.

3 “David took more wives in Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters. 4 These are the names of the children who he had in Jerusalem, Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, 5 Ibhar, Elishua, Elpelet, 6 Nogah, Nepheg, Japhia, 7 Elishama, Beeliada and Eliphelet.

8 “When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David, and David heard of it, and went out against them. 9 Now the Philistines came and made a raid in the valley of Rephaim. 10 David inquired of Elohim, saying, “Will I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yehovah told him “Go up, because I’ll deliver them into your hand.” 11 So they came up to Baal Perazim, and David struck them there, and David said, Elohim has broken my enemies by my hand, like the breach of water. So they called the name of that place Baal Perazim. 12 They left their gods there, and David gave commandment, and they were set on fire.

13 “The Philistines yet again made a raid in the valley. 14 David inquired again of Elohim, and Elohim told him, “You won’t go up after them. Turn away from them, and come on them over against the mulberry trees. 15 Then when you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, that then you’ll go out to battle, because Elohim has gone out before you to strike the army of the Philistines. 16 David did as Elohim commanded him, and they struck the army of the Philistines from Gibeon even to Gezer. 17 The fame of David went out into all lands, and Yehovah brought the fear of him on all nations.


1 David made himself houses in the city of David, and he prepared a place for the ark of Elohim, and pitched for it a tent. 2 Then David said, “No one ought to carry the ark of Elohim but the Levites. For Yehovah has chosen them to carry the ark of Elohim, and to serve him forever. 3 David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of Yehovah to its place, that he had prepared for it. 4 David gathered together the sons of Aaron, and the Levites, 5 of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brothers one hundred twenty, 6 of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brothers two hundred twenty, 7 of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brothers one hundred thirty, 8 of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brothers two hundred, 9 of the sons of Hebron, Eliel the chief, and his brothers eighty, 10 of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brothers one hundred twelve.

11 “David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab, 12 and told themYou are the heads of the ancestral households of the Levites. Dedicate yourselves, both you and your brothers, so that you may bring up the ark of Yehovah, Elohim of Israel to the place that I’ve prepared for it. 13 Because you didn’t carry it at first, Yehovah our Elohim made broke out against us, because we didn’t seek him according to the ordinance. 14 So the priests and the Levites kadosh themselves to bring up the ark of Yehovah, the Elohim of Israel. 15 The children of the Levites carried the ark of Elohim on their shoulders with the poles thereon, as Moses commanded according to the Word of Yehovah.

16 “David spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers the singers, with instruments of music, stringed instruments and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy. 17 So the Levites appointed Heman the son of Joel, and of his brothers, Asaph the son of Berechiah, and of the sons of Merari their brothers, Ethan the son of Kushaiah, 18 and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. 19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, were appointed with cymbals of brass to sound aloud, 20 and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth, 21 and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre, to lead. 22 Chenaniah, chief of the Levites, was over the song, he instructed about the song, because he was skillful. 23 Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark. 24 Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of Elohim, and Obed-Edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.

25 “So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Yehovah out of the house of Obed-Edom with joy. 26 Then when Elohim helped the Levites who carried the ark of the covenant of Yehovah, so that they made ze’bakim [sacrifices] seven bulls and seven rams. 27 David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites who carried the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers, and David had on him an ephod of linen. 28 So all Israel brought up the ark of the covenant of Yehovah with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with stringed instruments and harps. 29 Then, as the ark of the covenant of Yehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing, and she despised him in her mind.


1 They brought in the ark of Elohim, and set it in the middle of the tent that David had pitched for it, and they offered burnt ze’bakim and fellowship offerings before Elohim. 2 When David had made an end of offering the burnt offering and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yehovah. 3 He dealt to everyone of Israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins.

4 “He appointed certain of the Levites to minister before the ark of Yehovah, and to celebrate and to thank and praise Yehovah, Elohim of Israel 5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps, and Asaph with cymbals, sounding aloud, 6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of Elohim. 7 Then on that day David first appointed to give thanks to Yehovah, by the hand of Asaph and his brothers. 8 O give thanks to Yehovah. Call on his name. Make his doings known among the people. 9 Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works. 10 splendor in his kadosh name. Let the mind of those who seek Yehovah celebrate. 11 Seek Yehovah and his strength. Seek his face forever more. 12 Remember the marvelous things that He has done, His wonders, and the judgments He has spoken, 13 You Israelites His servant, you descendants of Jacob, His chosen ones. 14 He is Yehovah our Elohim. His judgments are in all the earth. 15 Remember His covenant forever, the words that He commanded to a THOUSAND GENERATIONS, 16 the covenant that He made with Abraham, His oath to Isaac. 17 He confirmed it with Jacob as a statute, and to Israel as a never ending covenant, 18 saying, “I’ll give you the land of Canaan, the territory of your inheritance.” 19 When you were few in number, very few, and foreigners in ‘the land’, 20 they went about from nation to nation, from one kingdom to another people. 21 He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, 22 Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!” 23 Sing to Yehovah, all the earth! Display his deliverance from day to day. 24 announce his splendor among the nations, and his marvelous works among all the people. 25 Great is Yehovah, and greatly to be praised. He also is to be feared above all gods. 26 For all the gods of the people are idols, but Yehovah made the heavens. 27 Honor and majesty are before him. Strength and gladness are in his place. 28 Ascribe to Yehovah, you relatives of the people, ascribe to Yehovah splendor and strength! 29 Ascribe to Yehovah the splendor due to his name. Bring an offering, and come before him. Worship Yehovah in kadosh array. 30 Tremble before him, all the earth. The world also is established that it can’t be moved. 31 Let the heavens be glad, and the earth should celebrate! Let them say among the nations, “Yehovah reigns!” 32 Let the sea roar, and its fullness! Let the field exult, and all that is there ! 33 Then the trees of the forest will sing for joy in the presence of Yehovah, because He is coming to judge the earth. 34 O give thanks to Yehovah, because he is good,for his unfailing love endures forever. 35 Say, “Save us, Elohim of our deliverance! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your kadosh name, to triumph in your praise. 36 Blessed be Yehovah, Elohim of Israel from everlasting even to everlasting. All the people said, “Aw-main,” and praised Yehovah.

37 “So he left there, before the ark of the covenant of Yehovah, Asaph and his brothers, to minister before the ark continually, as every day’s work required, 38 and Obed-Edom with their brothers, sixty-eight, Obed-Edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers, 39 and Zadok the priest, and his brothers the priests, before the Tabernacle of Yehovah in the high place that was at Gibeon, 40 to offer burnt ze’bakim [sacrifices] to Yehovah on the altar of burnt offering continually morning and evening, even according to everything that is written in the Torah of Yehovah, that he commanded to Israel, 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Yehovah, because his unfailing love endures forever, 42 and with them Heman and Jeduthun with trumpets and cymbals for those that should sound aloud, and with instruments for the songs of Elohim, and the sons of Jeduthun to be at the gate.

43 “All the people left every man to his house, and David returned to bless his house.


1 Then when David lived in his house, David said to Nathan the prophet, “Look, I live in a house of cedar, but the ark of the covenant of Yehovah is under curtains. 2 Nathan said to David, “Do everything that you have in mind, because Elohim is with you. 3 Then that same night, the word of Elohim came to Nathan: 4 “Go and tell David My servant, “This is what Yehovah said, “You won’t build Me a 'Temple' to live in, 5 because I haven’t lived in a house since the day that I brought Israel out of Egypt, until today, but have gone from tent site to tent site, and from one tent to another. 6 In all places in that I’ve walked with all Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, who I commanded to be shepherd of My people, asking, “Why haven’t you built Me a 'Temple' of cedar?’ 7 So you’ll tell My servant David, “This is what Yehovah the Commander says, “I took you from the sheep pen, from following the sheep, so that you could be leader over My people Israel. 8 I’ve been with you wherever you’ve gone, and have cut off all your enemies from before you. I’ll make you a name, like the name of the great ones who are in the earth. 9 I’ll appoint a place for My people Israel, and plant them, so that they can live in their own place, and move no longer, nor will the children of wickedness waste them any more, as in the beginning, 10 and from the day that I commanded judges to be over My people Israel, and I’ll subdue all your enemies. I tell you that Yehovah will build you a 'Temple'. 11 It will happen, when your days are fulfilled that you must go to be with your ancestors, that I’ll set up your Descendant after you, who will be of your sons, and I’ll establish His kingdom. 12 He’ll build Me a 'Temple', and I’ll establish His throne forever. 13 I’ll be His father, and He’ll be My Son. I won’t take My unfailing love away from Him, as I took it from those who were before you, 14 but I’ll settle Him in My 'Temple' and in My kingdom forever. His throne will be established forever.” 15 According to all these words, and according to all this vision, so Nathan spoke to David.

16 “Then David the king went in, and sat before Yehovah, and he said, “Who am I, Yehovah Elohim, and what is my house, that you’ve brought me thus far? 17 This was a small thing in your eyes, Elohim, but you’ve spoken of your servant’s house for a great while to come, and have respected me according to the estate of a man of high degree, Yehovah Elohim. 18 What can David say yet more to you concerning the honor that is done to your servant? Because you know your servant. 19 Yehovah, for your servant’s sake, and according to your own mind, you’ve worked all this greatness, to reveal all these great things. 20 Yehovah, there is none like you, nor is there any Elohim besides you, according to everything that we have heard with our ears. 21 What one nation in the earth is like your people Israel, who Elohim went to redeem to Himself for a people, to make you a name by great and awesome things, in driving out nations from before your people, who you redeem out of Egypt? 22 because your people Israel you made your own people forever, and you, Yehovah, became their Elohim. 23 Now, Yehovah, let the word that you’ve spoken concerning your servant, and concerning his household, be established forever, and do as you’ve spoken. 24 Let your name be established and magnified forever, saying, “Yehovah the Commander is the Elohim of Israel, even an Elohim to Israel. The dynasty of David your servant is established before you.’ 25 because you, my Elohim, have revealed to your servant that you’ll build him a house. So your servant has found courage to pray before you. 26 Now, Yehovah, you are Elohim, and have promised this good thing to your servant. 27 Now it has pleased you to bless the household of your servant, that it may continue forever before you, because you, Yehovah, have blessed, and it’s blessed forever.


1 After this it happened, that David struck the Philistines, and subdued them, and took Gath and its cities out of the grasp of the Philistines. 2 He struck Moab, and the Moabites became servants to David, and brought tribute. 3 David struck Hadadezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates. 4 David took from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them for one hundred chariots. 5 When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians twenty-two thousand men. 6 Then David put garrisons in Syria of Damascus, and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yehovah gave victory to David wherever he went. 7 David took the golden shields that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. 8 From Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took very much brass, with that Solomon made the bronze sea, and the pillars, and the vessels of brass.

9 “When Tou king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer king of Zobah, 10 he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him, (for Hadadezer had wars with Tou,) and he had with him all kinds of vessels of gold and silver and brass. 11 These also king David dedicated to Yehovah, with the silver and the gold that he carried away from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the descendants of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek. 12 Abishai the son of Zeruiah struck of the Edomites in the Valley of Salt eighteen thousand. 13 He put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. Yehovah gave victory to David wherever he went. 14 David reigned over all Israel, and he executed justice and righteousness to all his people.

15 “Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder, 16 and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests, and Shavsha was scribe, 17 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chief about the king.


1 Then after this, that Nahash the king of the descendants of Ammon died, and his son reigned in his place. 2 David said, “I’ll show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me. So David sent messengers to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the descendants of Ammon to Hanun, to comfort him. 3 But the leaders of the descendants of Ammon said to Hanun, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven’t his servants come to you to search, to overthrow, and to scout out the land?” 4 So Hanun took David’s servants, and shaved them, and cut off their clothing in the middle, even to their buttocks, and sent them away. 5 Then there went certain persons, and told David how the men were served. He sent to meet them, because the men were greatly ashamed. The king said, “Stay at Jericho until your beards have grown, and then return.

6 “When the descendants of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the descendants of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah. 7 So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. The descendants of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. 8 When David heard of it, he sent Joab, and all the army of the warriors. 9 The descendants of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city, and the kings who came were by themselves in the field. 10 Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians. 11 The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the descendants of Ammon. 12 He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me, but if the descendants of Ammon are too strong for you, then I’ll help you. 13 Be courageous, and let us be strong for our people, and for the cities of our Elohim. May Yehovah do what seems good to him. 14 So Joab and the people who were with him drew before the Syrians to the battle, and they fled before him. 15 When the descendants of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

16 “When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the army of Hadadezer at their head. 17 It was told David, and he gathered all Israel together, and passed over the Jordan River, and came on them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him. 18 The Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the army. 19 When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David, and served him, neither would the Syrians help the descendants of Ammon any more.


1 Then, at the time of the return of the year, at the time when kings go out to battle, that Joab led forth the army, and wasted the country of the descendants of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. Joab struck Rabbah, and overthrew it. 2 David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it, and it was set on David’s head, and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. 3 He brought forth the people who were there, and cut them with saws, and with iron picks, and with axes. David did so to all the cities of the descendants of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem.

4 “Then after this, that there got up war at Gezer with the Philistines, then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, of the sons of the giant, and they were subdued.

5 “There was again war with the Philistines, and Elhanan the son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.

6 “There was again war at Gath, where there was a man of great stature, whose fingers and toes were twenty-four, six on each hand, and six on each foot, and he also was born to the giant. 7 When he defied Israel, Jonathan the son of Shimea David’s brother killed him.

8 “These were born to the giant in Gath, and they fell by the hand of David, and by the hand of his servants.


1 Satan stood up against Israel, and moved David to number Israel. 2 David said to Joab and to the leaders of the people, “Go, number Israel from Beersheba even to Dan, and bring me word, so that I can know the sum of them. 3 Joab said, “May Yehovah make his people a hundred times as many as they are. But, your majesty the king, aren’t they all my master’s servants? Why does my master require this thing? Why he will be a cause of guilt to Israel?” 4 But the king’s word prevailed against Joab. So Joab departed, and went thruout all Israel, and came to Jerusalem. 5 Joab gave up the sum of the numbering of the people to David. All those of Israel were one million one hundred thousand men who drew sword, and in Judah were four hundred seventy thousand men who drew sword. 6 But he didn’t count Levi and Benjamin among them, because the king’s word was abominable to Joab.

7 “Elohim was displeased with this thing, so he struck Israel. 8 David said to Elohim, “I’ve sinned greatly, in that I’ve done this thing. But now, put away, I beg you, the wickedness of your servant, because I’ve done very foolishly. 9 Yehovah spoke to Gawd, David’s seer: 10 “Go and speak to David, saying, “This is what Yehovah said, “I offer you three things. Choose one of them, so that I can do it to you.” 11 So Gawd came to David, and told him, “This is what Yehovah said, “Take your choice, 12 either three years of famine, or three months to be consumed before your foes, while the sword of your enemies overtakes you, or else three days the sword of Yehovah, even disease in the land, and the Messenger of Yehovah destroying thruout all the borders of Israel. So consider what answer I’ll return to the one who sent me. 13 David said to GawdI’m in distress. Let me fall, I pray, into the hand of Yehovah, because his mercies are very great. Let me not fall into the hand of man.

14 “So Yehovah sent a disease on Israel, and seventy thousand men of Israel fell. 15 Elohim sent a Messenger to Jerusalem to destroy it. As he was about to destroy, Yehovah saw, and he relented of the disaster, and told the destroying Messenger, “It is enough, now stay your hand. The Messenger of Yehovah was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite. 16 David lifted up his eyes, and saw the Messenger of Yehovah standing between earth and the sky, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. 17 David said to Elohim, “Isn’t it I who commanded the people to be numbered? It’s even I who have sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? Please let your hand, O Yehovah my Elohim, be against me, and against my father’s house, but not against your people, so that they should be plagued.

18 “Then the Messenger of Yehovah commanded Gawd to tell David that David should go up, and raise an altar to Yehovah in the threshing floor of Ornan the Jebusite. 19 David went up at the saying of Gawd, that he spoke in the name of Yehovah. 20 Ornan turned back, and saw the Messenger, and his four sons who were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat. 21 As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshing floor, and bowed himself to David with his face to the ground. 22 Then David said to Ornan, “Give me the place of this threshing floor, so that I can build thereon an altar to Yehovah. You’ll sell it to me for the full price, that the plague can be stopped from afflicting the people. 23 Ornan said to David, “Take it for yourself, and let your majesty the king do what is good in his eyes. Look, I give the oxen for burnt zebakim [sacrifices], and the threshing instruments for wood, and the wheat for the grain offering. I give it all. 24 King David said to Ornan, “No, but I’ll most certainly buy it for the full price. For I won’t take what is yours for Yehovah, nor offer a burnt offering without cost. 25 So David gave to Ornan six hundred shekels of gold by weight for the place. 26 David built an altar to Yehovah there, and offered burnt zebakim and fellowship offerings, and called on Yehovah, and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering. 27 Yehovah commanded the Messenger, and he put up his sword again into its sheath.

28 “At that time, when David saw that Yehovah had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he made offerings there. 29 the Tabernacle of Yehovah, that Moses made in the wilderness, and the altar of burnt offering, were at that time in the high place at Gibeon. 30 But David couldn’t go before it to inquire of Elohim, because he was afraid because of the sword of the Messenger of Yehovah.


1 Then David said, “This is Yehovah’s 'Temple' Elohim, and this is the altar of burnt offering for Israel. 2 David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel, and he set masons to cut worked stones to build the 'Temple' of Elohim. 3 David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings, and brass in abundance without weight, 4 and cedar trees without number, because the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David. 5 David said, “Solomon my son is young and tender, and the 'Temple' that is to be built for Yehovah must be exceedingly magnificent, of fame and of splendor thruout all countries. I’ll so make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.

6 “Then he called for Solomon his son, and commanded him to build a 'Temple' for Yehovah, the Elohim of Israel. 7 David said to Solomon his son, “As for me, it was in my mind to build a 'Temple' to the name of Yehovah my Elohim. 8 But the Word of Yehovah came to me. He said: “You have shed blood abundantly, and have made great wars. You won’t build a 'Temple' to My name, because you’ve shed much blood on the earth in my sight. 9 Look, a son will be born to you, who will be a man of rest. I’ll give him rest from all his enemies all around, because his name will be Solomon, and I’ll give peace and quietness to Israel in his days. 10 He’ll build a 'Temple' for My name, and he’ll be My son, and I’ll be his father, and I’ll establish the throne of his kingdom over Israel for ever. 11 Now, my son, may Yehovah be with you and prosper you, and build Yehovah’s 'Temple' your Elohim, as he has spoken concerning you. 12 May Yehovah give you discretion and understanding, and put you in charge of Israel, that so you may keep the Torah of Yehovah your Elohim. 13 Then you’ll prosper, if you observe to do the statutes and the ordinances that Yehovah gave Moses concerning Israel. Be strong, and courageous. Don’t be afraid, nor be dismayed. 14 Now, look, in my oppression I’ve prepared for Yehovah’s 'Temple' one hundred thousand talents of gold, one million talents of silver, and brass and iron without weight, because it’s in abundance. I’ve also prepared timber and stone, and you may add to them. 15 There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work, 16 of the gold, the silver, and the brass, and the iron, there is no number. Arise and be doing, and may Yehovah be with you.

17 “David also commanded all the leaders of Israel to help Solomon his son: 18 “Isn’t Yehovah your Elohim with you? Hasn’t he given you rest on every side? He has delivered the inhabitants of the land into my hand, and the land is subdued before Yehovah, and before his people. 19 Now set your mind and your life to seek after Yehovah your Elohim. Arise so, and build the 'Temple' of Yehovah Elohim, to bring the ark of the covenant of Yehovah, and the kadosh vessels of Elohim, into the 'Temple' that is to be built to the name of Yehovah.


1 Now David was old and full of days, and he made Solomon his son king over Israel. 2 He gathered together all the leaders of Israel, with the priests and the Levites. 3 The Levites were numbered from thirty years old and upward, and their number by their polls, man by man, was thirty-eight thousand. 4 David said, “Of these, twenty-four thousand were to oversee the work of Yehovah’s 'Temple' six thousand were officers and judges, 5 four thousand were gatekeepers, and four thousand praised Yehovah with the instruments that I made, for giving praise.

6 “David separated them into divisions according to the sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari. 7 Of the Gershonites, Ladan and Shimei. 8 The sons of Ladan, Jehiel the first, and Zetham, and Joel, three. 9 The sons of Shimei, Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the ancestral households of Ladan. 10 The sons of Shimei, Jahath, Zina, and Jeush, and Beriah. These were the four sons of Shimei. 11 Jahath was the first, and Zizah the second, but Jeush and Beriah didn’t have many sons, so they became a fathers’ house in one reckoning.

12 “The sons of Kohath, Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel, four. 13 The sons of Amram, Aaron and Moses, and Aaron was separated, that he should dedicate the most kadosh things, he and his sons, forever, to burn incense before Yehovah, to serve Him, and to bless in His name forever. 14 But as for Moses the man of Elohim, his sons were named among the tribe of Levi. 15 The sons of Moses, Gershom and Eliezer. 16 The sons of Gershom, Shebuel the first. 17 The sons of Eliezer were, Rehabiah the first, and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many. 18 The sons of Izhar, Shelomith the first. 19 The sons of Hebron, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. 20 The sons of Uzziel, Micah the first, and Isshiah the second.

21 “The sons of Merari, Mahli and Mushi. The sons of Mahli, Eleazar and Kish. 22 Eleazar died, and had no sons, but daughters only, and their brothers the sons of Kish took them to wife. 23 The sons of Mushi, Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.

24 “These were the sons of Levi by their fathers’ houses, even the heads of the ancestral households of those who were counted individually, in the number of names by their polls, who did the work for the service of Yehovah’s 'Temple' from twenty years old and upward. 25 For David said, “Yehovah, Elohim of Israel has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever. 26 Also the Levites will no longer need to carry the Tabernacle or any its vessels for its service. 27 By the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward. 28 Their office was to wait on the sons of Aaron for the service of Yehovah’s 'Temple' in the courts, and in the chambers, and in the purifying of all kadosh things, including the service work in Elohim’s 'Temple' 29 as well as the show bread [1], and also [by contrast] for the fine flour for the grain offerings, the unleavened wafers, the baking, the mixing, and all measurements of volume and size. 30 and to stand every morning to thank and praise Yehovah, and likewise in the evening, 31 and to offer all burnt ze’bakim [sacrifices] to Yehovah, on the Sabbaths, on the new moons, and on the appointed times, in number according to the ordinance concerning them, continually before Yehovah, 32 and that they should keep the duty of the congregational tent, and the duty of the Kadosh Place, and the duty of the sons of Aaron their brothers, because the service of Yehovah’s Temple.

[1] Of the 18 chapters in the Hebrew Scriptures where “show bread” is used, only one of them also contains the word “unleavened”, and this reference distinguishes “show bread” from “unleavened wafers”. Contrary to numerous commentaries, the Bible never says that show bread is leavened. The Scriptures call it “lechem”—ordinary bread. The word for “unleavened bread” is “matzah”. Matzah is never used to describe show bread!


1 These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. 2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children, so Eleazar and Ithamar executed the priest’s office. 3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service. 4 There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided, of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses, and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight. 5 So were they divided impartially by drawing lots, because there were leaders of the 'Temple' and leaders of Elohim, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar. 6 Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral households of the priests and of the Levites, one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

7 “Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah, 8 the third to Harim, the fourth to Seorim, 9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin, 10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah, 11 the ninth to Yeshua, the tenth to Shecaniah, 12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim, 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was the ordering of them in their service, to come into Yehovah’s 'Temple' according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yehovah, Elohim of Israel had commanded him.

20 “Of the rest of the sons of Levi, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth, of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 The sons of Hebron, Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari, Mahli and Mushi, the sons of Jaaziah, Beno. 27 The sons of Merari, of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri. 28 Of Mahli, Eleazar, who had no sons. 29 Of Kish, the sons of Kish, Jerahmeel.

30 “The sons of Mushi, Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses. 31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the ancestral households of the priests and of the Levites, the ancestral households of the chief even as those of his younger brother.


1 David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and oHeman, and Jeduthun, who should prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals, and the number of those who did the work according to their service was, 2 of the sons of Asaph, Zaccur, Joseph, Nethaniah, Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king. 3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yehovah. 4 Of Heman, the sons of Heman, Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of Elohim, to lift up the horn. Elohim gave to Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the hands of their father for song in Yehovah’s 'Temple' with cymbals, stringed instruments, and harps, because the service of the 'Temple' of Elohim, Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king. 7 The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yehovah, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.

8 “They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar. 9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph, the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve, 10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve, 11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve, 12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve, 13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve, 14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve, 15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve, 16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve, 17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve, 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve, 19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve, 20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve, 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve, 22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve, 23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve, 24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve, 25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve, 26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve, 27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve, 28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve, 29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve, 30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve, 31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.


1 The divisions of the doorkeepers, of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph. 2 Meshelemiah had sons, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, 3 Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh. 4 Obed-Edom had sons, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethanel the fifth, 5 Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peullethai the eighth, because Elohim blessed him. 6 Also to Shemaiah his son were sons born, who ruled over the house of their father, because they were warriors of valor. 7 The sons of Shemaiah, Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brothers were valiant men, Elihu, and Semachiah. 8 All these were of the sons of Obed-Edom, they and their sons and their brothers, able men in strength for the service, sixty-two of Obed-Edom. 9 Meshelemiah had sons and brothers, valiant men, eighteen. 10 Also Hosah, of the children of Merari, had sons, Shimri the chief, (for tho he wasn’t the firstborn, yet his father made him chief), 11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth, all the sons and brothers of Hosah were thirteen.

12 “Of these were the divisions of the doorkeepers, even of the chief men, having offices like their brothers, to minister in Yehovah’s Temple. 13 they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers’ houses, for every gate. 14 The lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counselor, they cast lots, and his lot came out northward. 15 To Obed-Edom southward, and to his sons the storehouse. 16 To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watch against watch. 17 Eastward were six Levites, northward four a day, southward four a day, and for the storehouse two and two. 18 For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. 19 These were the divisions of the doorkeepers, of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.

20 “Of the Levites, Ahijah was over the treasures of the 'Temple' of Elohim, and over the treasures of the kadosh things. 21 The sons of Ladan, the sons of the Gershonites belonging to Ladan, the heads of the ancestral households belonging to Ladan the Gershonite, Jehieli. 22 The sons of Jehieli, Zetham, and Joel his brother, over the treasures of Yehovah’s Temple. 23 Of the Amramites, of the Izharites, of the Hebronites, of the Uzzielites, 24 and Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was ruler over the treasures. 25 His brothers, of Eliezer came Rehabiah his son, and Jeshaiah his son, and Joram his son, and Zichri his son, and Shelomoth his son. 26 This Shelomoth and his brothers were over all the treasures of the kadosh things, that David the king, and the heads of the ancestral households, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had kadosh. 27 Out of the spoil won in battles did they dedicated to repair Yehovah’s Temple. 28 All that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had kadosh, whoever had kadosh anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers.

29 “Of the Izharites, Chenaniah and his sons were for the outward business over Israel, for officers and judges. 30 Of the Hebronites, Hashabiah and his brothers, men of valor, one thousand seven hundred, had the oversight of Israel beyond the Jordan River westward, because all the business of Yehovah, and for the service of the king. 31 Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers’ houses. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them warriors of valor at Jazer of Gilead. 32 His brothers, men of valor, were two thousand seven hundred, heads of fathers’ houses, who king David made overseers over the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of the Manassites, for every matter pertaining to Elohim, and for the affairs of the king.


1 Now the Israelites after their number, the heads of fathers’ houses and the captains of thousands and of hundreds, and their officers who served the king, in any matter of the divisions that came in and went out month by month thruout all the months of the year, of every division were twenty-four thousand.

2 “Over the first division for the first month was Jashobeam the son of Zabdiel, and in his division were twenty-four thousand. 3 He was of the children of Perez, the chief of all the captains of the army for the first month. 4 Over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and his division, and Mikloth the ruler, and in his division were twenty-four thousand. 5 The third captain of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, chief, and in his division were twenty-four thousand. 6 This is that Benaiah, who was the mighty man of the thirty, and over the thirty, and of his division was Ammizabad his son. 7 The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him, and in his division were twenty-four thousand. 8 The fifth captain for this fifth month was Shamhuth the Izrahite, and in his division were twenty-four thousand. 9 The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite, and in his division were twenty-four thousand. 10 The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the descendants of Ephraim, and in his division were twenty-four thousand. 11 The eighth captain for the eighth month was Sibbecai the Hushathite, of the Zerahites, and in his division were twenty-four thousand. 12 The ninth captain for the ninth month was Abiezer the Anathothite, of the Benjamites, and in his division were twenty-four thousand. 13 The tenth captain for the tenth month was Maharai the Netophathite, of the Zerahites, and in his division were Twenty-four thousand. 14 The eleventh captain for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite, of the descendants of Ephraim, and in his division were twenty-four thousand. 15 The twelfth captain for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel, and in his division were twenty-four thousand.

16 “Furthermore over the tribes of Israel, of the Reubenites was Eliezer the son of Zichri the ruler, of the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah, 17 of Levi, Hashabiah the son of Kemuel, of Aaron, Zadok, 18 of Judah, Elihu, one of the brothers of David, of Issachar, Omri the son of Michael, 19 of Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah, of Naphtali, Jeremoth the son of Azriel, 20 of the descendants of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah, of the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah, 21 of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah, of Benjamin, Jaasiel the son of Abner, 22 of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel.

23 “But David didn’t take the number of them from twenty years old and under, because Yehovah had said he would increase Israel like the stars of the sky. 24 Joab the son of Zeruiah began to number, but didn’t finish, and there came wrath for this on Israel, neither was the number put into the account in the chronicles of king David.

25 “Over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel, and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Uzziah, 26 Over those who did the work of the field for tillage of the ground was Ezri the son of Chelub, 27 and over the vineyards was Shimei the Ramathite, and over the increase of the vineyards for the winecellars was Zabdi the Shiphmite, 28 and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite, and over the cellars of oil was Joash, 29 and over the herds that fed in Sharon was Shitrai the Sharonite, and over the herds that were in the valleys was Shaphat the son of Adlai, 30 and over the camels was Obil the Ishmaelite, and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite, and over the flocks was Jaziz the Hagrite. 31 All these were the rulers of the substance that was king David’s.

32 “Also Jonathan, David’s uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe, and Jehiel the son of Hachmoni was with the king’s sons, 33 Ahithophel was the king’s counselor, and Hushai the Archite was the king’s friend, 34 and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar, and the captain of the king’s army was Joab.


1 David assembled all the leaders of Israel, the leaders of the tribes, and the captains of the companies who served the king by division, and the captains of thousands, and the captains of hundreds, and the rulers over all the substance and possessions of the king and of his sons, with the officers, and the warriors, even all the warriors of valor, to Jerusalem. 2 Then David the king stood up on his feet, and said, “Hear me, my brothers, and my people! As for me, it was in my mind to build a house of rest for the ark of the covenant of Yehovah, and for the footstool of our Elohim, and I had prepared for the building. 3 But Elohim told me, “You won’t build a house for My name, because you are a man of war, and have shed blood.’ 4 However Yehovah, Elohim of Israel selected me out of all of my father’s family to be king over Israel forever. He has chosen the tribe of Judah as the leaders, and from the families of Judah, He chose my father’s family, and of my father’s sons was pleased to make me king over all Israel. 5 Of all my sons (for Yehovah has given me many sons), he has chosen Solomon my son to sit on the throne of Yehovah’s kingdom over Israel. 6 He told me, “Solomon, your son, will build My house and My courts, because I’ve chosen him to be My son, and I’ll be His father. 7 I’ll establish his kingdom forever, if he continues to do My Commandments and My ordinances, as he is today.’ 8 So now, in the sight of all Israel, and Yehovah’s assembly, and with Elohim listening, observe and seek out all the Commandments of Yehovah your Elohim, so that you can possess this good land, and leave it as an inheritance to your children after you forever. 9 And you, my son Solomon, get to know the Elohim of your father, and serve him with complete resolution and with a willing mind, because Yehovah searches all minds, and understands every motivation. If you search for Him, you’ll find Him, but if you reject Him, He’ll find you to be odious forever. 10 Take heed now, because Yehovah has chosen you to build a house for the Temple. Be strong, and do it.

11 “Then David gave to Solomon his son the pattern of the porch of the 'Temple' and of its houses, and of its treasuries, and of the upper rooms of it, and of the inner chambers of it, and of the place of the mercy seat, 12 and the pattern of all that he had by the Spirit, because the courts of Yehovah’s 'Temple' and for all the surrounding rooms, because the treasuries of the 'Temple' of Elohim, and for the treasuries of the kadosh things, 13 also for the divisions of the priests and the Levites, and for all the work of the service of Yehovah’s 'Temple' and for all the vessels of service in Yehovah’s 'Temple' 14 of gold by weight for the vessels of gold, because all vessels of every kind of service, of silver for all the vessels of silver by weight, because all vessels of every kind of service, 15 by weight also for the golden menorahs, and for its lamps, of gold, by weight for every menorah and for its lamps, and for the silver menorahs, silver by weight for every menorah and for its lamps, according to the use of every menorah, 16 and the gold by weight for the tables of show bread, for every table, and silver for the tables of silver, 17 and the forks, and the basins, and the cups, of pure gold, and for the golden bowls by weight for every bowl, and for the silver bowls by weight for every bowl, 18 and for the altar of incense refined gold by weight, and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Yehovah. 19 All this,” said David, “I’ve been made to understand in writing from the hand of Yehovah, even all the works of this pattern.

20 “David said to Solomon his son, “Be strong and courageous, and do it. Don’t be afraid, nor be dismayed, because Yehovah Elohim, even my Elohim, is with you. He won’t fail you, nor forsake you, until all the work for the service of Yehovah’s 'Temple' is finished. 21 Look, there are the divisions of the priests and the Levites, because all the service of the 'Temple' of Elohim. There will be with you in all kinds of work every willing man who has skill, for any manner of service. Also the captains and all the people will be entirely at your command.


1 David the king said to the entire assembly, “Solomon my son, who alone Elohim has chosen, is still young and tender, and the work is great, because the palace isn’t for man, but for Yehovah Elohim. 2 Now I’ve prepared with all my might for the 'Temple' of my Elohim the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of various colors, and all kinds of precious stones, and marble stones in abundance. 3 In addition, because I’ve set my affection on the 'Temple' of my Elohim, seeing that I have a treasure of my own of gold and silver, I give it to the 'Temple' of my Elohim, over and above all that I’ve prepared for the Kadosh 'Temple', 4 even three thousand talents of gold, of the gold of Ophir, and seven thousand talents of refined silver, for overlaying the walls of the houses, 5 of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all kinds of work to be made by the hands of artificers. Who then offers willingly to announce himself today to Yehovah?”

6 “Then the leaders of the ancestral households, and the leaders of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers over the king’s work, offered willingly, 7 and they gave for the service of the 'Temple' of Elohim of gold five thousand talents and ten thousand darics, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and of iron a hundred thousand talents. 8 Those who had precious stones gave them to the treasure of Yehovah’s 'Temple' under the hand of Jehiel the Gershonite. 9 Then the people celebrated, because they offered willingly, because with a perfect mind they offered willingly to Yehovah, and David the king also celebrated with great joy.

10 “So David blessed Yehovah before the entire assembly, and David said, “You are blessed, Yehovah, the Elohim of Israel our father, forever and ever. 11 Greatness, power, splendor, victory, and majesty are Yours, Yehovah, because everything that’s in the heavens and on the earth is Yours! The kingdom is Yours, Yehovah, and You are exalted as head over everything. 12 Both wealth and honor come from You, and You rule over everything, and in Your hand is power and might, and it’s in Your hand to make great, and to give strength to everyone. 13 So our Elohim, we thank You, and praise Your splendid name. 14 But who am I, and what are my people that we should be able to offer so willingly as this? For everything comes from You, and we have given You Your own things. 15 We are strangers before You, and foreigners, as all of our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no remaining. 16 Yehovah our Elohim, all of these provisions that we have prepared to build You a house for Your kadosh name comes from Your hand, it is all Yours. 17 I know also, my Elohim, that you try the mind, and have pleasure in virtuousness. As for me, in the virtuousness of my mind I’ve willingly offered all these things. Now I have seen with joy Your people, that are present here, offer willingly to You. 18 Yehovah, the Elohim of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this forever in the imagination of the thoughts of the mind of Your people, and prepare their minds for You, 19 and give Solomon my son a perfect mind, to obey Your Commandments, Your testimonies, and Your statutes, and to do all these things, and to build the palace that I’ve made provision for.

20 “David said to the entire assembly, “Now bless Yehovah your Elohim!” And the entire assembly blessed Yehovah, the Elohim of their ancestors, and bowed down and paid homage to Yehovah AND the king. 21 They slaughtered animals to Yehovah, and offered burnt ze’bakim [sacrifices] to Yehovah the next day: one thousand bulls, one thousand rams, and one thousand lambs, with their wine offerings, and steak meals in abundance for all Israel. 22 They ate and drank before Yehovah that day with great joy. They acknowledged Solomon the son of David as king a second time, and anointed him to Yehovah to be their leader, and Zadok as their priest. 23 Then Solomon sat on the throne of Yehovah as king instead of David his father, and prospered, and all Israel obeyed him. 24 All the princes, the warriors, and all of the sons of king David submitted themselves to Solomon the king. 25 Yehovah magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed on him such royal majesty as hadn’t been on any king before him in Israel.

26 Now David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 The time that he reigned over Israel was forty years, he reigned seven years in Hebron, and thirty-three years reigned he in Jerusalem. 28 He died in a good old age, full of days, wealth, and honor, and Solomon his son reigned in his place.

29 “Now the acts of David the king, first and last, look, they are written in the history of Samuel the seer, and in the history of Nathan the prophet, and in the history of Gawd the seer, 30 with all his reign and his might, and the times that went over him, and over Israel, and over all the kingdoms of the countries.


Chapters 2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23,24,25,26,27,28,29,30, 31,32,33,34,35,36.

1st and 2nd Chronicles were originally one book.

1 Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Yehovah his Elohim was with him, and magnified him exceedingly. 2 Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundreds, and to the judges, and to every leader in all Israel, the heads of the ancestral households. 3 So Solomon, and the entire assembly with him, went to the high place in Gibeon, because there was the congregational tent of Elohim, that Moses the servant of Yehovah had made in the wilderness. 4 But David had brought the ark of Elohim up from Kiriath Jearim to the place that David had prepared for it, because he had pitched a tent for it at Jerusalem. 5 the bronze altar, that Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the Tabernacle of Yehovah, and Solomon and the assembly were looking for counsel there. 6 Solomon went up there to the bronze altar before Yehovah, that was at the congregational tent, and offered one thousand burnt ze’bakim [sacrifices] on it.

7 “In that night Elohim appeared to Solomon, and told him, “Ask what I’ll give you.” 8 Solomon said to Elohim, “You have shown great unfailing love to David my father, and have made me king in his place. 9 Now, Yehovah Elohim, let your promise to David my father be established, because you’ve made me king over a people like the dust of the earth in multitude. 10 Now give me wisdom and knowledge, so that I can go out and come in before these people, because who can judge this your people, that is so great?” 11 Elohim said to Solomon, “Because this was in your mind, and you haven’t asked wealth, wealth, or honor, nor the life of those who hate you, neither yet have asked long life, but have asked wisdom and knowledge for yourself, so that you may judge my people, over who I’ve made you king, 12 wisdom and knowledge is granted to you. I’ll give you wealth, wealth, and honor, such as none of the kings have had who have been before you, nor will there any after you’ve the like. 13 So Solomon came from the high place that was at Gibeon, from before the congregational tent, to Jerusalem, and he reigned over Israel.

14 “Solomon gathered chariots and horsemen, and he had one thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem. 15 The king made silver and gold to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. 16 The horses that Solomon had were brought out of Egypt and from Kue, the king’s merchants purchased them from Kue. 17 They brought up and brought out of Egypt a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for one hundred fifty, and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, did they bring them out by their means.


1 Now Solomon purposed to build a 'Temple' for the name of Yehovah, and a house for his kingdom. 2 Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand men who were stone cutters in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them. 3 Solomon sent to Huram the king of Tyre, saying, “As you dealt with David my father, and sent him cedars to build him a house that to dwell, even so deal with me. 4 Look, I’m about to build a house for the name of Yehovah my Elohim, to dedicate it to him, and to burn before him incense of sweet spices, and for the continual show bread, and for the burnt ze’bakim [sacrifices] morning and evening, on the Sabbaths, and on the new moons, and on the appointed times of Yehovah our Elohim. This is an ordinance forever to Israel. 5 The house that I build is great, because our Elohim is great above all gods. 6 But who is able to build him a house, seeing Heaven and the Heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, save only to burn incense before him? 7 So send me a man skillful to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and who knows how to engrave all kinds of engravings, to be with the skillful men who are with me in Judah and in Jerusalem, who David my father did provide. 8 Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon, because I know that your servants know how to cut timber in Lebanon, and look, my servants will be with your servants, 9 even to prepare me timber in abundance, because the house that I’m about to build will be great and wonderful. 10 Look, I’ll give to your servants, the cutters who cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.

11 “Then Huram the king of Tyre answered in writing, that he sent to Solomon, “Because Yehovah loves his people, he has made you king over them. 12 Huram continued, “Blessed be Yehovah, Elohim of Israel that made Heaven and earth, who has given to David the king a wise son, endowed with discretion and understanding, that should build a house for Yehovah, and a house for his kingdom. 13 Now I’ve sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father’s, 14 the son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson, also to engrave any manner of engraving, and to devise any device, that there can be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my master David your father. 15 So the wheat and the barley, the oil and the wine, that my master has spoken of, let him send to his servants, 16 and we’ll cut wood out of Lebanon, as much as you’ll need, and we’ll bring it to you in floats by sea to Joppa, and you’ll carry it up to Jerusalem. 17 Solomon numbered all the foreigners who were in the land of Israel, after the numbering with that David his father had numbered them, and they were found one hundred fifty-three thousand six hundred. 18 He set seventy thousand of them to bear burdens, and eighty thousand who were stone cutters in the mountains, and three thousand six hundred overseers to set the people at work.


1 Then Solomon began building Yehovah’s 'Temple' in Jerusalem on Mount Moriah, where Yehovah had appeared to David his father, on the threshing floor of Ornan the Jebusite, the site that David had prepared. 2 He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign. 3 Now these are the foundations that Solomon laid for the building of the 'Temple' of Elohim. The length by cubits after the first measure was sixty cubits, and the width twenty cubits. 4 The porch that was before the house, its length, according to the width of the house, was twenty cubits, and the height one hundred twenty, and he overlaid it within with pure gold. 5 The greater house he made a ceiling with fir wood, that he overlaid with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains. 6 He garnished the house with precious stones for beauty, and the gold was gold of Parvaim. 7 He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and engraved cherubim on the walls. 8 He made the most kadosh house, its length, according to the width of the house, was twenty cubits, and its width twenty cubits, and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. 9 The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper chambers with gold.

10 “In the most kadosh house he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold. 11 The wings of the cherubim were twenty cubits long, the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house, and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. 12 The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house, and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. 13 The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits, and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

14 “He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and ornamented it with cherubim.

15 “Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits. 16 He made chains in the revelation [not oracle], and put them on the tops of the pillars, and he made one hundred pomegranates, and put them on the chains. 17 He set up the pillars before the 'Temple' one on the right hand, and the other on the left, and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.


1 Then he made a brass altar, twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits in height.

2 “He also made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and its height was five cubits, and a line of thirty cubits encircled it. 3 Under it was the likeness of oxen, that encircled it, for ten cubits, encircling the sea. The oxen were in two rows, cast in one piece. 4 It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east, and the sea was set on them above, and all their hinder parts were inward. 5 It was a handwidth thick, and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily, it received and held three thousand baths.

6 “He made also ten basins, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them, such things as belonged to the burnt offering they washed in them, but the sea was for the priests to wash in.

7 “He made the ten golden menorahs according to the ordinance concerning them, and he set them in the 'Temple' five on the right hand, and five on the left.

8 “He made also ten tables, and placed them in the 'Temple' five on the right side, and five on the left. He made one hundred basins of gold.

9 “Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. 10 He set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

11 “Huram made the pots, and the shovels, and the basins. So Huram made an end of doing the work that he did for King Solomon in the 'Temple' of Elohim, 12 the two pillars, and the bowls, and the two capitals that were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars, 13 and the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were on the pillars. 14 He made also the bases, and the basins made he on the bases, 15 one sea, and the twelve oxen under it. 16 The pots also, and the shovels, and the forks, and all its vessels, did Huram his father make for King Solomon for Yehovah’s 'Temple' of bright brass. 17 In the plain of the Jordan River did the king throw them, in the clay ground between Succoth and Zeredah. 18 So Solomon made all these vessels in great abundance, for the weight of the brass couldn’t be found out.

19 “Solomon made all the vessels that were in the 'Temple' of Elohim, the golden altar also, and the tables with the show bread on them, 20 and the menorahs with their lamps, to burn according to the ordinance before the Kadosh Place [not oracle], of pure gold, 21 and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold, 22 and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the fire pans, of pure gold, and as for the entry of the house, the inner doors of it for the most Kadosh Place, and the doors of the main hall of the 'Temple' were of gold.


1 So all the work that Solomon did for Yehovah’s 'Temple' was finished. Solomon brought in the things that David his father had kadosh, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the 'Temple' of Elohim.

2 “Then Solomon gathered the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the leaders of the ancestral households of the Israelites, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Yehovah out of the city of David, that is Zion. 3 And all the men of Israel assembled themselves in the king’s presence at the Feast of Tabernacles in the seventh month. 4 All the elders of Israel came, and the Levites took up the ark, 5 and they brought up the ark, and the congregational tent, and all the kadosh vessels that were in the Tent, these did the priests the Levites bring up. 6 King Solomon and the entire assembly of Israel, that were assembled to him, were before the ark, giving offerings sheep and cattle, that couldn’t be counted nor numbered for multitude. 7 The priests brought in the ark of the covenant of Yehovah to its place, into the Kadosh Place [not oracle] of the house, to the most Kadosh Place, even under the wings of the cherubim. 8 The cherubim spread forth their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above. 9 The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the Kadosh Place, but they were not seen outside, and there it’s to today. 10 There was nothing in the ark save the two tables that Moses put there at Horeb, when Yehovah made a covenant with the Israelites, when they came out of Egypt. 11 Then when the priests were come out of the Kadosh Place, (for all the priests who were present had kadosh themselves, and did not keep their divisions, 12 and all the Levitical singers, Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wearing fine white linen, with cymbals and stringed instruments and harps, stood at the east end of the altar, and with them one hundred twenty priests blowing trumpets.) 13 The trumpeters and singers joined in unison to be heard praising and thanking Yehovah, and when they raised their voices with the trumpets and cymbals and other musical instruments, and praised Yehovah, and sang, “He is good. His steadfast love endures forever,” then the 'Temple' Yehovah’s 'Temple' was filled with a cloud, 14 so that the priests couldn’t stand to minister by reason of the cloud, for the splendor of Yehovah filled the 'Temple' of Elohim.


1 Then Solomon said, “Yehovah has said that he would live in the thick darkness. 2 But I’ve built you a house of habitation, and a place for you to live in forever.

3 “The king turned his face, and blessed the entire assembly of Israel, and the entire assembly of Israel stood. 4 He said, “Blessed be Yehovah, Elohim of Israel who spoke with his mouth to David my father, and has with his hands fulfilled it: 5 ‘Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there, neither chose I any man to be leader over my people Israel, 6 but I’ve chosen Jerusalem, that my name might be there, and have chosen David to be over my people Israel.’ 7 Now it was in the mind of David my father to build a house for the name of Yehovah, the Elohim of Israel. 8 But Yehovah told David my father, “Since it was in your mind to build a house for My name, you did well that it was in your mind, 9 but you won’t build the house, but your son who will coming out of your body, he’ll build the house for my name.’ 10 Yehovah has performed his word that he spoke, because I’ve risen up in the place of David my father, and sit on the throne of Israel, as Yehovah promised, and have built the house for the name of Yehovah, the Elohim of Israel. 11 There I’ve set the ark, that is the covenant of Yehovah, that he made with the Israelites.

12 “He stood before the altar of Yehovah in the presence of the entire assembly of Israel, and spread forth his hands 13 (for Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, and five cubits broad, and three cubits high, and had set it in the middle of the court, and on it he stood, and kneeled down on his knees before the entire assembly of Israel, and spread forth his hands toward heaven,) 14 and he said, “Yehovah, Elohim of Israel there is no Elohim like you, in heaven, or on earth, you who keep covenant and unfailing love with your servants, who walk before you with all their mind, 15 who have kept with your servant David my father what you promised him, yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it’s today. 16 SO Yehovah, Elohim of Israel, keep with your servant David my father what you’ve promised him, saying, “There won’t fail you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk in my Torah as you’ve walked before me.’ 17 SO Yehovah, Elohim of Israel, let Your word be verified, that You spoke to Your servant David.

18 “But will Elohim really live on earth with humans? Look, if the sky and the ‘highest’ heaven can’t contain you, then how much less would this 'Temple' I’ve built! 19 But consider Your servant’s prayer and my plea for mercy. Yehovah my Elohim, hear the cry and the prayer that Your servant prays in Your presence. 20 May Your eyes be on this 'Temple' day and night, the place where You said You would put Your name. May You answer the prayer Your servant prays toward this place. 21 Listen to the requests of Your servant, and of Your people Israel, when they pray toward this place. Hear ‘all the way’ from heaven where You live. May You hear and forgive.

22 “If someone sins against their neighborand is required to take an oath, and comes to swear an oath before Your altar in this 'Temple', 23 then hear from heaven, and take action. Judge Your servants and condemn the wicked by bringing down on their heads what they have done, and vindicate the innocent by treating them commensurate with their innocence.

24 “If Your people Israel be struck down before the enemy, because they’ve sinned against you, and will turn again and confess your name, and pray and make a plea for mercy before you in this house, 25 then hear from heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land that you gave to them and to their fathers.

26 When the sky is shut up, and there is no rain, because they’ve sinned against you, if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you oppress them, 27 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in that they should walk, and send rain on your land, that You’ve given to Your people as a legacy.

28 “If there is famine in the land, if there is disease, if there is blight or mildew, locust or caterpillar, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is, 29 whatever prayer and plea for mercy be made by any man, or by all your people Israel, who will know every man his own plague and his own sorrow, and will spread forth his hands toward this house, 30 then hear from heaven, your dwelling place and forgive, and render to every man according to all his ways, whose mind you know, (for you, even you only, know the minds of the children of men,) 31 that they may fear you, to walk in your ways, so long as they live in the land that you gave to our ancestors.

32 “Concerning the foreigner, who isn’t of your people Israel, when he’ll come from a far country for your great name’s sake, and your mighty hand, and your outstretched arm, when they’ll come and pray toward this house, 33 then hear from heaven, even from your dwelling place, and do according to everything that the foreigner calls to you for, that all the people of the earth may know your name, and fear you, as does your people Israel, and that they may know that this house that I’ve built is called by your name.

34 “If your people go out to battle against their enemies, by whatever way you’ll send them, and they pray to you toward this city that you’ve chosen, and the house that I’ve built for your name, 35 then hear from Heaven their prayer and their plea for mercy, and maintain their cause. 36 If they sin against you (because there is no man who doesn’t sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to a land far off or near, 37 Yet if they’ll repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make a plea for mercy to you in the land of their captivity, saying, “We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly,’ 38 if they return to you with all their mind and with all their life in the land of their captivity, where they’ve carried them captive, and pray toward their land, so that you gave to their fathers, and the city that you’ve chosen, and toward the house that I’ve built for your name, 39 then hear from heaven, even from your dwelling place, their prayer and their petitions, and maintain their cause, and forgive your people who have sinned against you. 40 Now, my Elohim, let, I beg you, your eyes be open, and let your ears be attentive, to the prayer that is made in this place. 41 So Get up, Yehovah Elohim, into your resting place, you, and the ark of your strength, let your priests, Yehovah Elohim, be clothed with deliverance, and let your kadosh ones celebrate in goodness. 42 Yehovah Elohim, don’t turn away the face of your anointed, remember your unfailing loves to David your servant.


1 Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and incinerated the burnt offering and the oblations, and the splendor of Yehovah filled the house. 2 The priests couldn’t enter Yehovah’s 'Temple' because the splendor of Yehovah filled Yehovah’s Temple. 3 All the Israelites looked on, when the fire came down, and the splendor of Yehovah was on the house, and they bowed themselves with their faces to the ground on the pavement, and worshiped, and gave thanks to Yehovah, saying, “He is good, because his unfailing love endures for ever.

4 “Then the king and all the people offered offering before Yehovah. 5 King Solomon offered an atoning offering of twenty-two thousand head of cattle, and a hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the people kadosh the 'Temple' of Elohim. 6 The priests stood, according to their positions, the Levites also with instruments of music of Yehovah, that David the king had made to give thanks to Yehovah, when David praised by their ministry, saying, “His unfailing love endures for ever. The priests sounded trumpets before them, and all Israel stood. 7 Solomon made the middle of the court kadosh that was before Yehovah’s 'Temple' because there he offered the burnt zebakim [sacrifices], and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar that Solomon had made wasn’t able to receive the burnt offering, and the grain offering, and the fat.

8 “So Solomon held the Feast [Tabernacles] at that time seven days, and all Israel with him, a very great assembly, from the entrance of Hamath to the brook of Egypt. 9 On the eighth day they held a solemn assembly, because they kept the dedication of the altar seven days, and the Feast seven days. 10 On the twenty-third day of the seventh month he sent the people back to their tents, joyful and gratitude for the goodness that Yehovah had shown to David and Solomon, and to Israel His people.

11 “So Solomon finished Yehovah’s 'Temple' and the king’s palace, and he successfully completed all that came into Solomon’s mind to make in Yehovah’s 'Temple' and in his own house. 12 Yehovah appeared to Solomon one night, and told him, “I’ve answered your prayer, and I’ve chosen this place for Myself as a 'Temple' of zebakim. 13 If I close up the sky so there is no rain, or command locusts to devour the land, or if I send an epidemic on My people, 14 and if My people, who are called by My name will humble themselves, and pray, and seek My ‘presence’, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and forgive their sins, and heal their land. 15 Now my eyes will be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place. 16 Now have I chosen and made this house kadosh, that my name can be there forever, and my eyes and my mind will be there perpetually. 17 Now concerning you, if you’ll walk before me as David your father walked, and do according to everything that I’ve commanded you, and will keep my statutes and my ordinances, 18 then I’ll establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, “There won’t fail you a man to be ruler in Israel.’ 19 But if you turn away, and forsake my statutes and my Commandments that I’ve set before you, and will go and serve other gods, and worship them, 20 then I’ll pluck them up by the roots out of my land that I’ve given them, and this house, that I’ve made kadosh for my name, I’ll throw out of my sight, and I’ll make it a proverb and a euphemism among all people. 21 This house, that is so high, everyone who passes by it will be astonished, and will say, “Why has Yehovah done thus to this land, and to this house?’ 22 They’ll answer, “Because they abandoned Yehovah, the Elohim of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and took other gods, worshiped them, and served them. So he has brought all this evil on them.


1 Then at the end of twenty years, Solomon had built Yehovah’s 'Temple' and his own house, 2 the cities that Huram had given to Solomon, Solomon built them, and caused the Israelites to live there. 3 Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it. 4 He built Tadmor in the wilderness, and all the storage cities, that he built in Hamath. 5 Also he built Beth Horon the upper, and Beth Horon the lower, fortified cities, with walls, gates, and bars, 6 and Baalath, and all the storage cities that Solomon had, and all the cities for his chariots, and the cities for his horsemen, and all that Solomon desired to build for his pleasure in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.

7 “As for all the people who were left of the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, who were not of Israel, 8 of their children who were left after them in the land, who the Israelites didn’t consume, of them did Solomon conscripted forced labor to today. 9 But of the Israelites did Solomon make no servants for his work, but they were men of war, and chief of his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen. 10 These were the chief officers of King Solomon, even two-hundred fifty, who ruled over the people.

11 “Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house that he had built for her, because he said, “My wife won’t live in the dynasty of David king of Israel, because the places where the ark of Yehovah has come are kadosh .

12 “Then Solomon offered ze’bakim [sacrifices] to Yehovah on the altar of Yehovah, that he had built before the porch, 13 even as the duty of every day required, offering according to the commandment of Moses, on the Sabbaths, on the new moons, and three times a year at the appointed times: the Feast of unleavened bread, the Feast of weeks, and the Feast of Tabernacles. 14 He appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests to their service, and the Levites to their offices, to praise, and to minister before the priests, as the duty of every day required, the doorkeepers also by their divisions at every gate, for so had David the man of Elohim commanded. 15 They didn’t depart from the commandment of the king to the priests and Levites concerning any matter, or concerning the treasures.

16 “Now all the work of Solomon was prepared to the day of the foundation of Yehovah’s 'Temple' and until it was finished. So Yehovah’s 'Temple' was completed.

17 “Then went Solomon to Ezion Geber, and to Eloth, on the seashore in the land of Edom. 18 Huram sent him ships and servants who had knowledge of the sea by the hands of his servants, and they came with the servants of Solomon to Ophir, and fetched from there four hundred fifty talents of gold, and brought them to King Solomon.


1 When the queen of Sheba heard of the fame of Solomon, she came to prove Solomon with hard questions at Jerusalem, with a very great train, and camels that carried spices, and gold in abundance, and precious stones, and when she came to Solomon, she talked with him of all that was in her mind. 2 Solomon told her all her questions, and there wasn’t anything hid from Solomon that he didn’t tell her. 3 When the queen of Sheba had seen the wisdom of Solomon, and the house that he had built, 4 and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their clothing, his cup bearers also, and their clothing, and his ascent by that he went up to Yehovah’s 'Temple' there was no more spirit in her. 5 She told the kingIt was a true report that I heard in my own land of your acts, and of your wisdom. 6 However I didn’t believe their words, until I came, and my eyes had seen it, and look, the half of the greatness of your wisdom wasn’t told me, you exceed the fame that I heard. 7 Happy are your men, and happy are these your servants, who stand continually before you, and hear your wisdom. 8 Blessed be Yehovah your Elohim, who delighted in you, to set you on his throne, to be king because Yehovah your Elohim, because your Elohim loved Israel, to establish them forever, so made he you king over them, to do justice and righteousness.

9 “She gave the king one hundred and twenty talents of gold, and spices in great abundance, and precious stones, nor was there any such spice as the queen of Sheba gave to King Solomon. 10 The servants also of Huram, and the servants of Solomon, who brought gold from Ophir, brought algum trees and precious stones. 11 The king made of the algum trees terraces for Yehovah’s 'Temple' and for the king’s palace, and harps and stringed instruments for the singers, and there were none like these seen before in the land of Judah. 12 King Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what she had brought to the king. So she turned, and went to her own land, she and her servants.

13 “Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundred and sixty-six talents of gold, 14 besides what the traders and merchants brought, and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon. 15 King Solomon made two hundred bucklers of beaten gold, six hundred shekels of hammered gold went to one buckler. 16 he made three hundred shields of beaten gold, three hundred shekels of gold went to one shield, and the king put them in the house of the forest of Lebanon. 17 the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold. 18 And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, that were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays. 19 Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps, there was nothing like it made in any kingdom. 20 All King Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of pure gold, silver was nothing accounted of in the days of Solomon. 21 The king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram, once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

22 “So King Solomon exceeded all the kings of the earth in wealth and wisdom. 23 All the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that Elohim had put in his mind. 24 They brought every man his tribute, vessels of silver, and vessels of gold, and clothing, armor, and spices, horses, and mules, a rate year by year. 25 Solomon had four thousand stalls for horses and chariots, and twelve thousand horsemen, that he stationed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem. 26 He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt. 27 The king made silver to be in Jerusalem as stones, and he made cedars to be as the sycamore trees that are in the lowland, for abundance. 28 They brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands. 29 Now the rest of the acts of Solomon, first and last, aren’t they written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat? 30 Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years. 31 Solomon rested with his ancestors, and he was buried in the city of David his father, and Rehoboam his son reigned in his place.


1 Rehoboam went to Shechem, because all Israel came to Shechem to make him king. 2 Then when Jeroboam the son of Nebat heard of it, (because he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), that Jeroboam returned out of Egypt. 3 They sent and called him, and Jeroboam and all Israel came, and they spoke to Rehoboam: 4 “Your father made our yoke grievous, now so make you the severe service of your father, and his heavy yoke that he put on us, lighter, and we’ll serve you. 5 He told them, “Come again to me after three days. The people departed.

6 “King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, “What counsel do you give me to return answer to these people?” 7 They spoke to him, saying, “If you are kind to these people, and please them, and speak good words to them, then they’ll be your servants forever. 8 But he abandoned the counsel of the old men that they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him. 9 He told them, “What counsel do you give, so that we may return answer to these people, who have spoken to me, saying, ‘Make the yoke that your father did put on us lighter?’” 10 The young men who had grown up with him spoke to him, saying, “So you’ll tell the people who spoke to you, saying, “Your father made our yoke heavy, but make it lighter on us,’ thus you’ll say to them, “My little finger is thicker than my father’s waist. 11 Now whereas my father burdened you with a heavy yoke, I’ll add to your yoke. My father chastised you with whips, but I’ll chastise you with scorpions.”

12 “So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king asked, saying, “Come to me again the third day. 13 The king answered them roughly, and king Rehoboam abandoned the counsel of the old men, 14 and spoke to them after the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I’ll add to it. My father chastised you with whips, but I’ll chastise you with scorpions. 15 So the king didn’t listen to the people, because it was brought about of Elohim, that Yehovah might establish his word, that he spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat. 16 When all Israel saw that the king didn’t listen to them, the people answered the king, saying, “What portion have we in David? Neither have we inheritance in the son of Jesse! Every man to your tents, Israel! Now see to your own house, David. So all Israel left to their tents. 17 But as for the Israelites who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.

18 “Then king Rehoboam sent Hadoram, who was over the men subject to forced labor, and the Israelites stoned him to death with stones. King Rehoboam made speed to get himself up to his chariot, to flee to Jerusalem. 19 So Israel rebelled against the dynasty of David to today.


1 When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled the tribe of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men, who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam. 2 But the Word of Yehovah came to Shemaiah the man of Elohim: 3 “Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin: 4 ‘This is what Yehovah said, “You won’t go up, nor fight against your brothers! Return every man to his house, because this thing is of me.” So they listened to the words of Yehovah, and returned from going against Jeroboam.

5 “Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah. 6 He built Bethlehem, and Etam, and Tekoa, 7 Beth Zur, and Soco, and Adullam, 8 and Gath, and Mareshah, and Ziph, 9 and Adoraim, and Lachish, and Azekah, 10 and Zorah, and Aijalon, and Hebron, that are in Judah and in Benjamin, fortified cities. 11 He fortified the strongholds, and put captains in them, and stores of food, and oil and wine. 12 In every city he put shields and spears, and made them exceeding strong. Judah and Benjamin belonged to him.

13 “The priests and the Levites who were in all Israel resorted to him out of all their border. 14 The Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem, because Jeroboam and his sons threw them off, so that they should not execute the priest’s office to Yehovah, 15 and he appointed him priests for the high places, and for the male goats, and for the calves that he had made. 16 After them, out of all the tribes of Israel, such as set their minds to seek Yehovah, Elohim of Israel came to Jerusalem to make an offering to Yehovah, the Elohim of their fathers. 17 So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years, because they walked three years in the way of David and Solomon.

18 “Rehoboam took him a wife, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David, and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse, 19 and she carried him sons, Jeush, and Shemariah, and Zaham. 20 After her he took Maacah the daughter of Absalom, and she carried him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. 21 Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines, (for he took eighteen wives, and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.) 22 Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, even the leader among his brothers, because he was minded to make him king. 23 He dealt wisely, and dispersed of all his sons thruout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city, and he gave them food in abundance. He sought for them many wives.


1 Then when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he abandoned the Torah of Yehovah, and all Israel with him. 2 Then in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against Yehovah, 3 with twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen. The people were without number who came with him out of Egypt, the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians. 4 He took the fortified cities that pertained to Judah, and came to Jerusalem. 5 Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the leaders of Judah, who were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and told them, “This is what Yehovah said, “You have forsaken me, so have I also left you in the hand of Shishak. 6 Then the leaders of Israel and the king humbled themselves, and they said, “Yehovah is righteous. 7 When Yehovah saw that they humbled themselves, the Word of Yehovah came to Shemaiah, saying, “They have humbled themselves. I won’t destroy them, but I’ll grant them some deliverance, and my wrath won’t be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak. 8 But they’ll be his servants, so that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

9 “So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of Yehovah’s 'Temple' and the treasures of the king’s palace. He took it all away. He also took away the shields of gold that Solomon had made. 10 King Rehoboam made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king’s palace. 11 It was so, that as often as the king entered into Yehovah’s 'Temple' the guard came and carried them, and brought them back into the guard chamber. 12 When he humbled himself, the wrath of Yehovah turned from him, so as not to destroy him altogether, and furthermore in Judah there were good things found.

13 “So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned, because Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city that Yehovah had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there, and his mother’s name was Naamah the Ammonitess. 14 He did what was evil, because he didn’t set his mind to seek Yehovah.

15 “Now the acts of Rehoboam, first and last, aren’t they written in the histories of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer, after the manner of genealogies? There were wars between Rehoboam and Jeroboam continually. 16 Rehoboam rested with his ancestors, and was buried in the city of David, and Abijah his son reigned in his place.


1 In the eighteenth year of king Jeroboam Abijah began to reign over Judah. 2 Three years reigned he in Jerusalem, and his mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam. 3 Abijah joined battle with an army of valiant men of war, even four hundred thousand chosen men, and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundred thousand chosen men, who were warriors of valor. 4 Abijah stood up on Mount Zemaraim, that is in the hill country of Ephraim, and said, “Hear me, Jeroboam and all Israel, 5 Ought you not to know that Yehovah, Elohim of Israel gave the kingdom over Israel to David forever, even to him and to his sons by a covenant of salt? 6 Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, rose up, and rebelled against his lord. 7 There were gathered to him worthless men, perverted men, who strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and sensitive, and couldn’t withstand them. 8 Now you think to withstand the kingdom of Yehovah in the hand of the sons of David, and you are a great multitude, and there are with you the golden calves that Jeroboam made you for gods. 9 Haven’t you driven out the priests of Yehovah, the sons of Aaron, and the Levites, and made priests for yourselves after the manner of the people of other lands? So that whoever comes to announce himself with a young bull and seven rams, the same can be a priest of those who are no gods. 10 But as for us, Yehovah is our Elohim, and we have not forsaken him, and we have priests ministering to Yehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work, 11 and they burn to Yehovah every morning and every evening ze’bakim [sacrifices] and sweet incense, the show bread also set they in order on the kadosh table, and the golden menorah with its lamps, to burn every evening, because we keep the instruction of Yehovah our Elohim, but you’ve forsaken him. 12 Look, Elohim is with us at our head, and his priests with the trumpets of alarm to sound an alarm against you. Children of Israel, don’t fight against Yehovah, the Elohim of your fathers, because you won’t prosper.

13 “But Jeroboam caused an ambush to come about behind them, so they were before Judah, and the ambush was behind them. 14 When Judah looked back, look, the battle was before and behind them, and they cried to Yehovah, and the priests sounded with the trumpets. 15 Then the men of Judah gave a shout, and as the men of Judah shouted, it happened, that Elohim struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah. 16 The Israelites fled before Judah, and Elohim delivered them into their hand. 17 Abijah and his people killed them with a great slaughter, so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. 18 So the Israelites were brought under at that time, and the descendants of Judah prevailed, because they relied on Yehovah, the Elohim of their fathers. 19 Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with its cities, and Jeshanah with its cities, and Ephron with its cities. 20 nor did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah, and Yehovah struck him, and he died. 21 But Abijah grew mighty, and took to himself fourteen wives, and became the father of twenty-two sons, and sixteen daughters.

22 “The rest of the acts of Abijah, and his ways, and his saying are written in the commentary [Hebrew: mid-rawsh] of the prophet Iddo.


1 So Abijah rested with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.2 Asa did what was good and right in the sight of Yehovah his Elohim, 3 for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim, 4 and commanded Judah to seek Yehovah, the Elohim of their fathers, and to do the Torah and the commandment. 5 Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun images, and the kingdom was quiet before him. 6 He built fortified cities in Judah, because the land was quiet, and he had no war in those years, because Yehovah had given him rest. 7 He said to Judah, “Let us build these cities, and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought Yehovah our Elohim, we have sought him, and he has given us rest on every side. So they built and prospered. 8 Asa had an army that carried bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand, and out of Benjamin, that carried shields and drew bows, two hundred eighty thousand, all these were warriors of valor.

9 “There came out against them Zerah the Ethiopian with an army of a million troops, and three hundred chariots, and he came to Mareshah. 10 Then Asa went out to meet him, and they set the battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. 11 Asa cried to Yehovah his Elohim, and said, “Yehovah, there is none besides you to help, between the mighty and the one who has no strength. Help us, Yehovah our Elohim, because we rely on you, and in your name are we come against this multitude. Yehovah, you are our Elohim. Don’t let man prevail against you. 12 So Yehovah struck the Ethiopians before Asa, and before Judah, and the Ethiopians fled. 13 Asa and the people who were with him pursued them to Gerar, and there fell of the Ethiopians so many that they couldn’t recover themselves, because they were destroyed before Yehovah, and before his army, and they carried away very much booty. 14 They struck all the cities around Gerar, because the fear of Yehovah came on them, and they despoiled all the cities, because there was much spoil in them. 15 They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.


1 The spirit of Elohim, she came on Azariah the son of Oded, 2 and he went out to meet Asa, and told him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin! Yehovah is with you, while you are with him, and if you seek him, he’ll be found by you, but if you forsake him, he’ll forsake you. 3 Now for a long time Israel was without the true Elohim, and without a teaching priest, and without law. 4 But when in their distress they turned tO Yehovah, Elohim of Israel, and sought him, he was found by them. 5 In those times there was no peace to the one who went out, nor to the one who came in, but great troubles were on all the inhabitants of the lands. 6 They were broken in pieces, nation against nation, and city against city, because Elohim troubled them with all adversity. 7 But you be strong, and don’t let your hands be slack, because your work will be rewarded.

8 “When Asa heard these words, and the prophecy that Azariah the son of [Gill’s] Oded the prophet spoke, he was encouraged to remove the abominable idols from the entire land of Judah and Benjamin, and from the cities that he had captured in the hill country of Ephraim. Then he renewed Yehovah’s altar that was in front of the portico of Yehovah’s Temple. 9 He gathered all Judah and Benjamin, and those who stayed with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon, because they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that Yehovah his Elohim was with him. 10 So they gathered themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa. 11 They made offerings to Yehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundred head of cattle and seven thousand sheep. 12 They entered into the covenant to seek Yehovah, the Elohim of their fathers, with all their mind and with all their life, 13 and that whoever wouldn’t seek Yehovah, Elohim of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman. 14 They swore to Yehovah with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. 15 All Judah celebrated at the oath, because they had sworn with all their mind, and sought him with their whole desire, and he was found of them, and Yehovah gave them rest all around.

16 “Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah, and Asa cut down her image, and made dust of it, and burnt it at the brook Kidron. 17 But the high places were not taken away out of Israel, but the mind of Asa was perfect all his days. 18 He brought into the 'Temple' of Elohim the things that his father had kadosh, and that he himself had kadosh, silver, and gold, and vessels.

19 “There was no more war to the five and thirtieth year of the reign of Asa.


1 In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah. 2 Then Asa brought out silver and gold out of the treasures of Yehovah’s 'Temple' and of the king’s palace, and sent to Ben Hadad king of Syria, who lived in Damascus: 3 “Let there be a treaty between me and you, as there was between my father and your father. Look, I’ve sent you silver and gold. Go, break your treaty with Baasha king of Israel, that he may depart from me. 4 Ben Hadad listened to king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and they struck Ijon, and Dan, and Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali. 5 Then when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease. 6 Then Asa the king took all Judah, and they carried away the stones of Ramah, and its timber, that Baasha had built with, and he built therewith Geba and Mizpah.

7 “At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and told him, “Because you’ve relied on the king of Syria, and have not relied on Yehovah your Elohim, so is the army of the king of Syria escaped out of your hand. 8 Weren’t the Ethiopians and the Lubim a huge army, with chariots and horsemen exceeding many? Yet, because you relied on Yehovah, he delivered them into your hand. 9 The eyes of Yehovah run back and forth thruout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose mind is perfect toward him. Herein you’ve done foolishly, because from henceforth you’ll have wars. 10 Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison, because he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.

11 “Look, the acts of Asa, first and last, look, they are written in the book of the kings of Judah and Israel. 12 In the thirty-ninth year of his reign Asa was diseased in his feet, his disease was exceeding great, yet in his disease he didn’t seek Yehovah, but to the physicians. 13 Asa rested with his ancestors, and died in the one and fortieth year of his reign. 14 They buried him in his own tombs, that he had dug out for himself in the city of David, and laid him in a bed filled with sweet fragrances and various kinds of spices prepared by the perfumers’ art, and they made a very great burning for him.


1 Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel. 2 He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, that Asa his father had taken. 3 Yehovah was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and didn’t seek the Baals, 4 but sought to the Elohim of his father, and walked in His Commandments, and not after the doings of Israel. 5 So Yehovah established the kingdom in his hand, and all Judah brought to Jehoshaphat tribute, and he had wealth and honor in abundance. 6 His mind was lifted up in the ways of Yehovah, and furthermore he took away the high places and the Asherim out of Judah.

7 “Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, and Obadiah, and Zechariah, and Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah, 8 and with them the Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, the Levites, and with them Elishama and Jehoram, the priests. 9 They taught in Judah, having the book of the Torah of Yehovah with them, and they went about thruout all the cities of Judah, and taught among the people.

10 “The fear of Yehovah fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and silver for tribute, the Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred male goats. 12 Jehoshaphat grew great exceedingly, and he built in Judah castles and cities of store. 13 He had many works in the cities of Judah, and men of war, warriors of valor, in Jerusalem. 14 This was the numbering of them according to their fathers’ houses, Of Judah, the captains of thousands, Adnah the captain, and with him warriors of valor three hundred thousand, 15 and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand, 16 and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to Yehovah, and with him two hundred thousand warriors of valor. 17 Of Benjamin, Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield, 18 and next to him Jehozabad and with him one hundred eighty thousand ready prepared for war. 19 These were those who waited on the king, besides those who the king put in the fortified cities thruout all Judah.


1 Now Jehoshaphat had wealth and honor in abundance, and he joined affinity with Ahab. 2 After certain years he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and cattle for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up with him to Ramoth Gilead. 3 Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, “Will you go with me to Ramoth Gilead?” He replied, “I’m as you are, and my people as your people. We will be with you in the war. 4 Jehoshaphat told the king of Israel, “Please inquire first for the Word of Yehovah. 5 Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and told them, “Will we go to Ramoth Gilead to battle, or will I forbear?” They said, “Go up, because Elohim will deliver it into the hand of the king. 6 But Jehoshaphat said, “Isn’t there here a prophet of Yehovah besides, so that we may inquire of him?” 7 The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is yet one man by who we may inquire of Yehovah, but I hate him, because he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla. Jehoshaphat said, “Don’t let the king say so. 8 Then the king of Israel called an officer, and said, “Get Micaiah the son of Imla quickly.

9 “Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them. 10 Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, “This is what Yehovah said, “With these you’ll push the Syrians, until they are consumed. 11 All the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead, and prosper, because Yehovah will deliver it into the hand of the king. 12 The messenger who went to call Micaiah spoke to him, saying, “Look, the words of the prophets announce good to the king with one mouth. Let your word so, please be like one of theirs, and speak good. 13 Micaiah said, “As Yehovah lives, what my Elohim says, that will I speak. 14 When he came to the king, the king told him, “Micaiah, will we go to Ramoth Gilead to battle, or will I forbear?” He said, “Go up, and prosper. They’ll be delivered into your hand. 15 The king told him, “How many times will I adjure you that you speak to me nothing but the truth in the name of Yehovah?” 16 He said, “I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yehovah said, “These have no master. Let them return every man to his house in peace. 17 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you that he wouldn’t prophesy good concerning me, but evil?”

18 “Micaiah said, “So hear the Word of Yehovah, I saw Yehovah sitting on his throne, and all the army of Heaven standing on his right hand on his left. 19 Yehovah said, “Who will entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth Gilead?’ One spoke saying after this manner, and another saying after that manner. 20 A spirit came out, stood before Yehovah, and said, “I’ll entice him.’ Yehovah asked him ‘How?’ 21 He said, “I’ll go out, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ He said, “You will entice him, and prevail also. Go out and do it.’ 22 So look, Yehovah has put a lying spirit in the mouth of these your prophets, and Yehovah has spoken evil concerning you.

23 “Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, “Which way did the Spirit of Yehovah go from me to speak to you?” 24 Micaiah said, “Look, you’ll see on that day, when you’ll go into an inner chamber to hide yourself. 25 The king of Israel said, “Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king’s son, 26 and say, “So says the king, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of oppression and with water of affliction, until I return in peace.” 27 Micaiah said, “If you return at all in peace, Yehovah hasn’t spoken by me. He said, “Listen, you people, all of you!”

28 “So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth Gilead. 29 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I’ll disguise myself, and go into the battle, but you put on your robes. So the king of Israel disguised himself, and they went into the battle. 30 Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, “Fight neither with small nor great, except only with the king of Israel. 31 Then when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, so that they said, “It is the king of Israel!” So they turned around to fight against him. But Jehoshaphat cried out, and Yehovah helped him, and Elohim moved them to depart from him. 32 Then when the captains of the chariots saw that it wasn’t the king of Israel, so that they turned back from pursuing him.

33 “A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. So he told the driver of the chariot, “Turn your hand, and carry me out of the army, because I’m severely wounded. 34 The battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening, and at about sundown, he died.


1 Jehoshaphat the king of Judah returned to his house in peace to Jerusalem. 2 Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, “Should you help the wicked, and love those who hate Yehovah? Because of this, wrath is on you from before Yehovah. 3 But there are good things found in you, since you’ve put away the Asheroth out of the land, and have set your mind to seek Elohim. 4 Jehoshaphat lived at Jerusalem, and he went out again among the people from Beersheba to the hill country of Ephraim, and brought them back to Yehovah, the Elohim of their fathers. 5 He set judges in the land thruout all the fortified cities of Judah, city by city, 6 and told the judges, “Consider what you do, because you don’t judge for man, but for Yehovah, and he is with you in the judgment. 7 So let the fear of Yehovah be on you. Take heed and do it, because there is no wickedness with Yehovah our Elohim, nor respect of persons, nor taking of bribes. 8 in Jerusalem Jehoshaphat appointed Levites and priests, and of the heads of the ancestral households of Israel, because the judgment of Yehovah, and for controversies. They returned to Jerusalem. 9 He commanded them, saying, “So you’ll do in the fear of Yehovah, faithfully, and with a perfect mind. 10 Whenever any controversy will come to you from your brothers who live in their cities, between blood and blood, between Torah and commandment, statutes and ordinances, you’ll warn them, so that they not be guilty towards Yehovah, and so wrath come on you and on your brothers. Do this, and you won’t be guilty. 11 Look, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the tribe of Judah, in all the king’s matters, also the Levites will be officers before you. Deal courageously, and may Yehovah be with the good.


1 Then after this, that the children of Moab, and the descendants of Ammon, and with them some of the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle. 2 Then some came who told Jehoshaphat, saying, “A great multitude is coming against you from beyond the sea from Syria. Look, they are in Hazazon Tamar” (that is, En Gedi). 3 Jehoshaphat was alarmed, and set himself to seek to Yehovah. He proclaimed a fast thruout all Judah. 4 Judah gathered themselves together, to seek help from Yehovah. They came out of all the cities of Judah to seek Yehovah. 5 Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in Yehovah’s 'Temple' before the new court, 6 and he said, “Yehovah, the Elohim of our fathers, aren’t you Elohim in heaven? Aren’t you ruler over all the kingdoms of the nations? Power and might are in your hand, so that no one is able to withstand you. 7 didn’t you, our Elohim, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever? 8 They lived in it, and have built you a 'Temple' in it for your name: 9 ‘If evil comes on us, “The sword, judgment, disease, or famine, we will stand before this house, and before you, (for your name is in this house), and cry to you in our affliction, and you’ll hear and save.’ 10 Now, look, the descendants of Ammon and Moab and Mount Seir, who you wouldn’t let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn’t destroy them, 11 look, how they reward us, to come to throw us out of your possession, so that you’ve given us to inherit. 12 Our Elohim, will you not judge them? We have no might against this great company that comes against us, neither know we what to do, but our eyes are on you.

13 “All Judah stood before Yehovah, with their little ones, their wives, and their children. 14 Then the spirit of Yehovah, she came on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, the Levite, of the sons of Asaph, in the middle of the assembly, 15 and he said, “Listen, all Judah, and you residents of Jerusalem, and you king Jehoshaphat. This is what Yehovah told you, “Don’t be afraid, nor be dismayed by reason of this great multitude, because the battle isn’t yours, but Elohim’s. 16 Tomorrow go down against them. Look, they are coming up by the ascent of Ziz. You’ll find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel. 17 You won’t need to fight this battle. Set yourselves, stand still, and see the deliverance of Yehovah with you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid, nor be dismayed. Go out against them tomorrow, because Yehovah is with you. 18 Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground, and all Judah and the residents of Jerusalem fell down before Yehovah, worshiping Yehovah. 19 The Levites, of the children of the Kohathites and of the children of the Korahites, stood up to praise Yehovah, Elohim of Israel with an exceeding loud voice.

20 “They got up early in the morning, and went out into the wilderness of Tekoa, and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Listen to me, Judah, and you residents of Jerusalem! Believe in Yehovah your Elohim, so you’ll be established! Believe his prophets, so you’ll prosper. 21 When he had taken counsel with the people, he appointed those who should sing to Yehovah, and give praise in kadosh array, as they went out before the army, and say, Give thanks to Yehovah, because his unfailing love endures forever. 22 When they began to sing and to praise, Yehovah set ambushers against the descendants of Ammon, Moab, and Mount Seir, who came against Judah, and they were struck. 23 The descendants of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir, completely to kill and destroy them, and when they had made an end of the inhabitants of Seir, everyone helped to destroy another.

24 “When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude, and look, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped. 25 When Jehoshaphat and his people came to take the spoil of them, they found among them in abundance both wealth and dead bodies, and precious jewels, so that they stripped off for themselves, more than they could carry away, and they were three days in taking the spoil, it was so much. 26 On the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah, because there they blessed Yehovah, so the name of that place was called The valley of Beracah to today. 27 Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy, because Yehovah had made them to celebrate over their enemies. 28 They came to Jerusalem with stringed instruments and harps and trumpets to Yehovah’s Temple. 29 The fear of Elohim was on all the kingdoms of the countries, when they heard that Yehovah fought against the enemies of Israel. 30 So the realm of Jehoshaphat was quiet, because his Elohim gave him rest all around.

31 “Jehoshaphat reigned over Judah, he was thirty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-five years in Jerusalem, and his mother’s name was Azubah the daughter of Shilhi. 32 He walked in the way of Asa his father, and didn’t turn aside from it, doing what was right in the sight of Yehovah. 33 However the high places were not taken away, neither as yet had the people set their minds to the Elohim of their fathers.

34 “Now the rest of the acts of Jehoshaphat, first and last, look, they are written in the history of Jehu the son of Hanani, that is inserted in the book of the kings of Israel.

35 “After this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, the same did very wickedly, 36 and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion Geber. 37 Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you’ve joined yourself with Ahaziah, Yehovah has destroyed your works. The ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.


1 Jehoshaphat rested with his ancestors, and was buried with his ancestors in the city of David, and Jehoram his son reigned in his place. 2 He had brothers, the sons of Jehoshaphat, Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariah, Michael, and Shephatiah, all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel. 3 Their father gave them great gifts, of silver, gold, and of precious things, with fortified cities in Judah, but the kingdom gave he to Jehoram, because he was the firstborn. 4 Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and various other leaders of Israel.

5 “Jehoram was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem. 6 He walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, because he had the daughter of Ahab as wife, and He did evil in the sight of Yehovah. 7 However Yehovah wouldn’t destroy the dynasty of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lamp to him and to his children always.

8 “In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves. 9 Then Jehoram passed over with his captains, and all his chariots with him, and he got up by night, and struck the Edomites who surrounded him, along with the captains of the chariots. 10 So Edom revolted from under the hand of Judah to today, then did Libnah revolt at the same time from under his hand, because he had forsaken Yehovah, the Elohim of his fathers. 11 he made high places in the mountains of Judah, and made the residents of Jerusalem to practice prostitution, and led Judah astray.

12 “Then a letter came to him from the prophet Elijah. It read, “This is what Yehovah, the Elohim of David your father said, ‘Because you haven’t followed in the paths of Jehoshaphat your father and of King Asa of Judah, 13 but have followed the paths of the kings of Israel, and have caused Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves like the house of Ahab prostituted itself, and you killed your brothers, your own family, who were better than you, 14 Yehovah will strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a ‘horrible’ affliction. 15 You will personally suffer from a chronic intestinal disease that will get worse every day until your bowels fall out.”

16 “Yehovah stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians who are beside the Ethiopians, 17 and they came up against Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king’s palace, and his sons also, and his wives, so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons. 18 After all this Yehovah struck him in his bowels with an incurable disease. 19 Then, in process of time, at the end of two years, that his bowels fell out by reason of his sickness, and he died of sore diseases. His people made no burning for him, like the burning of his fathers. 20 Thirty-two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and he left without being desired, and they buried him in the city of David, but not in the tombs of the kings.


1 The residents of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his place, because the band of men who came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned. 2 Ahaziah was fourty-two [Septuagint: twenty-two] years old [Clarke’s] when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem, and his mother’s name was Athaliah, the daughter of Omri. 3 He also walked in the ways of the house of Ahab, because his mother was his counselor to do wickedly. 4 He did evil in the sight of Yehovah, as did the house of Ahab, because they were his counselors after the death of his father, to his destruction. 5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth Gilead, and the Syrians wounded Joram. 6 He returned to be healed in Jezreel of the wounds that they had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. 7 Now the destruction of Ahaziah was of Elohim, in that he went to Joram, because when he came, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, who Yehovah had anointed to cut off the house of Ahab. 8 Then when Jehu was executing judgment on the house of Ahab, that he found the leaders of Judah, and the sons of the brothers of Ahaziah, ministering to Ahaziah, and killed them. 9 He sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and killed him, and they buried him, because they said, “He is the son of Jehoshaphat, who sought Yehovah with all his mind. The house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.

10 “Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she got up and destroyed all the royal seed of the tribe of Judah. 11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (because she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn’t kill him. 12 He was with them hid in the 'Temple' of Elohim six years, and Athaliah reigned over the land.


1 In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him. 2 They went about in Judah, and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers’ houses of Israel, and they came to Jerusalem. 3 All the assembly made a covenant with the king in the 'Temple' of Elohim. He told them, “Look, the king’s son will reign, as Yehovah has spoken concerning the sons of David. 4 This is the thing that you’ll do. A third part of you, who come in on the Sabbath, of the priests and of the Levites, will be porters of the thresholds. 5 A third part will be at the king’s palace, and a third part at the gate of the foundation. All the people will be in the courts of Yehovah’s Temple. 6 But let no one come into Yehovah’s 'Temple' except the priests, and those who minister of the Levites. They’ll come in, because they are kadosh, but all the people will follow Yehovah’s instructions. 7 The Levites will surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in, and when he goes out.

8 “So the Levites and all Judah did according to everything that Jehoiada the priest commanded, and they took every man his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, because Jehoiada the priest didn’t dismiss the shift. 9 Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds the spears, and bucklers, and shields, that had been king David’s, that were in the 'Temple' of Elohim. 10 He set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king. 11 Then they brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the testimony, and made him king, and Jehoiada and his sons anointed him, and they said, “Long live the king!”

12 “When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into Yehovah’s 'Temple' 13 and she looked, and, look, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king, and all the people of the land celebrated, and blew trumpets, the singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, “Treason! treason!” 14 Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and told them, “Bring her out between the ranks, and whoever follows her, let him be slain with the sword. The priest said, “Don’t kill her in Yehovah’s Temple. 15 So they made way for her. She went to the entrance of the horse gate to the king’s palace, and they killed her there.

16 “Jehoiada made a covenant between himself, and all the people, and the king, so that they should be Yehovah’s people. 17 All the people went to the house of Baal, and broke it down, and broke his altars and his images in pieces, and killed Mattan the priest of Baal before the altars.

18 “Jehoiada appointed the officers of Yehovah’s 'Temple' under the hand of the priests the Levites, who David had distributed in Yehovah’s 'Temple' to offer the ze’bakim [sacrifices] of Yehovah, as the Writings say in the Torah of Moses, with rejoicing and with singing, according to the order of David. 19 He set the porters at the gates of Yehovah’s 'Temple' that no one who was unclean in anything should enter in. 20 He took the captains of hundreds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from Yehovah’s 'Temple' and they came thru the upper gate to the king’s palace, and set the king on the throne of the kingdom. 21 So all the people of the land celebrated, and the city was quiet. Athaliah they had slain with the sword.


1 Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem, and his mother’s name was Zibiah, of Beersheba. 2 Joash did what was right in the sight of Yehovah all the days of Jehoiada the priest. 3 Jehoiada took for him two wives, and he became the father of sons and daughters.

4 “Some time later Joash decided to restore Yehovah’s Temple. 5 He called together the priests and the Levites, and told them, “Go out to the cities of Judah, and collect silver to repair the house of your Elohim from all Israel due each year. See to it quickly. But the Levites didn’t do it right away. 6 The king called for Jehoiada the chief, and asked him, “Why haven’t you required of the Levites to bring in the tax of Moses the servant of Yehovah, and of the assembly of Israel, out of Judah and out of Jerusalem, because the tent of the testimony?” 7 The sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the 'Temple' of Elohim, and also all the kadosh things of Yehovah’s 'Temple' did they bestow on the Baals. 8 So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of Yehovah’s Temple. 9 They made a proclamation thru Judah and Jerusalem, to bring in for Yehovah the tax that Moses the servant of Elohim laid on Israel in the wilderness. 10 All the leaders and all the people celebrated, and brought in, and throw into the chest, until they had made an end. 11 It was so, that whenever the chest was brought to the king’s officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much silver, the king’s scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. So they did day by day, and gathered silver in abundance. 12The king and Jehoiada gave it to those who were working on Yehovah’s 'Temple'; and they hired masons and carpenters to restore Yehovah’s house, as well as skilled iron and brass workers to RENEW Yehovah’s 'Temple'. 13 So the workmen worked, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the 'Temple' of Elohim in its state, and strengthened it. 14 When they had made an end, they brought the rest of the silver before the king and Jehoiada, of that were made vessels for Yehovah’s 'Temple' even vessels for ministering and offering, and spoons, and vessels of gold and silver. They offered ze’bakim [sacrifices] in Yehovah’s 'Temple' continually all the days of Jehoiada.

15 “But Jehoiada grew old and was full of days, and he died, one hundred thirty years old was he when he died. 16 They buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward Elohim and his house. 17 Now after the death of Jehoiada came the leaders of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them. 18 They abandoned Yehovah’s 'Temple' the Elohim of their fathers, and served the Asherim and the idols, and wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness. 19 Yet he sent prophets to them, to bring them again to Yehovah, and they testified against them, but they wouldn’t listen. 20 The spirit of Elohim, she came on Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people, and told them, “So says Elohim, “Why do you disobey the Commandments of Yehovah, so that you can’t prosper? Because you’ve forsaken Yehovah, he has also forsaken you. 21 They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of Yehovah’s Temple. 22 So Joash the king didn’t remember the kindness that Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, “May Yehovah look at it, and repay it.

23 “Then at the end of the year, that the army of the Syrians came up against him, and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the leaders of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king of Damascus. 24 The army of the Syrians came with a small company of men, and Yehovah delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Yehovah, the Elohim of their fathers. So they executed judgment on Joash. 25 When they were left for him (because they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died, and they buried him in the city of David, but they didn’t bury him in the tombs of the kings. 26 These are those who conspired against him, Zabad the son of Shimeath the Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess. 27 Now concerning his sons, and the greatness of the burdens laid on him, and the rebuilding of the 'Temple' of Elohim, look, they are written in the commentary of the book of the kings. Amaziah his son reigned in his place.


1 Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem, and his mother’s name was Jehoaddan, of Jerusalem.2 He did what was right in the sight of Yehovah, but not with a perfect mind. 3 Now when the kingdom was established to him, that he killed his servants who had killed the king his father. 4 But he didn’t put their children to death, but did according to what is written in the Torah in the book of Moses, as Yehovah commanded, saying, “The fathers won’t die for the children, nor will the children die for the fathers, but every man will die for his own sin.

5 “Amaziah gathered Judah together, and ordered them according to their fathers’ houses, under captains of thousands and captains of hundreds, even all Judah and Benjamin, and he numbered them from twenty years old and upward, and found them three hundred thousand chosen men, able to go out to war, who could handle spear and shield. 6 He hired also one hundred thousand warriors of valor out of Israel for one hundred talents of silver. 7 A man of Elohim came to him, saying, “Oh king, don’t let the army of Israel go with you, because Yehovah isn’t with Israel, with all the descendants of Ephraim. 8 But if you’ll go, take action, be strong for the battle. Elohim will overthrow you before the enemy, because Elohim has power to help, and to overthrow. 9 Amaziah told the man of Elohim, “But what will we do for the hundred talents that I’ve given to the army of Israel?” The man of Elohim answered, “Yehovah is able to give you much more than this. 10 Then Amaziah separated them, to wit, the army that came to him out of Ephraim, to go home again, so their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.

11 “Amaziah took courage, and led forth his people, and went to the Valley of Salt, and struck of the children of Seir ten thousand. 12 other ten thousand did the descendants of Judah carry away alive, and brought them to the top of the rock, and throw them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces. 13 But the men of the army who Amaziah sent back, so that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil.

14 “Now it happened, after that Amaziah came from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them. 15 So the anger of Yehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who asked him, “Why have you sought after the gods of the people, that have not delivered their own people out of your hand?” 16 Then, as he talked with him, that the king told him, “Have we made you one of the king’s counselors? Stop! Why should you be struck down?” Then the prophet stopped, and said, “I know that Elohim has determined to destroy you, because you’ve done this, and have not listened to my counsel.

17 “Then Amaziah king of Judah consulted his advisers, and sent to Joash, the son of Jehoahaz the son of Jehu, king of Israel, saying, “Come, let us look one another in the face. 18 Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, “Give your daughter to my son as his wife, then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle. 19 You say to yourself that you’ve struck Edom, and your mind lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, so that you should fall, even you, and Judah with you?” 20 But Amaziah wouldn’t listen, because it was of Elohim, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they had sought after the gods of Edom. 21 So Joash king of Israel went up, and he and Amaziah king of Judah looked one another in the face at Beth Shemesh, that belongs to Judah. 22 Judah was defeated by Israel, and they fled every man to his tent. 23 Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh, and brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits. 24 He took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the 'Temple' of Elohim with Obed-Edom, and the treasures of the king’s palace, the hostages also, and returned to Samaria.

25 “Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years. 26 Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, look, aren’t they written in the book of the kings of Judah and Israel? 27 Now from the time that Amaziah did turn away from following Yehovah they made a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish, but they sent after him to Lachish, and killed him there. 28 They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.


1 All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in the room of his father Amaziah. 2 He built Eloth, and restored it to Judah, after that the king rested with his ancestors. 3 Sixteen years old was Uzziah when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem, and his mother’s name was Jechiliah, of Jerusalem. 4 He did what was right in the sight of Yehovah, according to everything that his father Amaziah had done. 5 He set himself to seek Elohim in the days of Zechariah, who had understanding in the vision of Elohim, and as long as he sought Yehovah, Elohim made him to prosper.

6 “He went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines. 7 Elohim helped him against the Philistines, and against the Arabians who lived in Gur Baal, and the Meunim. 8 The Ammonites gave tribute to Uzziah, and his name spread abroad even to the entrance of Egypt, because he grew exceeding strong. 9 Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them. 10 He built towers in the wilderness, and dug out many cisterns, because he had much livestock, in the lowland also, and in the plain, and he had farmers and vineyard keepers in the mountains and in the fruitful fields, because he loved farming. 11 Uzziah had an army of fighting men, who went out to war by bands, according to the number of their reckoning made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer, under the hand of Hananiah, one of the king’s captains. 12 The whole number of the heads of fathers’ houses, even the warriors of valor, was two thousand six hundred. 13 Under their hand was an army, three hundred thousand seven thousand five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy. 14 Uzziah prepared for them, even for all the army, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and stones for slinging. 15 He made in Jerusalem engines, invented by skillful men, to be on the towers and on the battlements, for shooting arrows and great stones. His name spread far abroad, because he was marvelously helped, until he was strong.

16 “But when he was strong, his mind was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Yehovah his Elohim, because he went into the 'Temple' of Yehovah to burn incense on the altar of incense. 17 Azariah the priest went in after him, and with him eighty priests of Yehovah, who were valiant men, 18 and they resisted Uzziah the king, and told him, “It isn’t for you, Uzziah, to burn incense to Yehovah, but for the priests the sons of Aaron, who are kadosh to burn incense. Go out of the 'Temple' because you’ve trespassed, nor will it be for your honor from Yehovah Elohim. 19 Then Uzziah was angry, and he had a censer in his hand to burn incense, and while he was angry with the priests, the skin disease broke forth in his forehead before the priests in Yehovah’s 'Temple' beside the altar of incense. 20 Azariah the chief priest, and all the priests, looked on him, and look, he was leprous in his forehead, and they thrust him out quickly from there, yes, himself hurried also to go out, because Yehovah had struck him. 21 Uzziah the king was a person with an skin disease to the day of his death, and lived in a separate house, being a person with an skin disease, because he was cut off from Yehovah’s 'Temple' and Jotham his son was over the king’s palace, judging the people of the land.

22 “Now the rest of the acts of Uzziah, first and last, did Isaiah the prophet, the son of Amoz, write. 23 So Uzziah rested with his ancestors, and they buried him with his fathers in the field of burial that belonged to the kings, because they said, “He is a person with an skin disease. Jotham his son reigned in his place.


1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok. 2 He did what was right in the sight of Yehovah, according to everything that his father Uzziah had done, however he didn’t enter the 'Temple' of Yehovah. The people did yet corruptly.

3 “He built the upper gate of Yehovah’s 'Temple' and on the wall of Ophel he built much. 4 he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers. 5 He fought also with the king of the descendants of Ammon, and prevailed against them. The descendants of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the descendants of Ammon render to him, in the second year also, and in the third. 6 So Jotham became mighty, because he ordered his ways before Yehovah his Elohim.

7 “Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, look, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. 8 He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. 9 Jotham rested with his ancestors, and they buried him in the city of David, and Ahaz his son reigned in his place.


1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem, and he didn’t do what was right in the sight of Yehovah, like David his father, 2 but he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for the Baals. 3 he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the nations who Yehovah threw out before the Israelites. 4 He made offerings and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.

5 “So Yehovah his Elohim delivered him into the hand of the king of Syria, and they struck him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. He was also delivered into the hand of the king of Israel, who struck him with a great slaughter. 6 For Pekah the son of Remaliah killed in Judah one hundred twenty thousand in one day, all of them valiant men, because they had forsaken Yehovah, the Elohim of their fathers. 7 Zichri, a mighty man of Ephraim, killed Maaseiah the king’s son, and Azrikam the ruler of the house, and Elkanah who was next to the king. 8 The Israelites carried away captive of their brothers two hundred thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.

9 “But a prophet of Yehovah was there, whose name was Oded, and he went out to meet the army that came to Samaria, and told them, “Look, because Yehovah, the Elohim of your fathers, was angry with Judah, he has delivered them into your hand, and you’ve slain them in a rage that has reached up to heaven. 10 Now you purpose to keep under the descendants of Judah and Jerusalem for bondservants and bondmaids for yourselves. Aren’t there even with you trespasses of your own against Yehovah your Elohim? 11 Now hear me so, and send back the captives, so that you’ve taken captive from your brothers, because the fierce wrath of Yehovah is on you.

12 “Then some of the heads of the descendants of Ephraim, Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, and Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai, stood up against those who came from the war, 13 and told them, “You won’t bring in the captives here, because you purpose what will bring on us a trespass against Yehovah, to add to our sins and to our trespass, because our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel. 14 So the armed men left the captives and the spoil before the leaders and the entire assembly. 15 The men who have been mentioned by name rose up, and took the captives, and with the spoil clothed all who were naked among them, dressed them, gave them sandals, and gave them something to eat and to drink, anointed them, carried all the feeble of them on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers. Then they returned to Samaria.

16 “At that time king Ahaz sent to the kings of Assyria to help him. 17 For again the Edomites came and struck Judah, and carried away captives. 18 The Philistines also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth Shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Soco with its cities, and Timnah with its cities, Gimzo also and its cities, and they lived there. 19 For Yehovah brought Judah low because of Ahaz king of Israel, because he had dealt wantonly in Judah, and trespassed severely against Yehovah. 20 Tilgath Pilneser King of Assyria came to him, and distressed him, but didn’t strengthen him. 21 For Ahaz took away a portion out of Yehovah’s 'Temple' and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the King of Assyria, but it didn’t help him.

22 “In the time of his distress did he trespass yet more against Yehovah, this same king Ahaz. 23 He made offerings to the gods of Damascus, that struck him, and he said, “Because the gods of the kings of Syria helped them, so I’ll offering to them, so that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel. 24 Ahaz gathered together the vessels of the 'Temple' of Elohim, and cut in pieces the vessels of the 'Temple' of Elohim, and shut up the doors of Yehovah’s 'Temple' and he made him altars in every corner of Jerusalem. 25 In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger Yehovah, the Elohim of his fathers.

26 Now the rest of his acts, and all his ways, first and last, look, they are written in the book of the kings of Judah and Israel. 27 Ahaz rested with his ancestors, and they buried him in the city, even in Jerusalem, because they didn’t bring him into the tombs of the kings of Israel, and Hezekiah his son reigned in his place.


1 Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem, and his mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah. 2 He did what was right in the sight of Yehovah, according to everything that David his father had done.

3 “In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of Yehovah’s 'Temple' and repaired them. 4 He brought in the priests and the Levites, and gathered them together into the broad place on the east, 5 and told them, “Listen to me, you Levites! Now dedicate yourselves, and dedicate Yehovah’s 'Temple' the Elohim of your fathers, and carry the filthiness out of the Kadosh Place. 6 Our fathers have trespassed, and done what was evil in the sight of Yehovah our Elohim, and have forsaken Him, and have turned away their faces from the habitation of Yehovah, and turned their backs. 7 Also they’ve shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered ze’bakim [sacrifices] in the Kadosh Place to the Elohim of Israel. 8 So the wrath of Yehovah was on Judah and Jerusalem, and he has delivered them to be tossed back and forth, to be an astonishment, and a hissing, as you see with your eyes. 9 For, look, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in captivity for this. 10 Now it’s in my mind to make a covenant with Yehovah, Elohim of Israel that His fierce anger may turn away from us. 11 My sons, don’t be negligent now, because Yehovah has chosen you to stand before Him, to serve Him, and that you should be His ministers, and burn incense.

12 “Then the Levites got up, Mahath, the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites, and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel, and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah, 13 and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeuel, and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah, 14 and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei, and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel. 15 They gathered their brothers, and set themselves apart, and went in, according to the commandment of the king by the words of Yehovah, to cleanse Yehovah’s Temple. 16 The priests went in to the inner part of Yehovah’s 'Temple' to cleanse it, and brought out all the impurities that they found in the 'Temple' of Yehovah into the court of Yehovah’s Temple. The Levites took it, to carry it out abroad to the brook Kidron. 17 Now they began dedication on the first day of the first month, and on the eighth day of the month came they to the porch of Yehovah, and they kadosh Yehovah’s 'Temple' in eight days, and on the sixteenth day of the first month they made an end. 18 Then they went in to Hezekiah the king within the palace, and said, “We have cleansed all Yehovah’s 'Temple' and the altar of burnt offering, with all its vessels, and the table of show bread, with all its vessels. 19 all the vessels, that king Ahaz in his reign threw away when he trespassed. We have prepared them and made them kadosh, and look, they are before the altar of Yehovah.

20 “Then Hezekiah the king got up early, and gathered the leaders of the city, and went up to Yehovah’s Temple. 21 They brought seven bulls, and seven rams, and seven lambs, and seven male goats, as a sin offering for the kingdom and for the 'Temple' and for Judah. He commanded the priests the sons of Aaron to offer them on the altar of Yehovah. 22 So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar, and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar, they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar. 23 They brought near the male goats for the sin offering before the king and the assembly, and they laid their hands on them, 24 and the priests killed them, and they made a sin offering with their blood on the altar, to make atonement for all Israel, because the king commanded that the burnt offering and the sin offering should be made for all Israel.

25 “He set the Levites in Yehovah’s 'Temple' with cymbals, with stringed instruments, and with harps, according to the commandment of David, and of Gawd the king’s seer, and Nathan the prophet, because the commandment was of Yehovah by His prophets. 26 The Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets. 27 Hezekiah commanded to offer the burnt offering on the altar. When the burnt offering began, the song of Yehovah began also, and the trumpets, together with the instruments of David king of Israel. 28 All the assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all this continued until the burnt offering was finished. 29 When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. 30 Hezekiah the king and the leaders commanded the Levites to sing praises to Yehovah with the words of David, and of Asaph the seer. They sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshiped.

31 “Then Hezekiah answered, “Now you’ve dedicated yourselves to Yehovah, come near and bring oblations and thank offerings into Yehovah’s Temple. The assembly brought in oblations and thank offerings, and as many as were of a willing mind brought zebakim [sacrifices]. 32 The number of the ze’bakim that the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs, all these were for a burnt offering to Yehovah. 33 The kadosh things were six hundred head of cattle and three thousand sheep. 34 But the priests were too few, and they couldn’t flay all the zebakim, so their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had mde themselves kadosh, because the Levites were more righteous in dedicating themselves than the priests. 35 Also the ze’bakim were in abundance, with the fat of the fellowship offerings, and with the wine offerings for every burnt offering. So the service of Yehovah’s 'Temple' was set in order. 36 Hezekiah celebrated, and all the people, because of what Elohim had prepared for the people, because it was done suddenly.


1 Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, so that they should come to Yehovah’s 'Temple' at Jerusalem, to keep the Passover tO Yehovah, Elohim of Israel. 2 The king had taken counsel, and his princes, and the entire assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month. 3 They couldn’t keep it at that time, because the priests hadn’t kadosh themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. 4 The thing was right in the eyes of the king and of the entire assembly. 5 So they established a decree to make proclamation thruout all Israel, from Beersheba even to Dan, so that they should come to keep the Passover tO Yehovah, Elohim of Israel, at Jerusalem, because they hadn’t kept it in great numbers in such sort as the Writings say.

6 “So the couriers went with the letters from the king and his leaders thruout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, “You Israelites, turn again to Yehovah, the Elohim of Abraham, Isaac, and Israel, that He may return to the remnant who have escaped of you out of the grasp of the kings of Assyria. 7 Don’t be like your fathers, and like your brothers, who trespassed against Yehovah, the Elohim of their fathers, so that he gave them up to desolation, as you see. 8 Now don’t be stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to Yehovah, and enter his 'Temple' that he has kadosh forever, and serve Yehovah your Elohim, that his fierce anger may turn away from you. 9 If you turn again to Yehovah, your brothers and your children will find compassion before those who led them captive, and will come again into this land, because Yehovah your Elohim is merciful and merciful, and won’t turn away his face from you, if you return to him. 10 So the couriers passed from city to city thru the country of Ephraim and Manasseh, even to Zebulun, but they ridiculed them, and mocked them. 11 But certain men of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem. 12 Also on Judah came the hand of Elohim to give them one mind, to do the commandment of the king and of the leaders by the Word of Yehovah.

13 “There assembled at Jerusalem much people to keep the Feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly. 14 They got up and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and throw them into the brook Kidron. 15 Then they killed the Passover on the fourteenth day of the second month, and the priests and the Levites were ashamed, and purified themselves, and brought ze’bakim into Yehovah’s Temple. 16 They stood in their place after their order, according to the Torah of Moses the man of Elohim, the priests sprinkled the blood that they received of the hand of the Levites. 17 Many of the people hadn’t purified themselves, so the Levites were in charge of killing the Passover lambs for everyone who was unclean, to dedicate their lambs to Yehovah. 18 The majority of the people, mostly from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, hadn’t purified themselves, yet they ate the Passover contrary to the Writings. But Hezekiah had prayed for them, saying, “May Yehovah, who is good, pardon everyone 19 who is mentally prepared to seek their Elohim, Yehovah, the Elohim of their ancestors, even if they aren’t clean according to the purification rules of the Kadosh Place. 20 Yehovah listened to Hezekiah, and healed the people.

21 “The Israelites who were present in Jerusalem celebrated the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy, and the Levites and the priests praised Yehovah day after day, accompanied by Yehovah’s loud instruments. 22 Hezekiah spoke encouragingly to all the Levites who showed good understanding in the service of Yehovah. So they feasted for seven days, offering peace ze’bakim [sacrifices], and giving thanks to Yehovah, the Elohim of their ancestors. 23 The entire assembly then agreed to celebrate for another seven days, so they joyfully celebrated for another seven days. 24 King Hezekiah of Judah gave the assembly 1,000 bulls and 7,000 sheep for offerings. The leaders provided 1,000 bulls and 10,000 sheep for the assembly, and a large number of priests purified themselves. 25 The entire assembly of Judah celebrated, including the priests and the Levites, both those who came from the land of Israel and those who lived in Judah. 26 There was great joy in Jerusalem, because there had been nothing like this in Jerusalem since the time of Solomon the son of David, king of Israel. 27 Then the priests and the Levites, GOT UP and “blessed” the people. Their voices were heard as their prayers arrived in His kadosh home

[1] in heaven.

[1] The root word of “kadosh home” (“pure habitation”) is “from an unused root apparently meaning to ‘live together’ and ‘cohabitation’”, very strange if Elohim were not a plurality!


1 Now when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah, and broke to pieces the pillars, and cut down the Asherim, and broke down the high places and the altars thruout Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. Then all the Israelites returned, every man to his possession, into their own cities.

2 “Hezekiah appointed the divisions of the priests and the Levites after their divisions, every man according to his service, both the priests and the Levites, for ze’bakim [sacrifices] and for fellowship offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the camp of Yehovah. 3 He appointed also the king’s portion of his substance for the zebakim [sacrifices], to wit, because the morning and evening zebakim, and the ze’bakim for the Sabbaths, and for the new moons, and for the appointed times, as the Writings say in the Torah of Yehovah. 4 he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, so that they might give themselves to the Torah of Yehovah. 5 As soon as the commandment came abroad, the Israelites gave in abundance the firstfruits of grain, new wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field, and the tithe of everything brought they in abundantly. 6 The Israelites and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of kadosh things that were kadosh to Yehovah their Elohim, and laid them by heaps. 7 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month. 8 When Hezekiah and the leaders came and saw the heaps, they blessed Yehovah, and his people Israel. 9 Then Hezekiah questioned the priests and the Levites concerning the heaps. 10 Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, “Since people began to bring the offerings into Yehovah’s 'Temple' we have eaten and had enough, and have left plenty, for Yehovah has blessed his people, and what is left is this great store.

11 “Then Hezekiah commanded them to prepare chambers in Yehovah’s 'Temple' and they prepared them. 12 They brought in the offerings and the tithes and the kadosh things faithfully, and over them Conaniah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second. 13 Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, were overseers under the hand of Conaniah and Shimei his brother, by the appointment of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the 'Temple' of Elohim. 14 Kore the son of Imnah the Levite, the porter at the east gate, was over the freewill offerings of Elohim, to distribute the offerings of Yehovah, and the most kadosh things. 15 Under him were Eden, and Miniamin, and Yeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their office of trust, to give to their brothers by divisions, as well to the great as to the small, 16 besides those who were reckoned by genealogy of males, from three years old and upward, even everyone who entered into Yehovah’s 'Temple' as the duty of every day required, for their service in their offices according to their divisions, 17 and those who were reckoned by genealogy of the priests by their fathers’ houses, and the Levites from twenty years old and upward, in their offices by their divisions, 18 and those who were reckoned by genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, thru the entire assembly, because in their office of trust they kadosh themselves in dedication. 19 Also for the sons of Aaron the priests, who were in the fields of the suburbs of their cities, in every city, there were men who were mentioned by name, to give portions to all the males among the priests, and to all who were reckoned by genealogy among the Levites.

20 “Hezekiah did so thruout all Judah, and he worked what was good and right and faithful before Yehovah his Elohim. 21 In every work that he began in the service of the 'Temple' of Elohim, and in the Torah, and in the Commandments, to seek his Elohim, he did it with all his mind, and prospered.


1 After these things, and this faithfulness, Sennacherib King of Assyria came, and entered into Judah, and camped against the fortified cities, and thought to win them for himself. 2 When Hezekiah saw that Sennacherib came, and that he was purposed to fight against Jerusalem, 3 he took counsel with his leaders and his warriors to stop the water of the springs that were outside of the city, and they helped him. 4 So there was gathered much people together, and they stopped all the springs, and the brook that flowed thru the middle of the land, saying, “Why should the kings of Assyria come, and find much water?” 5 He took courage, and built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, and the other wall outside, and strengthened Millo in the city of David, and made weapons and shields in abundance. 6 He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the broad place at the gate of the city, and spoke comfortably to them: 7 “Be strong and courageous, don’t be afraid nor dismayed for the King of Assyria, nor for all the multitude who is with him, because there is a greater with us than with him. 8 With him is an arm of flesh, but with us is Yehovah our Elohim to help us, and to fight our battles. The people rested themselves on the words of King Hezekiah of Judah.

9 “After this did Sennacherib King of Assyria send his servants to Jerusalem, (now he was before Lachish, and all his power with him), to King Hezekiah of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem: 10 “So says Sennacherib King of Assyria, “In who do you trust, so that you remain under siege in Jerusalem? 11 doesn’t Hezekiah persuade you to give you over to die by famine and by thirst, saying, “Yehovah our Elohim will deliver us out of the grasp of the King of Assyria? 12 Hasn’t the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, “You will worship before one altar, and on it you’ll burn incense?’ 13 Don’t you know what I and my fathers have done to all the people of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand? 14 Who was there among all the gods of those nations that my fathers completely destroyed, that could deliver his people out of my hand, so that your Elohim should be able to deliver you out of my hand? 15 So don’t let Hezekiah deceive you, nor persuade you after this manner, nor believe him, because no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, and out of the grasp of my fathers. How much less will your Elohim deliver you out of my hand?” 16 His servants spoke yet more against Yehovah Elohim, and against his servant Hezekiah. 17 He also wrote letters insulting Yehovah, Elohim of Israel and to speak against him, saying, “As the gods of the nations of the lands, that have not delivered their people out of my hand, so will the Elohim of Hezekiah not deliver his people out of my hand. 18 They cried with a loud voice in the Jews’ language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them, and to trouble them, that they might take the city. 19 They spoke of the Elohim of Jerusalem, as of the gods of the people of the earth, that are the work of men’s hands.

20 “Hezekiah the king, and Isaiah the prophet the son of Amoz, prayed because of this, and cried to heaven. 21 Yehovah sent an Messenger, who cut off all the warriors of valor, and the leaders and captains, in the camp of the King of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. When he came into the house of his god, those who came forth from his own bowels killed him there with the sword. 22 So Yehovah saved Hezekiah and the residents of Jerusalem from the hand of Sennacherib the King of Assyria, and from the hand of all others, and guided them on every side. 23 Many brought gifts to Yehovah to Jerusalem, and precious things to King Hezekiah of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations from thenceforth.

24 “In those days Hezekiah was sick even to death, and he prayed to Yehovah, and he spoke to him, and gave him a sign. 25 But Hezekiah didn’t render again according to the benefit done to him, because his mind was lifted up, so there was wrath on him, and on Judah and Jerusalem. 26 But Hezekiah humbled himself for the pride of his mind, both he and the residents of Jerusalem, so that the wrath of Yehovah didn’t come on them in the days of Hezekiah.

27 “Hezekiah had exceeding much wealth and honor, and he provided him treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all kinds of goodly vessels, 28 storehouses also for the increase of grain and new wine and oil, and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds. 29 he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance, because Elohim had given him very much substance. 30 This same Hezekiah also stopped the upper spring of the water of Gihon, and brought them straight down on the west side of the city of David. Hezekiah prospered in all his works. 31 However in the business of the ambassadors of the leaders of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, Elohim left him, to try him, that he might know all that was in his mind.

32 “Now the rest of the acts of Hezekiah, and his good deeds, look, they are written in the vision of Isaiah the prophet the son of Amoz, in the book of the kings of Judah and Israel. 33 Hezekiah rested with his ancestors, and they buried him in the ascent of the tombs of the sons of David, and all Judah and the residents of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his place.


1 Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. 2 He did evil in the sight of Yehovah, after the abominations of the nations who Yehovah threw out before the Israelites. 3 He built again the high places that Hezekiah his father had broken down, and he reared up altars for the Baals, and made Asheroth, and worshiped all the army of the heavens, and served them. 4 He built altars in Yehovah’s 'Temple' of that Yehovah said, “My name will be in Jerusalem forever. 5 He built altars for all the army of the heavens in the two courts of Yehovah’s Temple. 6 He also made his children to pass thru the fire in the valley of the son of Hinnom, and he practiced sorcery, and used enchantments, and practiced sorcery, and dealt with those who had familiar spirits, and with wizards, he worked much evil in the sight of Yehovah, to provoke him to anger. 7 He put a carved image of an idol that he had made in the 'Temple' of Elohim, the very place where Elohim had told David and Solomon his son, “I have chosen this 'Temple' and Jerusalem from all the tribes of Israel, I will put My name here forever. 8 I will never again remove Israel’s foothold from the land that I gave to their ancestors, provided that they carefully obey everything I commanded them—the entire Torah, the statutes, and the ordinances given thru Moses.” 9 Manasseh seduced Judah and the residents of Jerusalem, so that they did evil more than did the nations who Yehovah destroyed before the Israelites.

10 “Yehovah spoke to Manasseh, and to his people, but they gave no heed. 11 So Yehovah brought on them the captains of the army of the King of Assyria, who took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. 12 When he was in distress, he begged Yehovah his Elohim, and humbled himself greatly before the Elohim of his fathers. 13 He prayed to him, and he was entreated by him, and heard his plea for mercy, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Yehovah was Elohim.

14 “Now after this he built an outer wall to the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate, and he encircled Ophel with it, and raised it up to a very great height, and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah. 15 He took away the foreign gods, and the idol out of Yehovah’s 'Temple' and all the altars that he had built in the mountain of Yehovah’s 'Temple' and in Jerusalem, and throw them out of the city. 16 He built up the altar of Yehovah, and offered thereon oblations of fellowship offerings and of thanksgiving, and commanded Judah to serve Yehovah, the Elohim of Israel. 17 But the people made offerings still in the high places, but only to Yehovah their Elohim.

18 “Now the rest of the acts of Manasseh, and his prayer to his Elohim, and the words of the seers who spoke to him in the name of Yehovah, Elohim of Israel look, they are written among the acts of the kings of Israel. 19 His prayer also, and how Elohim was entreated of him, and all his sin and his trespass, and the places in that he built high places, and set up the Asherim and the engraved images, before he humbled himself, look, they are written in the history of Hozai. 20 So Manasseh rested with his ancestors, and they buried him in his own house, and Amon his son reigned in his place.

21 “Amon was twenty-two years old when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem. 22 He did evil in the sight of Yehovah, as did Manasseh his father, and Amon made offerings to all the engraved images that Manasseh his father had made, and served them. 23 He didn’t humble himself before Yehovah, as Manasseh his father had humbled himself, but this same Amon trespassed more and more. 24 His servants conspired against him, and put him to death in his own house. 25 But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.


1 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. 2 He did what was right in the sight of Yehovah, and walked in the ways of David his father, and didn’t turn aside to the right hand or to the left.

3 “In the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the Elohim of David his father, and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images. 4 They broke down the altars of the Baals in his presence, and the incense altars that were on high above them he cut down, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them, and strewed it on the graves of those who had made offerings to them. 5 He burnt the bones of the priests on their altars, and purged Judah and Jerusalem. 6 So did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins. 7 He broke down the altars, and beat the Asherim and the engraved images into powder, and cut down all the incense altars thruout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.

8 “Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair Yehovah’s 'Temple' his Elohim. 9 They came to Hilkiah the high priest, and delivered the silver that was brought into the 'Temple' of Elohim, that the Levites, the keepers of the threshold, had gathered of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the residents of Jerusalem. 10 They delivered it into the hand of the workmen who had the oversight of Yehovah’s 'Temple' and the workmen who labored in Yehovah’s 'Temple' gave it to mend and repair the house, 11 even to the carpenters and to the builders gave they it, to buy cut stone, and timber for couplings, and to make beams for the houses that the kings of Judah had destroyed. 12 The men did the work faithfully, and the overseers of them were Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of the Kohathites, to set it forward, and others of the Levites, all who were skillful with instruments of music. 13 Also they were over the bearers of burdens, and set forward all who did the work in every manner of service, and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

14 “When they brought out the silver that was brought into Yehovah’s 'Temple' Hilkiah the priest found the book of the Torah of Yehovah given by Moses. 15 Hilkiah answered Shaphan the scribe, “I’ve found the book of the Torah in Yehovah’s Temple. Hilkiah delivered the book to Shaphan. 16 Shaphan carried the book to the king, and furthermore brought back word to the king, saying, “All that was committed to your servants, they are doing. 17 they’ve emptied out the silver that was found in Yehovah’s 'Temple' and have delivered it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen. 18 Shaphan the scribe told the king, saying, “Hilkiah the priest has delivered me a book. Shaphan read there before the king. 19 Then when the king had heard the words of the Torah, that he tore his clothes. 20 The king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant: 21 “Go inquire of Yehovah for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found, because great is the wrath of Yehovah that is poured out on us, because our fathers have not kept the Word of Yehovah, to do according to everything that is written in this book.

22 “So Hilkiah, and they who the king had commanded, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tokhath, the son of Hasrah, keeper of the wardrobe, (now she lived in Jerusalem in the second quarter,) and they spoke to her to that effect. 23 She told them, “This is what Yehovah, the Elohim of Israel says: “Tell the man who sent you to me, 24 This is what Yehovah said, “Look, I’ll bring evil on this place, and on its inhabitants, even all the curses that are written in the book that they’ve read before the king of Judah. 25 Because they’ve forsaken me, and have burned incense to other gods, so that they might provoke me to anger with all the works of their hands, so is my wrath poured out on this place, and it won’t be quenched.’ 26 But to the king of Judah, who sent you to inquire of Yehovah, thus you’ll tell him, “This is what Yehovah, the Elohim of Israel says: “As touching the words that you’ve heard, 27 because your mind was tender, and you humbled yourself before Elohim, when you heard his words against this place, and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and cried before me, I also have heard you,” says Yehovah. 28 Look, I’ll gather you to your fathers, and you’ll be gathered to your grave in peace, nor will your eyes see all the evil that I’ll bring on this place, and on its inhabitants.” They brought back word to the king.

29 “Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. 30 The king went up to Yehovah’s 'Temple' and all the men of Judah and the residents of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small, and he read in their ears all the words of the Book of the Covenant that was found in Yehovah’s Temple. 31 The king stood in his place, and made a covenant before Yehovah, to walk after Yehovah, and to keep His Commandments, and his testimonies, and his statutes, with all his mind, and with all his life, to perform the words of the covenant that were written in this book. 32 He caused all who were found in Jerusalem and Benjamin to stand to it. The residents of Jerusalem did according to the covenant of Elohim, the Elohim of their fathers. 33 Josiah took away all the abominations out of all the countries that pertained to the Israelites, and made all who were found in Israel to serve, even to serve Yehovah their Elohim. All his days they didn’t depart from following Yehovah, the Elohim of their fathers.


1 Josiah ‘celebrated’ the Passover to Yehovah in Jerusalem, and they killed the Passover lamb on the fourteenth day of the first month. 2 He set the priests in their offices, and encouraged them to the service of Yehovah’s Temple. 3 He told the Levites who taught all Israel, who were kadosh to Yehovah, “Put the kadosh ark in the house that Solomon the son of David king of Israel built. There will no more be a burden on your shoulders. Now serve Yehovah your Elohim, and his people Israel. 4 Prepare yourselves by your paternal household divisions, according to the records of King David of Israel, and the records of his son Solomon. 5 Stand in the Kadosh Place according to the paternal household divisions of your relatives, the Israelite people, accompanied by a division of Levites with each paternal household. 6 Slaughter the Passover lambs, and purify yourselves, and prepare them for your relatives, according to the Word of Yehovah thru Moses.

7 “Josiah gave to the children of the people, of the flock, lambs and young goats, all of them for the Passover offerings , to all who were present, to the number of thirty thousand, and three thousand bulls, these were of the king’s substance. 8 His leaders gave for a freewill offering to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the rulers of the 'Temple' of Elohim, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred small livestock, and three hundred head of cattle. 9 Also, Conaniah, and Shemaiah and Nethanel his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the leaders of the Levites, gave the Levites 5,000 lambs and young goats and 500 bulls for the Passover offerings.

10 “So when the service was ready, the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, as the king had commanded. 11 They slaughtered the Passover lambs, and the priests sprinkled the blood they were handed, and the Levites skinned them. 12 They removed the burnt offerings, so they could present them to the divisions of the ‘ancestral’ houses of the rest of the people, to offer to Yehovah, as it is written in the book of Moses. They also did this with the bulls. 13 They roasted the Passover lambs over the fire according to the ordinance, and they boiled the kadosh offerings in pots, in kettles, and in pans, and carried them quickly to the rest of the people. 14 Afterward they prepared Passover offerings for themselves, and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were busy offering the burnt offerings and the fat portions until night, so the Levites prepared for themselves, and for the priests the descendants of Aaron. 15 The singers the sons of Asaph were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king’s seer, and the porters were at every gate, they didn’t need to depart from their service, because their brothers the Levites prepared for them.

16 “So all the service of Yehovah was prepared the same day, to keep the Passover, and to offer ze’bakim [sacrifices] on the altar of Yehovah, according to the commandment of king Josiah. 17 The Israelites who were present celebrated the Passover at that time as well as the Feast of Unleavened Bread for seven days. 18 No Passover had been celebrated like this in Israel since the time of the prophet Samuel. None of the kings of Israel had ever celebrated a Passover like Josiah did and the priests, and the Levites, and all Judah and Israel who were present, with the people of Jerusalem. 19 In the eighteenth year of the reign of Josiah was this Passover kept.

20 “After all this, when Josiah had prepared the 'Temple' Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out against him. 21 But he sent ambassadors to him, saying, “What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you today, but against the house with that I’ve war. Elohim has commanded me to make haste. Beware that it’s Elohim who is with me, that he not destroy you. 22 But Josiah wouldn’t turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and didn’t listen to the words of Neco from the mouth of Elohim, and came to fight in the valley of Megiddo. 23 The archers shot at king Josiah, and the king said to his servants, “Take me away, because I’m seriously wounded!” 24 So his servants took him out of the chariot, and put him in the second chariot that he had, and brought him to Jerusalem, and he died, and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah. 25 Jeremiah lamented for Josiah, and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to today, and they made them an ordinance in Israel, and look, they are written in the lamentations.

26 Now the rest of the acts of Josiah, and his good deeds, according to what is written in the Torah of Yehovah, 27 and his acts, first and last, look, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.


1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father’s place in Jerusalem. 2 Joahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. 3 The king of Egypt deposed him at Jerusalem, and fined the land one hundred talents of silver and a talent of gold. 4 The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.

5 “Jehoiakim was Twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem, and He did evil in the sight of Yehovah his Elohim. 6 Against him came up King Nebuchadnezzar of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. 7 Nebuchadnezzar also carried of the vessels of Yehovah’s 'Temple' to Babylon, and put them in his 'Temple' at Babylon. 8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations that he did, and what was found in him, look, they are written in the book of the kings of Israel and Judah, and Jehoiachin his son reigned in his place.

9 “Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem, and He did evil in the sight of Yehovah. 10 At the return of the year king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of Yehovah’s 'Temple' and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.

11 “Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem, 12 and He did evil in the sight of Yehovah his Elohim, he didn’t humble himself before the prophet Jeremiah speaking from the mouth of Yehovah. 13 He also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by Elohim, but he stiffened his neck, and hardened his mindset against turning tO Yehovah, Elohim of Israel. 14 All the leaders of the priests, and the people, trespassed very greatly after all the abominations of the nations, and they polluted Yehovah’s 'Temple' that he had made kadosh in Jerusalem. 15 Yehovah, the Elohim of their fathers, sent to them by his messengers, rising up early and sending, because he had compassion on His people, and on His dwelling place, 16 but they mocked the messengers of Elohim, and despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of Yehovah got up against His people, until there was no remedy. 17 So he brought on them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their 'Temple' and had no compassion on young men or virgins, old men or gray-headed, He handed them all to him. 18 All the articles from Elohim’s house, large and small, the treasures from Yehovah’s 'Temple' and the treasures belonging to the king and his officials, were all brought to Babylon. 19 They burned Elohim’s 'Temple' and tore down the walls of Jerusalem, burned all its palaces and destroyed everything of value. 20 He deported those who survived the sword to Babylon, and they became servants to him and his sons until the rise of the Persian Empire. 21 This fulfilled Yehovah’s message spoked thru Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. During the time it was desolate it experienced seventy complete Sabbath years.

22 “Now in the first year of King Cyrus of Persia, that the Word of Yehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yehovah stirred up the spirit of King Cyrus of Persia, so that he made a proclamation thruout all his kingdom, and put it also in writing: 23 “So says King Cyrus of Persia, ‘Yehovah, the Elohim of heaven, has given all the kingdoms of the earth to me, and he has commanded me to build him a house in Jerusalem, that is in Judah. Whoever there is among you of all his people, Yehovah his Elohim be with him, and let him go up.’”

The Testimony of Yeshua
Read it online

The Gabriel Bible (Tanakay) continues with The Testimomy of Yeshua—the “New Testament”.

Glossary for The Word of Elohim & The Testimony of Yeshua & The Gabriel Bible (Tanakay) & Mysteries of the Everlasting Kingdom Book Series

The terminology on this website is being updated to reflect the terminology in this Glossary. Most of these terms are a response to the pagan names of gods, and concepts relative to them that have been adopted by Christianity in a process called syncretism (serving two masters) that tarnishes the name and reputation of the Creator—something He strongly frowns on. In fact the first three of the Ten Commandments are centered on respect for His name, and His hatred of false gods, the imposters! The Bible condemns these gods 215 times using the word “gods”; in addition to the numerous times where a single “god” is condemned by name! It’s not as tho they don’t exist, they’re called demons! When Elohim said “Be careful to do everything that I’ve told you, and never mention the names of other elohim (gods), or let them be heard from your lips”, (Exodus 23:12) He obviously didn’t mean that we couldn’t mention their many names in a condemnatory manner as we read them aloud in the Scriptures. We simply must never use their names in a positive manner. If He meant “never” under any circumstances, many of us would even have to change our names! Martin means “Mars god of war”. Daniel’s pal Abednego, “servant of Nebo”, also comes to mind, as does Apollos, “given by Apollo”, and others. It isn’t the time to purify the names of people and places, or days of the week and months of the year, but it has never been the right time to provoke Elohim’s wrath: “You must never use the name of Yehovah your Elohim irreverently [in vain], because Yehovah won’t let anyone go unpunished who misuses His name!” (Commandment #3: Exodus 20:7)

Elohim: I occasionally use the word “Elohim” (Aramaic for ‘O Father’), where others would use “God”. It’s a fairly well known word that shouldn’t offend or confuse anyone like Aloha [God] or Yehovah could. The word “God” came from paganism, as even this “so what” link explains, as did so many of our common terms of worship, such as amen, church, holy, sacred, sanctuary, and even sacrifice. The articles that I have found explaining this virtually all substitute the Samaritan name Yahweh, that I find to be no better. (See Yehovah below.) Rather than chance offending anyone, particularly Elohim, I’m adding Elohim to my vocabulary. Elohim can refer to either Yeshua (Jesus’) Father or even Yeshua Himself: Isaiah 9:6.

Aloha: The existing Aramaic and the Old Syriac manuscripts use the word “Aloha” (equivalent to the Hebrew Eloah), as transliterated in the 1849 Etheridge version for “God”. “Sacred name” Bibles, aware of the word Aloha, generally substitute the Hebrew word “Elohim”, pronounced very much like Aloha, where the Aramaic now has Aloha. Yet Aloha is not a name, it is a generic title meaning “Sovereign” or “gods??. That should not have bothered the Jews, who wanted sole rights to possession and suppression of His actual name. In the later generation versions (altered) of the Testimony of Yeshua, for example, it refers to the Kingdom of Aloha, an Aramaic title, or the Kingdom of Theos, the Greek title, yet the (Hebrew) Scriptures occasionally refer to the Kingdom of Yehovah by name: (1 Chronicles 28:5; 2 Chronicles 13:8; Obadiah 1:21).

However, there was a great controversy among the Jews as to what to do when they found a copy of the Testimony of Yeshua (Jesus) (the New Testament). They were concerned because the Tetragrammaton—YHVH (Yehovah), in Paleo Hebrew form was inserted into all of the original copies of the Testimony of Yeshua in the Aramaic, Greek and even Latin copies. Some of the Jews wanted to burn them intact, while others insisted on removing each instance of the Tetragrammaton prior to burning the Testimony. That the actual Name Yehovah was present in the original copies of the “Testimony of Yeshua” is apparent from the debates in the Jewish Babylonian Talmud. The true name was soon replaced by Aloha or Maryah in the Aramaic, and Theos and Kurios in the Greek, (“God” and “Lord” in most English Bibles).

In the Scriptures, YHVH appears about 6,519 times, while Elohim appears far less often, about 2,346 times. I feel certain, judging from the context in each usage, that the Testimony of Yeshua also made far more use of the name than any titles. But when the early Christians replaced His actual name with generic terms the distinction was lost. So far as anyone knows, we can only guess which places would have been Aloha and which places actually inserted the ancient Paleo form of YHVH into the text, as was originally done, until a very old copy in any language is found. The Messianic Faithful of the first century would never have stood for this, but “gentile” Christians did anything possible to distance themselves from the enemies of the Roman State—the Jews, and their “Old Testament” Yehovah. So unless it is obvious that His personal name was not meant, the Gabriel defaults to YHVH rather than to Aloha. Consequently, the places that the Gabriel uses the generic term “Aloha” is where the personal name of Yehovah would make no sense—such as where Etheridge used the word “God”, as in Matthew 22:32. Also see “Yehovah” below. (Incidentally, there are an astonishing number of variations of the generic Aloha/Elohim scattered all over the world! I do have differences with this link’s vowel points concerning YHVH.

Aw-main replaces Amen, the name of the chief Egyptian pagan god during the time of the exodus.

Assembly replaceschurch” in the Gabriel Tanakay. William Tyndale was right! He was murdered by the “church”, partly because the word “church” was not in his translation, except in reference to a pagan temple! “Tyndale’s [version] was the first English translation to draw directly from Hebrew and Greek texts, and the first to take advantage of the new medium of print, which allowed for its wide distribution. In 1535, Tyndale was arrested, jailed in the castle of Vilvoorde outside Brussels for over a year, tried for heresy and burned at the stake. Much of Tyndale’s work eventually found its way into the King James Version (or ‘Authorized Version’) of the Bible, published in 1611. It was the work of 54 independent scholars revising the existing English versions who drew significantly [about 80%] on Tyndale’s translations”, [as has virtually every other translation]. —Wikipedia John Wycliffe’s handwritten 1380’s version did not use the word ‘church’ either. The Pope was so infuriated by his teachings and his translation of the Bible into English, that 44 years after Wycliffe died, he ordered his bones to be dug-up, crushed, and scattered in a river!

Bible: Our word “Bible” is derived from the Latin word, “biblia”, plural form of “biblian”. The Romans fashioned their word from the Greek word “biblos”. The Greek word biblos refers to the ancient Egyptian papyrus, literally a book that could be rolled up—a scroll. The oldest “Word of Elohim”, the (Hebrew) Scriptures, are preserved on lamb skins and rolled into a “codex”. “A codex (Latin for block of wood, book; plural codices) is a book in the format used for modern books, with separate pages normally bound together and given a cover. It was a Roman invention that replaced the scroll, which was the first form of book in all Eurasian cultures.” The Bible is actually a collection of “little books” [bibliaridion], written over a period of about 1,600 years, from the earliest Hebrew scroll to the last “little book” of the Testimony of Yeshua: Revelation. The book we call the Bible is divided into four parts: the Torah, the Writings, the Prophets, and the Testimony of Yeshua (Jesus). You could call it four books. It was originally subdivided into 49 “little books” (7X7), but Jerome divided it into 66 sections (double trouble). Tanakay would be an alternative to the word Bible, due to its strange origin.

Change of mind: Repentance is virtually always used in other versions, instead of “a change of mind”, or “amend your ways”, for repent. Yet the actual meaning is very little understood, even by the “churched”. Repentance is not a one time “acceptance of Jesus”, it is a total change in the direction and purpose of your life—accompanied by good works. “Faith alone, without works, is dead.” (James 2:17)

Christian: The Aramaic Texts use the Greek word ‘Christianos’ (Christians) rather than the Aramaic ‘Mishikaye’ (Messianics), because the Aramaic speaking faithful were not calling themselves Christians, nor for that matter were the Greek speaking faithful calling themselves Christianos. Christian is the name given in contempt first in Antioch (Acts 11:26, 26:28, and 1 Peter 4:16), the only three references to the term. At first the faithful didn’t even have a name, but simply called themselves ‘brethren,’ (Acts 6:3), meaning fellow believers; ‘disciples,’ (Acts 6:1); ‘those of the way,’ (Acts 9:2); and ‘kadishea’ (saints), (Romans 1:7). ‘Nazarenes’ was the term of contempt used “against” Messianic believers. In Antioch, where the first pagan people were converted and widespread heralding of the Good News began, the believers quickly evolved away from their Nazarene contemporaries, so the world began to call them ‘Christians.’ Along with the acceptance of the name Christian, a great falling away from original truth was underway. The Hebrew roots of the movement was largely phased out by Constantine.

Compassion or “unfailing love” or “favor” or “good will” is usually translated as “grace” in other versions. It’s a word that is usually assigned to the religious realm, but is little understood. It’s about Aloha [God] doing good for us—being kind in ways we don’t deserve. When we are shown Aloha’s “compassion”, He has pardoned us from the death sentence that we deserve for sinning against Him. It alludes to our inheritance of eternal life! But there are conditions to be met to obtain an inheritance. It’s like a child who has a vast fortune as an inheritance, but is not given full access to it until reaching maturity. Other conditions stipulated in the will could be that the youngster must not be considered to be a troublemaker by the court. While a few “strings” are attached to the inheritance, the fortune (in our case eternal Life) is still not in any way earned. This “compassion” is afforded to us by the death of Yeshua (Jesus) the Messiah.

Conqueror / Mighty Conqueror: El Shaddai is the term that no one can define, but all the experts line up to give their opinion as to which pagan origin they want to apply to the term. There is no doubt about El. It is usually translated as “god”, but more literally it means “mighty”. Shaddai is usually translated as “Almighty”, but most translators admit that they can’t be sure of the meaning. When in doubt, the first thing to consider is the root word: Shaddad means: “violently destroy, devastate, despoil, and assail”! Those are all things that a Mighty Conqueror has to do. While this may seem to be a harsh rendering, it could be a little too soft! I have had people tell me that Yehovah couldn’t be the “Sacred name” because it contains the Hebrew word “hovah”, that means “ruin” and “disaster”. I could easily provide a long list of Scriptures. If you hear Yehovah from any distance, all you hear is hovah. But all of the prophecies deal with a world so out of control that a massive interventional conquest is necessary: “If it weren’t for those days being curtailed, no one would survive! But for the sake of the select those days will be curtailed (Matthew 24:22).” Scoffers, there will soon be a demonstration.

“Deacon”: The KJV and others, variously translate “diakonos” as “minister”, “deacon”, or “servant”. The KJV even created “the office of a deacon” (1 Timothy 3:10,13) from the verb form of the word, because King James ordered his translators to force words to appear hierarchical whenever possible, in an effort to bolster the “doctrine” of hierarchy in the Church of England. By leaving the word “diakonos” essentially untranslated—“deacon”, they arrived at the illusion of an office. In the Gabriel Tanakay, “diakonos” is occasionally translated as “deacon”, in quotation marks, to debunk the church office mythology. Yet it is the common word for a domestic or public servant in Greek. It usually has to do with preparing and serving food. “Diakonos” applies to Yeshua (Jesus) (Romans 15:8), the “apostles” (2 Corinthians 3:6), “slaves” (Matthew 22:13), servants (John 2:9), demons (2 Corinthians 11:15), and even women (Romans 16:1). No one would have gotten a swollen head being called a “diakonos”. Still, even a servant doing the least of tasks for the Assembly was stringently selected, since some would view them as “representatives” by outsiders. The word “minister” means “one who serves”, but for all practical purposes it has come to mean someone who demands that you serve them!

Elohim is the Hebrew equivalent of Aloha. It is what most people refer to as “God”, only it is not a word derived from paganism, tho pagans did later adopt it.

Envoy is usually translated “apostle”. “Apostolos” is a word taken directly out of the Greek translations from the Aramaic. But “apostle” gives the impression that it is an “office” or title rather than a common word that applied to secular messengers of the day (as in Philipptians 2:25), and at least later to Jewish envoys. The Murdock version actually uses the word “Legate” (“a member of the clergy representing the Pope”). But Yeshua (Jesus) applied it as a descriptive term rather than as a title. So far as I know, there are essentially no strictly “theological” terms in the Bible—just the commonly used words of ancient Hebrew and Aramaic society! The word Apostle has taken on baggage, and is usually viewed as the unquestioned ruler of an authoritarian hierarchy now, rather than a team player. Since apostle is a description of a service, rather than a title, you won’t find, “the apostle John”, for example, or “the apostle Peter” in the Bible.

Eternal Life/rescue/deliverance: “Sozo” literally means “rescued from destruction”. Aramaic and Hebrew don’t really have a word for “spiritual eternal Life”, and it is only read into the Greek. “Life” is what Yeshua (Jesus) and His disciples really said. “Salvaging” physical life (from death) happens every day. Just like the common Hebrew word for “deliverance” or “life” is yeshua. The Aramaic word for “life” alone does not really imply anything eternal. That is contextually discerned except when “eternal” is actually stated. “Entering Life” in the spirit realm will have to wait for the resurrection. Ultimately being “rescued” or “born again” is a future occurrence. Sozo + (5701) indicates eternal life (deliverance) in the future tense. “The [Greek] future tense corresponds to the English future, and indicates the contemplated or certain occurrence of an event which has not yet occurred” —OBGL. Other examples of our future “eternal Life” (as in “shall be saved”) are found in Psalms 80:3, Proverbs 28:18, Matthew 10:22, Mark 16:16, John 10:9, Acts 2:21 and Acts 15:11. Only the context in Hebrew, Aramaic and Greek indicate whether or not it is in a physical sense—here and now, or if the permanent condition is implied—eternal Life.

Friends: The Quakers had the right idea about calling their “brethren” their Friends, because the Greek word in no way excludes the “sisteren”. The plural Greek word “adelphoi” (usually translated as “brothers”) primarily refers to siblings in a family. In the Testimony of Yeshua, depending on the context, adelphoi can either refer to men, or to both male and female siblings (brothers and sisters) in the faith.

God was originally the name of a pagan god named “God”, as even this “so what” link so thoroly explains, as have so many of the common terms of worship, such as amen, church, holy, sacred, sanctuary, and even sacrifice. The articles that I have found explaining these words virtually all substitute the Samaritan name Yahweh for the other substitute title: LORD. I find it to be no better. (See Yehovah below.)

Good News: The original English form of the Greek word “euaggelizo” generally translated as “gospel”, is “Evangel”. But it is a generic Greek term with various good news Biblical applications. So “Good News” is only capitalized in the Gabriel Tanakay to denote Yeshua’s (Jesus’) Good News message.

“Human Son” or Son of Man: How is it best to translate the meaning of this somewhat enigmatic phrase? Was Yeshua (Jesus) the Son of a man? No. Was He the Son of Humanity? Yes, but not as much so as any of us, since He only had one human parent. It would appear that His humanity here is the bottom line. “Son of man” (or “Human Son”) occurs 93 times in reference to Ezekiel of the 106 times it’s used in the entire Tanak. Human Son is seemingly a term of endearment, but Yeshua used it as a means of “cloaking His identity” from skeptics.

Immerse: The word “baptism” is traditionally left essentially untranslated. Since about 1700 AD, many people have questioned what this essentially Greek word means. “Baptizo”, when actually translated into English means “immerse”. Sprinkling and pouring are bogus.

Invited/Called: The word “called” is virtually always substituted for “invited” in other versions, but there are other less specific words that mean “called”. Every time that kletos is used, the context states a specific invitation from Father! Kaleo generally implies to be “called by name”. Proskaleomai essentially means “to call someone aside”, but it can be for a spiritual reason, or any other reason. Lego is often translated as “called”, but it usually just means “say” or “saying”.

Kadish (kad’-ish) is the Aramaic word usually translated as “holy”. But the etymological origin of the word “holy” is directly connected to a pagan deity! In most languages, the word “holy” is derived from what Constantine termed “the venerable Day of the Sun”: helios. Obviously this was no coincidence. “Set apart” is an acceptable translation of the Aramaic word “kadosh”, and it means essentially the same thing as the Greek “hagios” (hag’-ee-os), but in most contexts it is very awkward, so I prefer to simply use the very word that Yeshua (Jesus) used. People can be “set apart” (kadosh) for good or evil! Parts of the Tanak are also in Aramaic. (Kadosh does have several other nuanced forms.)

Kadishea is an Aramaic word that means “saints” in English. (Ke-do-shim is the Hebrew equivalent.) But since the word “saints” is derived from paganism, and there is no real synonym, I chose to adopt a word that Yeshua (Jesus) actually used. While it would be impractical to purge English of all its paganism, I believe it’s appropriate to clean up any vocabulary directly relevant to Yehovah’s name, or worshiping Him. This would also be applicable to the Aramaic portions of the Scriptures, such as Daniel 2-7. Kaw-seed’ is the Hebrew word most often translated as “saints” (among other things). Kaw-doshe’ is also frequently translated as “saints”, as is ko’-desh, occasionally. They are all lumped together as “holy” in English Bibles. So for simplicity, and to avoid confusion, the Gabriel Bible also uses just one word to cover all of the instances where a Hebrew or Aramaic word is referring to a servant of Yehovah.

Kadosh (kad’-osh) is the Hebrew word translated as “holy”. But the etymological origin of the word “holy” is directly connected to a pagan deity! In most languages, the word “holy” is derived from what Constantine termed “the venerable Day of the Sun”: helios. Obviously this was no coincidence. “Set apart” is an acceptable translation of the Hebrew word qodesh, and it means essentially the same thing as the Greek hagios (hag’-ee-os), but in most contexts it is very awkward, so I prefer to simply use the very words found in the originally inspired texts. Since “kadosh” in Aramaic and “kadosh” in Hebrew are only one letter different, there shouldn’t be any confusion caused by using both words, where applicable. (Kadosh does have several other nuanced forms.)

Life Giver: Just as Aramaic doesn’t refer to being “saved”, but refers to “life”, so Yeshua (Jesus) spoke of being a “Life Giver”, where the Greek has substituted “Savior”.

Lord is a substitute name for Yehovah that I prefer not to use. It was prophesied that the name of Yehovah would be replaced by “LORD”:

Jeremiah 23:26-27 How long will this be in the mind of the prophets who prophesy lies, even the prophets of the deceit of their own mind? 27 who intend to cause My people to forget My name by the dreams they tell one another, just like their ancestors forgot My name due to Baal [LORD] worship.

It was also prophesied that Yeshua’s (Jesus’) bride would not refer to her husband as Lord—after she is punished for idolatry.

Hosea 2:13-16 13 I’ll come and punish her for the times when she burned incense to the Baals, when she adorned herself with her rings and jewelry, and chased her lovers, and forgot Me”, says Yehovah. ... 16 Yehovah says, “When that day comes, you’ll call Me Husband [Ishi] and you’ll never again call Me ‘Lord’ [Baali].

The name Yehovah in Paleo Hebrew was in the oldest copies of the Testimony of Yeshua whether in Aramaic, Greek or Latin:

Matthew 23:39 I assure you, you won’t see Me again until you say, ‘Blessed is the One who comes in the name of YHVH.’”

Acts 2:21 And everyone who calls on the name of YHVH will live!”

Nations or ethnicities is almost always translated as “Gentiles”, a very derogatory term. “Heathen” is occasionally a good synonym for nations, and that often described the behavior of Israel. Interestingly, “goyim”, thought to be the Hebrew equivalent of “Gentiles” is very often applied to Israel, as happens in the Greek when gentile/ethnos is applied to Israel; but the translators “fix” all of those places. See Did You Know That All Israelites Are Also Gentiles?

Offerings or zebakim is used rather than the word “sacrifices”, because sacrifice, like so many other theological terms is rooted in paganism. Incidentally, “theology” originally meant “the study of pagan gods”. How much has that really changed? “The first to use the term ‘theology’ in the context of Christianity was Origen. He was responsible for developing theology as an ordered, philosophical pursuit within Christian circles. Origen was already influenced by Stoicism and Platonism, philosophies which in turn molded how he would understand explain Christianity.”

Psyche: Usually translated as soul or life, but soul is totally misunderstood—it is far from immortal—in fact it “defines” mortal! The Greek word psuche (psoo-khay’) is the exact equivalent of the Hebrew word nephesh (neh’-fesh). Both literally mean “someone/thing breathing”, in essence someone/thing that is (or was) alive. The first usage of “psuche” is in Matthew 2:20, “Get up and take the Child and His mother and go to the land of Israel, because the people who were trying to take [destroy] his life [psuche] are dead.” The first usage of “nephesh” is Genesis 2:7, “Yehovah Elohim formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being [‘soul’]”. However there is a usage of the word that transcends breathing, but falls short of immortality, that I would call “the inner self” or “the essence of life”. We have an essence of spirit in our breathing/mortal form without being a spirit—Job 32:8. But there is a spirit in mortal mankind, and the breath of El Shadday gives them cognizance. Our inner self, sort of our backup copy, goes back to Aloha when we die (Ecclesiastes 12:7), to be utilized when we are resurrected. (There was no goddess Psuche until after the Bible was writen.)

Scriptures: Actually, the term “Hebrew Scripture” is a bit redundant since “all Scripture” is in Hebrew. All 51 references to “Scriptures” in the “New Testament” refer to the Scriptures extant when Yeshua (Jesus) was here. The inspired Writings pertaining to Yeshua are really called “The Testimony of Yeshua”. See The Word of Elohim. The Scriptures are the part of the Bible that include the Torah, the Writings and the Prophets—the part of the Bible that Timothy had from his “childhood”. The “NT” was not even a concept as most of it was being written. The writers thought that the end time had arrived. Same goes for “the Word of God” (Elohim). No reference to “the Word of God” includes the Testimony of Yeshua, a separate book. Look them up! “...and that from your childhood, you were taught from the kadosh (holy) Writings, ‘things’ that can give you the wisdom to obtain eternal Life, thru faith in Yeshua Messiah. All Scripture [writing] that was written by the spirit is profitable for doctrine for proving convictions, for correction, and for instruction in righteousness, 17 so that a person of Aloha can become ‘very adept’ and leader accomplished in every good work.”—2nd Timothy 3:15-17. It is apparent that these Scriptures leading to eternal Life are referring to the Tanak, contemptuously dubbed the “Old Testament”, since all 50 other references to Scripture/s in the Testimony of Yeshua (NT) refer to it, including a twisted interpretation of 2 Peter 3:16. These Scriptures were not nailed to the cross, they are your ticket to eternal life!

Servant: Doulos (doo’-los) literally means a slave. There are other words for servant. Yet the metaphoric meaning, “one who gives himself up to another’s will, those whose service is used by [Messiah] in extending and advancing his cause among men” and “devoted to another to the disregard of one’s own interests”, is a perfect fit to someone who willingly serves Yehovah, and wouldn’t have it any other way, with absolutely no desire to escape. Both Murdock and Etheridge used the word “servant” rather than “slave”, in the spiritual applications, as is common in many Greek translations. Roman slaves of the first century had the right to be professionals and have families, and other rights. We don’t exactly have a word for that in English. Sundoulos, a related word, means “fellow slave”.

Sheol/Hades/Hell: We can thank the people who translated the Hebrew Scriptures into the (Greek) Septuagint (or their successors) for introducing Hades, the pagan “god of the underworld” into the Biblical realm, rather than transliterating it as Sheol (see verse 23), the Hebrew and Aramaic word, since there is no Greek equivalent (nor English, for that matter). What exactly Hell is can be read about here. Once the pagan Greek concept was introduced into the “Old Testament”, it paved the way a couple centuries later for Christian translators of the Testimony of Yeshua (Jesus) (NT), when translating from the original Aramaic into Greek, to pass along some pagan Greek thought as well.

Spirit Messenger is translated as “angel” in almost every other version. Angelos is a word taken directly out of the Greek. One reason that spirit messenger is used in the Gabriel Tanakay is because “angel” has strictly come to mean a spirit composed female being with wings, in our society—a concept taken right out of paganism. The literal translation of angelos is “a messenger, envoy, one who is sent”. In Greek, it can mean anyone, such as the human representatives of the seven “churches” of Revelation 2-3. “Angel” in Aramaic and Hebrew also means messenger. Messenger is capitalized in the when a spirit Messenger is referenced. The references to demons as “angels” has been retained because I like the distinction. See What are Angels?

Splendor is usually translated as “glory”. In pre-Christian [pagan] old English, the third month of the year was called the ‘month of Hreða’ (‘glory-goddess’). The next month of the pre-Christian calendar was called the ‘month of the Eostre [Easter]’, the goddess of the radiant dawn. Both of these goddesses were readily adopted by Christianity. While “glory” may not exactly be the name of the god, I prefer not to use the term in connection with the true Elohim.

TaNaK is an acronym that stands for Torah (the 5 books of Moses) + Neviim (the Prophets) + Ketuvim (the Writings). Tertullian (c. 160 – c. 220 AD) renamed the Scriptures/Tanak, the “Old Testament”, because he considered it obsolete.

Tanakay’: TaNaK+Ay (Bible) is a continuation of the acronym TaNaK above. While Tanak means Torah + Neviim + Ketuvim; Tanakay adds Ay-dooth’, the common Hebrew word for Testimony (The Testimony of Yeshua (Jesus) is the proper name for the “New Testament”), to finish what Christians call the Bible. The English word “bible” is from the Latin biblia, and ultimately from the Greek, and while some associate the word with a Pagan Goddess, it most certainly isn’t derived from the inspired Word, or even the inspired languages, nor in my opinion from inspired people. “Bible” ultimately means “paper” (papyrus), or the Phoenician port city of Byblos that made paper famous—not exactly inspiring! Christian use of the term can be traced to about 223 AD. Tanakay is my suggested alternative, for “Messianic” minded people who are generally more concerned with word etymology. See why the word “Scriptures” does NOT apply to the “whole Bible”. Isaiah 8:20 says, “To the Torah AND to the Testimony! If people don’t speak in agreement with these Words, it’s because it [the truth] hasn’t dawned on them!”

Thru and tho: These words appear frequently on my website, on anything I’ve written. Since childhood I have been an advocate of spelling reform. English should be completely logical and phonetic. If you can pronounce something you should automatically be able to spell it. Go here to read about the bleak history, and future, of spelling reform.

Torah: The generic Aramaic and Greek words for “Law” represent any kind of law, but in the Testimony of Yeshua (Jesus), almost every one of the 197 references to nomos means the Torah: the very specific “Law of Moses” (actually the “Torah of Elohim”). In reality, the usual rendering, “law” is an improper translation, intending somewhat of a negative connotation; it really means direction or instruction! So for clarity, to a modern audience, the word “Torah” is used wherever Torah is meant in the Gabriel Bible, rather than solely relying on the context.

Torah teachers is a reference to the “scribes” who in reality were putting their sectarian viewpoints from their rabbis way above the Torah (Scriptures). Similarly, most of today’s religious teachers have entirely replaced the Torah with their own sectarian and antinomian [anti Torah] teachings, over Yeshua’s (Jesus’) strong objection. Matthew 5:18-19.

[U] is a “Unique” symbol that I use when there appears to be wording hiding in the Hebrew or Aramaic, (illustrated by live lexicon links) that is rarely if ever found in any of the translations I’ve seen, other than sometimes the Young’s translation.

“Under the law” and “works of the law”: In every instance where these phrases are used, the definite article has been added to the Greek, in defiance of John’s warning at the close of Revelation. The word “law” (nomos), that in the vast majority of cases means the Torah, is differentiated from ordinary laws by the use of the word “THE”, as in “THE Law”. I looked up all 197 instances of nomos, or law, in an interlinear and this clarification was quite consistent: “The law” means Torah every time! Law without the identifying “the” usually means some other law, but there are a few exceptions. If Torah “law” has already been established in the context, then the “the” may not be re-specified. Then very infrequently the context is so clear that nomos is used without the “the” being necessitated. In the Gabriel version “works of the law” is worded “obeying sectarian law”. “Under the law” is worded “under sectarian law”. Commentary in the literature found among the Dead Sea Scrolls, long before Paul, used these terms in reference to their own sectarian restrictions. This link explains how the Essenes used these phrases. The same claims are made for the Pharisees by Avi Ben Mordechai.

The Word of Aloha (Elohim) is what the Jews call the Tanak, and Christians call the “Old Testament”, in every place that it is used in the Testimony of Yeshua (Jesus) except for when it refers to the pre incarnate Yeshua Himself. See The Word of Elohim

Yahweh is he name of the God of Samaria (keyword: stele). Yeshua (Jesus) told the Samaritan woman: “You Samaritans don’t understand what you worship, but we worship what we understand, because [eternal] Life comes from the Jews” (John 4:22). This pronunciation was preserved by the Greeks. Beware of Greeks bearing names! This article does a very good job debunking Yahweh as being the name of the Creator, however in the conclusion, their alternative names of choice are quite convoluted. See Yehovah below.

Yehovah (YHVH): The earliest “Testimony of Yeshua (Jesus) the Messiah” (New testament) references to “the LORD” inserted Paleo Hebrew lettering into the text. The generic Greek “Kyrios” (Lord), is a substitute for the original Paleo YHVH (Yehovah) used in the original copies of the Testimony in Aramaic, the LXX Greek (pictured), and Latin. Origen wrote: “in the more accurate exemplars [of the LXX], the [kadosh] name is written in Hebrew characters; not however in the current script [modern Hebrew], but in the most ancient.” —Migue, pg.12 For strong evidence that the Tetragrammaton was and is pronounced Ye-ho-vah’, see Do You Know Father’s Name? For the purpose of the Gabriel Bible, most of the places where the Etheridge used the generic word Aloha, the personal name YHVH is used, as well as the instances where Etheridge used “Lord”—but not in reference to our Teacher, Yeshua. Aloha is retained where it seems likely that His personal name would not have been used. For example, John 12:38 is a quote from Isaiah 53:1 where the name “Yehovah” is translated as “Lord” in both instances in almost every version. Yet a check of the Hebrew shows that it is His personal name, YHVH, being used. The oldest complete Hebrew Bible in existence, the Leningrad Codex, is complete with vowel points for every word—except for the Tetragrammaton, where they deliberately left out the middle vowel, leaving Yeh_vah. However in about 50 instances they accidentally [?] forgot to leave out the “o”! In those instances we see YeHoVah! An example of Elohim’s actual name can be seen on the NASB interlinear, and even tho they write in Yahweh under the Name, the complete spelling is there for anyone who reads Hebrew! However, in their “fine print” the NAS Exhaustive Concordance does give the correct phonetic pronunciation here!

Yehovah the Commander is usually translated as: LORD of hosts, LORD Almighty, LORD of Heaven’s Armies or LORD of Armies. Host is an archaic word meaning army. This term is two Hebrew words “Yehovah” and “Armies”. But who or what is “Yehovah Armies”? The common clarifying word “of” helps personify it: “Yehovah of Armies”, but it’s still quite vague. The online Hebrew Lexicon lists: “that which goes forth (to war), army, war, warfare and host? as the possible renderings for “tsaba”, plus a very few misc applications. So we have Yehovah plus warfare personified. A leader “of” warfare is called a Commander. Interestingly, the second in command, “the Commander of Yehovah’s Army” (Yeshua (Jesus) is mentioned in Yehoshua 5:14-15, and there is no ambiguity at all in that term! Also see Jude 1:14-15.

Yehovih (Yeh-ho-vee’) is a deliberate misspelling/mispronunciation of Yehovah used next to Adonay (Ad-o-noy’), and pronounced by the Jews as Elohim, in order to prevent the repetition of the same sound (Adonay Adonay), since elsewhere they pronounce Yehovah as Adonay, and they refrain from just saying His name: Deuteronomy 32:3, Psalm 20:7, Psalm 72:17, 96:2, 102:21, 105:1 Isaiah 47:4, 48:2, 54:5, 56:6, Jeremiah 23:6, Joel 2:32, Acts 2:21, 22:16, Romans 10:13.

Yeshua is usually translated as “Jesus”, but He was really named Yeshua (Jesus); that is what His family, friends and followers called Him. While not in any way an eternal life issue, if you claim to love Him, shouldn’t you at least know His real name? For evidence of this click. His name is most certainly not YAHshua, as this link explains. As always, I apply my standard disclaimer to this site.

The *asterisks* used in the Word of Elohim, Gabriel Bible (GB) means that the text is utilizing the oldest known Scriptures*, the Aramaic targums for clarity where the meaning of the Hebrew text is unclear. In some instances, such as “the Word”, I simply accept that it is the original meaning.

Chapters Articles

Everlasting Kingdom
only search Everlasting Kingdom

Intro Feast Days External links

Paul Younan’s “Testimony of Yeshua” and the Targums is a favorite link.
Targum Pseudo-Jonathan and Targum Onkelos of the Torah - English translation by J.W. Etheridge
The Aramaic Targum to Psalms - English translation by by Edward M. Cook
Proverbs: must pay $65 Song of Songs
The Aramaic Targum to the Song of Songs - English translation by by Jay C. Treat
The Aramaic Targum to Ruth - English translation by by Samson H. Levey
The Aramaic Targum to Lamentations - English translation by by C.M.M. Brady
The Chaldee Paraphrase on the Prophet Isaiah Endorsed by Yeshua!
The Jewish Encyclopedia Entry on Targum
The Syriac Peshitta New Testament Bible With Hebrew Transliteration
Hebrew Interlinear Bible, “The Westminster Leningrad Codex with vowel points (the oldest complete Hebrew Scriptures), Transliteration, and English. Choose a verse, then select interlinear. You must back out of interlinear before choosing another verse.
Creative Commons License
Lon Martin’s work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported License.
Everlasting Kingdom
only search Everlasting Kingdom